Genesis 47:10
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
And Jacob blessed Pharaoh, and went out from his presence.
................................................................................
Genesis 47:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εὐλογήσας ιακωβ τὸν φαραω ἐξῆλθεν ἀπ' αὐτοῦ
................................................................................
בראשית 47:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְבָרֶךְ יַעֲקֹב אֶת־פַּרְעֹה וַיֵּצֵא מִלִּפְנֵי פַרְעֹה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et benedicto rege egressus est foras

................................................................................
Génesis 47:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y Jacob bendijo a Faraón, y salió de su presencia.
................................................................................
1 Mose 47:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Jakob segnete den Pharao und ging heraus von ihm.
................................................................................
Genèse 47:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Jacob bénit encore Pharaon, et se retira de devant Pharaon.
................................................................................
創 世 記 47:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
雅 各 又 给 法 老 祝 福 , 就 从 法 老 面 前 出 去 了 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Jacob blessed Pharaoh, and went out from the presence of Pharaoh.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And Jacob gave Pharaoh his blessing, and went out from before him.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And blessing the king, he went out.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Jacob blessed Pharaoh, and went out from Pharaoh.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And Jacob blessed Pharaoh, and went out from the presence of Pharaoh.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Then Jacob blessed Pharaoh and left.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Jacob blessed Pharaoh, and went out from the presence of Pharaoh.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Jacob blesseth Pharaoh, and goeth out from before Pharaoh.
................................................................................
創 世 記 47:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
雅 各 又 給 法 老 祝 福 , 就 從 法 老 面 前 出 去 了 。
................................................................................
創 世 記 47:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
雅各又給法老祝福,然後離開法老出去了。
................................................................................
創 世 記 47:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
雅各又给法老祝福,然后离开法老出去了。
................................................................................
Genèse 47:10 French: Darby
................................................................................
Et Jacob bénit le Pharaon, et sortit de devant le Pharaon.
................................................................................
Genèse 47:10 French: Martin (1744)
................................................................................
Jacob donc bénit Pharaon, et sortit de devant lui.
................................................................................
Genèse 47:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Jacob bénit Pharaon, puis il sortit de devant Pharaon.
................................................................................
1 Mose 47:10 German: Luther (1545)
................................................................................
Und Jakob segnete den Pharao und ging heraus von ihm.
................................................................................
1 Mose 47:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jakob segnete den Pharao und ging von dem Pharao hinaus.
Zanafilla 47:10 Albanian
................................................................................
Jakobi e bekoi përsëri Faraonin dhe u largua nga prania e Faraonit.
................................................................................
Битие 47:10 Bulgarian
................................................................................
И като благослови Фараона, Яков излезе от Фараоновото присъствие.
................................................................................
Genesis 47:10 Croatian Bible
................................................................................
Poslije toga Jakov se oprosti s faraonom i ode od njega.
................................................................................
Genesis 47:10 Czech BKR
................................................................................
A požehnav Jákob Faraona, vyšel od něho.
................................................................................
1 Mosebog 47:10 Danish
................................................................................
Derpå velsignede Jakob Farao og gik bort fra ham.
................................................................................
Genesis 47:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Jakob zegende Farao, en ging uit van Farao's aangezicht.
................................................................................
1 Mózes 47:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
És megáldá Jákób a Faraót, és kiméne a Faraó elõl.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 47:10 Esperanto
................................................................................
Kaj Jakob benis Faraonon kaj foriris de Faraono.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 47:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Jakob siunasi Pharaota, ja läksi hänen tyköänsä.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 47:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Jaakob toivotti faraolle siunausta ja lähti hänen luotaan.
................................................................................
Genesis 47:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ευλογησας ιακωβ τον φαραω εξηλθεν απ' αυτου
................................................................................
Genesis 47:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eulogēsas iakōb ton pharaō eξēlthen ap' autou
................................................................................
kai eulogEsas iakOb ton pharaO eξElthen ap' autou

................................................................................
Jenèz 47:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
Jakòb di farawon an orevwa, epi li ale.
................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 47:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وبارك يعقوب فرعون وخرج من لدن فرعون
................................................................................
בראשית 47:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויברך יעקב את־פרעה ויצא מלפני פרעה׃
................................................................................
בראשית 47:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְבָ֥רֶךְ יַעֲקֹ֖ב אֶת־פַּרְעֹ֑ה וַיֵּצֵ֖א מִלִּפְנֵ֥י פַרְעֹֽה׃
................................................................................
בראשית 47:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויברך יעקב את־פרעה ויצא מלפני פרעה׃
................................................................................
בראשית 47:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְבָרֶךְ יַעֲקֹב אֶת־פַּרְעֹה וַיֵּצֵא מִלִּפְנֵי פַרְעֹה׃
................................................................................
בראשית 47:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י ויברך יעקב את פרעה ויצא מלפני פרעה
................................................................................
בראשית 47:10 Hebrew Bible
................................................................................
ויברך יעקב את פרעה ויצא מלפני פרעה׃
Genesi 47:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Giacobbe benedisse ancora Faraone, e si ritirò dalla presenza di lui.
................................................................................
KEJADIAN 47:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka oleh Yakub diberkati akan Firaun, lalu bermohonlah ia keluar dari hadapannya.
................................................................................
창세기 47:10 Korean
................................................................................
야곱이 바로에게 축복하고 그 앞에서 나오니라
................................................................................
Pradþios knyga 47:10 Lithuanian
................................................................................
Jokūbas palaimino faraoną ir išėjo.
................................................................................
Genesis 47:10 Maori
................................................................................
Na ka manaaki a Hakopa i a Parao, a puta atu ana i te aroaro o Parao.
................................................................................
1 Mosebok 47:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Jakob velsignet Farao, og så gikk han ut fra Farao.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Zatem pobłogosławiwszy Jakób Faraonowi, wyszedł od oblicza Faraonowego.
................................................................................
Gênesis 47:10 Portugese Bible
................................................................................
E Jacó abençoou a Faraó, e saiu da sua presença.   
................................................................................
Geneza 47:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Iacov a binecuvîntat iarăş pe Faraon, şi a plecat dinaintea lui Faraon.
................................................................................
Бытие 47:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И благословил фараона Иаков и вышел от фараона.
................................................................................
Бытие 47:10 Russian koi8r
................................................................................
И благословил фараона Иаков и вышел от фараона.[]
................................................................................
Génesis 47:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y Jacob bendijo a Faraón, y salió de su presencia.
................................................................................
Génesis 47:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Jacob bendijo á Faraón, y salióse de delante de Faraón.
................................................................................
Génesis 47:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y Jacob bendijo al Faraón, y se salió de delante del Faraón.
................................................................................
Génesis 47:10 Spanish: Modern
................................................................................
Jacob bendijo al faraón; después salió de su presencia.
................................................................................
1 Mosebok 47:10 Swedish (1917)
................................................................................
Och Jakob tog avsked av Farao och gick ut ifrån honom.
................................................................................
Genesis 47:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At binasbasan ni Jacob si Faraon at umalis sa harapan ni Faraon.
................................................................................
Yaratılış 47:10 Turkish
................................................................................
Sonra firavunu kutsayıp huzurundan ayrıldı.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 47:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
Gia-cốp chúc phước cho Pha-ra-ôn một lần nữa, rồi lui ra khỏi mặt người.
................................................................................
Genesi 47:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Poi Giacobbe, salutato Faraone, se ne uscì fuori dal suo cospetto.
................................................................................
KEJADIAN 47:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Setelah itu Yakub minta diri dan memberi berkat perpisahan.
................................................................................
KEJADIAN 47:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu Yakub memohonkan berkat bagi Firaun, sesudah itu keluarlah ia dari depan Firaun.
................................................................................
Blessed .......... Blesseth .......... Blessing .......... Jacob .......... Pharaoh .......... Presence
................................................................................
Blessed .......... Blesseth .......... Blessing .......... Jacob .......... Pharaoh .......... Presence
................................................................................
Alphabetical: and .......... blessed .......... from .......... his .......... Jacob .......... out .......... Pharaoh .......... presence .......... Then .......... went
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G47 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible