New American Standard Bible (©1995) Then ten brothers of Joseph went down to buy grain from Egypt.Genesis 42:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics κατέβησαν δὲ οἱ ἀδελφοὶ ιωσηφ οἱ δέκα πρίασθαι σῖτον ἐξ αἰγύπτου Latin: Biblia Sacra Vulgata descendentes igitur fratres Ioseph decem ut emerent frumenta in Aegypto Génesis 42:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces diez hermanos de José descendieron para comprar grano en Egipto. 1 Mose 42:3 German: Luther (1912) Also zogen hinab zehn Brüder Josephs, daß sie in Ägypten Getreide kauften. Genèse 42:3 French: Louis Segond (1910) Dix frères de Joseph descendirent en Egypte, pour acheter du blé. 創 世 記 42:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 於 是 , 约 瑟 的 十 个 哥 哥 都 下 埃 及 籴 粮 去 了 。 King James Bible And Joseph's ten brethren went down to buy corn in Egypt. American King James Version And Joseph's ten brothers went down to buy corn in Egypt. American Standard Version And Joseph's ten brethren went down to buy grain from Egypt. Bible in Basic English So Joseph's ten brothers went down to get grain from Egypt. Douay-Rheims Bible So the ten brethren of Joseph went down, to buy corn in Egypt: Darby Bible Translation And Joseph's ten brethren went down to buy grain out of Egypt. English Revised Version And Joseph's ten brethren went down to buy corn from Egypt. GOD'S WORD® Translation (©1995) Ten of Joseph's brothers went to buy grain in Egypt. Webster's Bible Translation And Joseph's ten brethren went down to buy corn in Egypt. World English Bible Joseph's ten brothers went down to buy grain from Egypt. Young's Literal Translation and the ten brethren of Joseph go down to buy corn in Egypt, 創 世 記 42:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 於 是 , 約 瑟 的 十 個 哥 哥 都 下 埃 及 糴 糧 去 了 。 創 世 記 42:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 於是,約瑟的十個哥哥就下去了,要從埃及買五穀。 創 世 記 42:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 于是,约瑟的十个哥哥就下去了,要从埃及买五谷。 Genèse 42:3 French: Darby Et dix frères de Joseph descendirent pour acheter du blé en Égypte; Genèse 42:3 French: Martin (1744) Alors dix frères de Joseph descendirent pour acheter du blé en Egypte. Genèse 42:3 French: Ostervald (1744) Alors dix frères de Joseph descendirent, pour acheter du blé en Égypte. 1 Mose 42:3 German: Luther (1545) Also zogen hinab zehn Brüder Josephs, daß sie in Ägypten Getreide kauften. 1 Mose 42:3 German: Elberfelder (1871) Und die zehn Brüder Josephs zogen hinab, um Getreide aus Ägypten zu kaufen. | Zanafilla 42:3 Albanian Kështu dhjetë vëllezërit e Jozefit zbritën në Egjipt për të blerë grurë.Битие 42:3 Bulgarian Тогава десетте Иосифови братя слязоха да купят жито от Египет. Genesis 42:3 Croatian Bible Tako desetero Josipove braće siđe da nabavi žita iz Egipta. Genesis 42:3 Czech BKR Tedy šlo deset bratrů Jozefových, aby nakoupili obilí v Egyptě. 1 Mosebog 42:3 Danish Så drog de ti af Josefs Brødre ned for at købe Korn i Ægypten; Genesis 42:3 Dutch Staten Vertaling Toen togen Jozefs tien broederen af, om koren uit Egypte te kopen. 1 Mózes 42:3 Hungarian: Karoli Leméne azért Józsefnek tíz bátyja Égyiptomba gabonát venni. Moseo 1: Genezo 42:3 Esperanto Kaj forveturis dek fratoj de Jozef, por acxeti grenon en Egiptujo. ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 42:3 Finnish: Bible (1776) Niin menivät kymmenen Josephin veljeä alas, ostamaan jyviä Egyptistä. ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 42:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Niin kymmenen Joosefin veljeä lähti ostamaan viljaa Egyptistä. Genesis 42:3 Greek OT: Septuagint κατεβησαν δε οι αδελφοι ιωσηφ οι δεκα πριασθαι σιτον εξ αιγυπτου Genesis 42:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated katebēsan de oi adelphoi iōsēph oi deka priasthai siton eξ aiguptou katebEsan de oi adelphoi iOsEph oi deka priasthai siton eξ aiguptou Jenèz 42:3 Haitian Creole Bible Se konsa, dis nan frè Jozèf yo desann nan peyi Lejip, y al achte ble. | Genesi 42:3 Italian: Riveduta Bible (1927) E dieci de’ fratelli di Giuseppe scesero in Egitto per comprarvi del grano.KEJADIAN 42:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka turunlah saudara-saudara Yusuf itu, sepuluh orang banyaknya, hendak membeli gandum ke Mesir. 창세기 42:3 Korean 요셉의 형 십인이 애굽에서 곡식을 사려고 내려 갔으나 Pradþios knyga 42:3 Lithuanian Dešimt Juozapo brolių iškeliavo pirkti javų į Egiptą. Genesis 42:3 Maori Na ka haere nga tuakana kotahi tekau o Hohepa ki raro, ki Ihipa, ki te hoko witi. 1 Mosebok 42:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Da drog Josefs ti brødre ned for å kjøpe korn i Egypten. Polish: Biblia Gdanska Jechało tedy dziesięć braci Józefowych kupować zboże, do Egiptu; Gênesis 42:3 Portugese Bible Então desceram os dez irmãos de José, para comprarem trigo no Egito. Geneza 42:3 Romanian: Cornilescu Zece fraţi ai lui Iosif s'au pogorît în Egipt, ca să cumpere grîu. Бытие 42:3 Russian: Synodal Translation (1876) Десять братьев Иосифовых пошли купить хлеба в Египте, Бытие 42:3 Russian koi8r Десять братьев Иосифовых пошли купить хлеба в Египте,[] Génesis 42:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces diez hermanos de José descendieron para comprar grano en Egipto. Génesis 42:3 Spanish: Reina Valera (1909) Y descendieron los diez hermanos de José á comprar trigo á Egipto. Génesis 42:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y descendieron los diez hermanos de José a comprar trigo a Egipto. Génesis 42:3 Spanish: Modern Diez de los hermanos de José descendieron a comprar trigo en Egipto. 1 Mosebok 42:3 Swedish (1917) Då foro tio av Josefs bröder ned för att köpa säd i Egypten. Genesis 42:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At ang sangpung kapatid ni Jose ay bumaba, na bumili ng trigo sa Egipto. Yaratılış 42:3 Turkish Böylece Yusufun on kardeşi buğday almak için Mısıra gittiler. Saùng-theá Kyù 42:3 Vietnamese (1934) Mười người anh của Giô-sép bèn xuống Ê-díp-tô đặng mua lúa. Genesi 42:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) E dieci de’ fratelli di Giuseppe scesero in Egitto, per comperar del grano di là. KEJADIAN 42:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Lalu pergilah kesepuluh abang Yusuf itu membeli gandum di Mesir. KEJADIAN 42:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Lalu pergilah sepuluh orang saudara Yusuf untuk membeli gandum di Mesir. Buy .......... Corn .......... Egypt .......... Grain .......... Joseph .......... Joseph's .......... Ten Buy .......... Corn .......... Egypt .......... Grain .......... Joseph .......... Joseph's .......... Ten Alphabetical: brothers .......... buy .......... down .......... Egypt .......... from .......... grain .......... Joseph .......... Joseph's .......... of .......... ten .......... Then .......... to .......... went OT Law ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G42 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 Scripturetext.com Multilingual Bible |