New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ So the sons of Israel came to buy grain among those who were coming, for the famine was in the land of Canaan also. ................................................................................ Genesis 42:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἦλθον δὲ οἱ υἱοὶ ισραηλ ἀγοράζειν μετὰ τῶν ἐρχομένων ἦν γὰρ ὁ λιμὸς ἐν γῇ χανααν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ ingressi sunt terram Aegypti cum aliis qui pergebant ad emendum erat autem fames in terra Chanaan ................................................................................ Génesis 42:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y fueron los hijos de Israel con los que iban a comprar grano, pues también había hambre en la tierra de Canaán. ................................................................................ 1 Mose 42:5 German: Luther (1912) ................................................................................ Also kamen die Kinder Israels, Getreide zu kaufen, samt anderen, die mit ihnen zogen; denn es war im Lande Kanaan auch teuer. ................................................................................ Genèse 42:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Les fils d'Israël vinrent pour acheter du blé, au milieu de ceux qui venaient aussi; car la famine était dans le pays de Canaan. ................................................................................ 創 世 記 42:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 来 籴 粮 的 人 中 有 以 色 列 的 儿 子 们 , 因 为 迦 南 地 也 有 饥 荒 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the sons of Israel came to buy corn among those that came: for the famine was in the land of Canaan. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the sons of Israel came to buy corn among those that came: for the famine was in the land of Canaan. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And the sons of Israel came to buy among those that came: for the famine was in the land of Canaan. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the sons of Israel came with all the others to get grain: for they were very short of food in the land of Canaan. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And they entered into the land of Egypt with others that went to buy. For the famine was in the land of Chanaan. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ So the sons of Israel came to buy grain among those that came; for the famine was in the land of Canaan. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the sons of Israel came to buy among those that came: for the famine was in the land of Canaan. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Israel's sons left with the others who were going to buy grain, because there was also famine in Canaan. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the sons of Israel came to buy corn among those that came: for the famine was in the land of Canaan. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The sons of Israel came to buy among those who came, for the famine was in the land of Canaan. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And the sons of Israel come to buy in the midst of those coming, for the famine hath been in the land of Canaan, ................................................................................ 創 世 記 42:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 來 糴 糧 的 人 中 有 以 色 列 的 兒 子 們 , 因 為 迦 南 地 也 有 饑 荒 。 ................................................................................ 創 世 記 42:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 以色列的眾子也在前來買糧的人群中,因為迦南地也有饑荒。 ................................................................................ 創 世 記 42:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 以色列的众子也在前来买粮的人群中,因为迦南地也有饥荒。 ................................................................................ Genèse 42:5 French: Darby ................................................................................ Et les fils d'Israël allèrent pour acheter du blé, parmi ceux qui allaient; car la famine était dans le pays de Canaan. ................................................................................ Genèse 42:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Ainsi les fils d'Israël allèrent [en Egypte] pour acheter du blé, avec ceux qui y allaient; car la famine était au pays de Canaan. ................................................................................ Genèse 42:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et les fils d'Israël vinrent pour acheter du blé, au milieu de ceux qui venaient aussi; car la famine était au pays de Canaan. ................................................................................ 1 Mose 42:5 German: Luther (1545) ................................................................................ Also kamen die Kinder Israels, Getreide zu kaufen, samt andern, die mit ihnen zogen, denn es war im Lande Kanaan auch teuer. ................................................................................ 1 Mose 42:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und so kamen die Söhne Israels unter den Ankommenden, um Getreide zu kaufen; denn die Hungersnot war im Lande Kanaan. | Zanafilla 42:5 Albanian ................................................................................ Bijtë e Izraelit arritën aty, pra, për të blerë grurë, në mes të të ardhurve të tjerë, sepse në vendin e Kanaanëve mbretëronte zija. ................................................................................ Битие 42:5 Bulgarian ................................................................................ И тъй, между ония, които идеха, дойдоха и синовете на Израиля да купят; защото имаше глад и в Ханаанската земя. ................................................................................ Genesis 42:5 Croatian Bible ................................................................................ Među onima koji su išli nabavljati žito, jer u zemlji kanaanskoj vladaše glad, bijahu i sinovi Izraelovi. ................................................................................ Genesis 42:5 Czech BKR ................................................................................ I šli synové Izraelovi spolu s jinými, aby kupovali; nebo byl hlad v zemi Kananejské. ................................................................................ 1 Mosebog 42:5 Danish ................................................................................ Blandt dem, der kom for at købe Korn, var også Israels Sønner; thi der var Hungersnød i Kana'ans Land. ................................................................................ Genesis 42:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Alzo kwamen Israels zonen om te kopen onder degenen, die daar kwamen; want de honger was in het land Kanaan. ................................................................................ 1 Mózes 42:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ Elmenének tehát Izráel fiai gabonát venni az oda menõkkel együtt, mert éhség vala Kanaán földén. ................................................................................ Moseo 1: Genezo 42:5 Esperanto ................................................................................ Kaj la filoj de Izrael venis, por acxeti grenon, kune kun aliaj venintoj; cxar estis malsato en la lando Kanaana. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 42:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin läksivät Israelin lapset matkaan (jyviä) ostamaan muiden seurassa; sillä nälkä oli Kanaanin maalla. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 42:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Niin Israelin pojat tulivat muiden tulijain mukana ostamaan viljaa, sillä Kanaanin maassa oli nälänhätä. ................................................................................ Genesis 42:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ηλθον δε οι υιοι ισραηλ αγοραζειν μετα των ερχομενων ην γαρ ο λιμος εν γη χανααν ................................................................................ Genesis 42:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ēlthon de oi uioi israēl agorazein meta tōn erchomenōn ēn gar o limos en gē chanaan ................................................................................ Elthon de oi uioi israEl agorazein meta tOn erchomenOn En gar o limos en gE chanaan ................................................................................ Jenèz 42:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Grangou a te rèd nan peyi Kanaran an tou. Se konsa, pitit Izrayèl yo te vwayaje ansanm ak lòt moun ki tapral achte ble tou. ................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 42:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فاتى بنو اسرائيل ليشتروا بين الذين اتوا. لان الجوع كان في ارض كنعان. ................................................................................ בראשית 42:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויבאו בני ישראל לשבר בתוך הבאים כי־היה הרעב בארץ כנען׃ ................................................................................ בראשית 42:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיָּבֹ֙אוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לִשְׁבֹּ֖ר בְּתֹ֣וךְ הַבָּאִ֑ים כִּֽי־הָיָ֥ה הָרָעָ֖ב בְּאֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃ ................................................................................ בראשית 42:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויבאו בני ישראל לשבר בתוך הבאים כי־היה הרעב בארץ כנען׃ ................................................................................ בראשית 42:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיָּבֹאוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לִשְׁבֹּר בְּתֹוךְ הַבָּאִים כִּי־הָיָה הָרָעָב בְּאֶרֶץ כְּנָעַן׃ ................................................................................ בראשית 42:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה ויבאו בני ישראל לשבר בתוך הבאים כי היה הרעב בארץ כנען ................................................................................ בראשית 42:5 Hebrew Bible ................................................................................ ויבאו בני ישראל לשבר בתוך הבאים כי היה הרעב בארץ כנען׃ | Genesi 42:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E i figliuoli d’Israele giunsero per comprare del grano in mezzo agli altri, che pur venivano; poiché nel paese di Canaan c’era la carestia. ................................................................................ KEJADIAN 42:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka datanglah anak-anak Israel membeli gandum di antara segala orang yang telah datang itu; karena besarlah bala kelaparan di tanah Kanaanpun. ................................................................................ 창세기 42:5 Korean ................................................................................ 이스라엘의 아들들이 양식 사러간 자 중에 있으니 가나안 땅에 기근이 있음이라 ................................................................................ Pradþios knyga 42:5 Lithuanian ................................................................................ Izraelio sūnūs kartu su kitais atėjo pirkti javų, nes badas siautė Kanaano šalyje. ................................................................................ Genesis 42:5 Maori ................................................................................ A ka haere nga tama a Iharaira ki te hoko i roto i te hunga i haere: he matekai hoki to te whenua o Kanaana. ................................................................................ 1 Mosebok 42:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så kom Israels sønner for å kjøpe korn blandt alle de andre som kom; for det var hungersnød i Kana'ans land. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I szli synowie Izraelowi pospołu z innymi tamże idącymi kupować zboże; albowiem był głód w ziemi Chananejskiej. ................................................................................ Gênesis 42:5 Portugese Bible ................................................................................ Assim entre os que iam lá, foram os filhos de Israel para comprar, porque havia fome na terra de Canaã. ................................................................................ Geneza 42:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Fiii lui Israel au venit să cumpere şi ei grîu, împreună cu cei ce veneau pentru acelaş lucru; căci în Canaan era foamete. ................................................................................ Бытие 42:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И пришли сыны Израилевы покупать хлеб, вместе с другими пришедшими, ибо в земле Ханаанской был голод. ................................................................................ Бытие 42:5 Russian koi8r ................................................................................ И пришли сыны Израилевы покупать хлеб, вместе с другими пришедшими, ибо в земле Ханаанской был голод.[] ................................................................................ Génesis 42:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los Israelitas fueron junto con los que iban a comprar grano, pues también había hambre en la tierra de Canaán. ................................................................................ Génesis 42:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y vinieron los hijos de Israel á comprar entre los que venían: porque había hambre en la tierra de Canaán. ................................................................................ Génesis 42:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y vinieron los hijos de Israel a comprar entre los que venían; porque había hambre en la tierra de Canaán. ................................................................................ Génesis 42:5 Spanish: Modern ................................................................................ Fueron, pues, los hijos de Israel entre los que iban a comprar provisiones, porque había hambre en la tierra de Canaán. ................................................................................ 1 Mosebok 42:5 Swedish (1917) ................................................................................ Så kommo då, bland de andra, också Israels söner för att köpa säd; ty hungersnöd rådde i Kanaans land. ................................................................................ Genesis 42:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang mga anak ni Israel ay nagsiparoong bumili, na kasalamuha ng nagsisiparoon: sapagka't nagkakagutom sa lupain ng Canaan. ................................................................................ Yaratılış 42:5 Turkish ................................................................................ Buğday satın almaya gelenler arasında İsrailin oğulları da vardı. Çünkü Kenan ülkesinde de kıtlık hüküm sürüyordu. ................................................................................ Saùng-theá Kyù 42:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Xứ Ca-na-an bấy giờ cũng đói, nên các con trai của Y-sơ-ra-ên cũng đổ xuống Ê-díp-tô mua lúa như các người khác. ................................................................................ Genesi 42:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ I figliuoli d’Israele adunque giunsero in Egitto, per comperar del grano, per mezzo altri che vi andavano; perciocchè la fame era nel paese di Canaan. ................................................................................ KEJADIAN 42:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Karena kelaparan di negeri Kanaan, anak-anak Yakub bersama banyak orang lain datang membeli gandum di Mesir. ................................................................................ KEJADIAN 42:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Jadi di antara orang yang datang membeli gandum terdapatlah juga anak-anak Israel, sebab ada kelaparan di tanah Kanaan. ................................................................................ Buy .......... Caanan .......... Canaan .......... Corn .......... Famine .......... Grain .......... Israel .......... Israel's .......... Midst .......... Others .......... Short ................................................................................ Buy .......... Caanan .......... Canaan .......... Corn .......... Famine .......... Grain .......... Israel .......... Israel's .......... Midst .......... Others .......... Short ................................................................................ Alphabetical: also .......... among .......... buy .......... came .......... Canaan .......... coming .......... famine .......... for .......... grain .......... in .......... Israel .......... Israel's .......... land .......... of .......... So .......... sons .......... the .......... those .......... to .......... was .......... went .......... were .......... who ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G42 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |