Genesis 40:18
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Then Joseph answered and said, "This is its interpretation: the three baskets are three days;
................................................................................
Genesis 40:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀποκριθεὶς δὲ ιωσηφ εἶπεν αὐτῷ αὕτη ἡ σύγκρισις αὐτοῦ τὰ τρία κανᾶ τρεῖς ἡμέραι εἰσίν
................................................................................
בראשית 40:18 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעַן יֹוסֵף וַיֹּאמֶר זֶה פִּתְרֹנֹו שְׁלֹשֶׁת הַסַּלִּים שְׁלֹשֶׁת יָמִים הֵם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
respondit Ioseph haec est interpretatio somnii tria canistra tres adhuc dies sunt

................................................................................
Génesis 40:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces José respondió, y dijo: Esta es su interpretación: las tres cestas son tres días;
................................................................................
1 Mose 40:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Joseph antwortete und sprach: Das ist seine Deutung. Drei Körbe sind drei Tage;
................................................................................
Genèse 40:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Joseph répondit, et dit: En voici l'explication. Les trois corbeilles sont trois jours.
................................................................................
創 世 記 40:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
约 瑟 说 : 你 的 梦 是 这 样 解 : 三 个 筐 子 就 是 三 天 ;
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: The three baskets are three days:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: The three baskets are three days:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: the three baskets are three days;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Then Joseph said, This is the sense of your dream: the three baskets are three days;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Joseph answered: This is the interpretation of the dream: The three baskets are yet three days:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Joseph answered and said, This is the interpretation of it: the three baskets are three days.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: the three baskets are three days;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"This is what it means," Joseph replied. "The three baskets are three days.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Joseph answered, and said, This is the interpretation of it: The three baskets are three days:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Joseph answered, "This is its interpretation. The three baskets are three days.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Joseph answereth and saith, 'This is its interpretation: the three baskets are three days;
................................................................................
創 世 記 40:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
約 瑟 說 : 你 的 夢 是 這 樣 解 : 三 個 筐 子 就 是 三 天 ;
................................................................................
創 世 記 40:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
約瑟回答:“這夢的解釋是這樣:三個籃子就是三天。
................................................................................
創 世 記 40:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
约瑟回答:“这梦的解释是这样:三个篮子就是三天。
................................................................................
Genèse 40:18 French: Darby
................................................................................
Et Joseph répondit et dit: C'est ici son interprétation: Les trois corbeilles, ce sont trois jours.
................................................................................
Genèse 40:18 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Joseph répondit, et dit : Voici son explication : Les trois corbeilles sont trois jours.
................................................................................
Genèse 40:18 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Joseph répondit, et dit: En voici l'interprétation: Les trois corbeilles sont trois jours.
................................................................................
1 Mose 40:18 German: Luther (1545)
................................................................................
Joseph antwortete und sprach: Das ist seine Deutung: Drei Körbe sind drei Tage.
................................................................................
1 Mose 40:18 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Joseph antwortete und sprach: Dies ist seine Deutung:
Zanafilla 40:18 Albanian
................................................................................
Atëherë Jozefi u përgjegj dhe tha: "Ky është interpretimi i ëndrrës: tri shportat janë tri ditë;
................................................................................
Битие 40:18 Bulgarian
................................................................................
А Иосиф в отговор каза: Ето значението му: трите кошници са трите дни.
................................................................................
Genesis 40:18 Croatian Bible
................................................................................
Josip odgovori: "Ovo je značenje: tri košare tri su dana.
................................................................................
Genesis 40:18 Czech BKR
................................................................................
I odpověděl Jozef a řekl: Toto jest vyložení jeho: Tři košové jsou tři dnové.
................................................................................
1 Mosebog 40:18 Danish
................................................................................
Da sagde Josef: "Det skal udtydes således: De tre Kurve betyder tre Dage;
................................................................................
Genesis 40:18 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Toen antwoordde Jozef, en zeide: Dit is zijn uitlegging: de drie korven zijn drie dagen.
................................................................................
1 Mózes 40:18 Hungarian: Karoli
................................................................................
És felele József és monda: Ez annak a magyarázatja: a három kosár, három nap.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 40:18 Esperanto
................................................................................
Kaj Jozef respondis, dirante: Jen estas gxia signifoklarigo: la tri korboj estas tri tagoj;
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 40:18 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Joseph vastasi, ja sanoi: tämä on sen selitys: kolme koria ovat kolme päivää.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 40:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Joosef vastasi ja sanoi: "Tämä on sen selitys: kolme koria merkitsee kolmea päivää.
................................................................................
Genesis 40:18 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αποκριθεις δε ιωσηφ ειπεν αυτω αυτη η συγκρισις αυτου τα τρια κανα τρεις ημεραι εισιν
................................................................................
Genesis 40:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
apokritheis de iōsēph eipen autō autē ē sugkrisis autou ta tria kana treis ēmerai eisin
................................................................................
apokritheis de iOsEph eipen autO autE E sugkrisis autou ta tria kana treis Emerai eisin

................................................................................
Jenèz 40:18 Haitian Creole Bible
................................................................................
Jozèf reponn li: -Men sa rèv la vle di: Twa panyen yo se twa jou.
................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 40:18 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فاجاب يوسف وقال هذا تعبيره. الثلاثة السلال هي ثلاثة ايام.
................................................................................
בראשית 40:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויען יוסף ויאמר זה פתרנו שלשת הסלים שלשת ימים הם׃
................................................................................
בראשית 40:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּ֤עַן יֹוסֵף֙ וַיֹּ֔אמֶר זֶ֖ה פִּתְרֹנֹ֑ו שְׁלֹ֙שֶׁת֙ הַסַּלִּ֔ים שְׁלֹ֥שֶׁת יָמִ֖ים הֵֽם׃
................................................................................
בראשית 40:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויען יוסף ויאמר זה פתרנו שלשת הסלים שלשת ימים הם׃
................................................................................
בראשית 40:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעַן יֹוסֵף וַיֹּאמֶר זֶה פִּתְרֹנֹו שְׁלֹשֶׁת הַסַּלִּים שְׁלֹשֶׁת יָמִים הֵם׃
................................................................................
בראשית 40:18 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יח ויען יוסף ויאמר זה פתרנו  שלשת הסלים--שלשת ימים הם
................................................................................
בראשית 40:18 Hebrew Bible
................................................................................
ויען יוסף ויאמר זה פתרנו שלשת הסלים שלשת ימים הם׃
Genesi 40:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Giuseppe rispose e disse: "Questa è l’interpretazione del sogno: i tre canestri sono tre giorni;
................................................................................
KEJADIAN 40:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka sahut Yusuf, katanya: Inilah tabirnya: adapun tiga buah rantang itupun tiga hari adanya.
................................................................................
창세기 40:18 Korean
................................................................................
요셉이 대답하여 가로되 `그 해석은 이러하니 세 광주리는 사흘이라
................................................................................
Pradþios knyga 40:18 Lithuanian
................................................................................
Juozapas atsakė: “Štai sapno išaiškinimas: trys pintinės yra trys dienos.
................................................................................
Genesis 40:18 Maori
................................................................................
Na ka whakahoki a Hohepa, ka mea, Ko tona tikanga tenei: Ko aua kete e toru, e toru nga ra:
................................................................................
1 Mosebok 40:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da svarte Josef og sa: Dette er tydningen: De tre kurver er tre dager.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tedy odpowiedział Józef, i rzekł: Tenci jest wykład jego: Trzy kosze, trzy dni są;
................................................................................
Gênesis 40:18 Portugese Bible
................................................................................
Então respondeu José: Esta é a interpretação do sonho: Os três cestos são três dias;   
................................................................................
Geneza 40:18 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Iosif a răspuns, şi a zis: ,,Iată -i tîlmăcirea. Cele trei coşuri sînt trei zile.
................................................................................
Бытие 40:18 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И отвечал Иосиф и сказал: вот истолкование его: три корзины – этотри дня;
................................................................................
Бытие 40:18 Russian koi8r
................................................................................
И отвечал Иосиф и сказал: вот истолкование его: три корзины--это три дня;[]
................................................................................
Génesis 40:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces José respondió: "Esta es su interpretación: las tres cestas son tres días;
................................................................................
Génesis 40:18 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Entonces respondió José, y dijo: Esta es su declaración: Los tres canastillos tres días son;
................................................................................
Génesis 40:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Entonces respondió José, y dijo: Esta es su declaración: Los tres canastillos tres días son.
................................................................................
Génesis 40:18 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces José respondió: --Ésta es su interpretación: Las tres cestas son tres días.
................................................................................
1 Mosebok 40:18 Swedish (1917)
................................................................................
Då svarade Josef och sade: »Detta är uttydningen: de tre korgarna betyda tre dagar;
................................................................................
Genesis 40:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At si Jose ay sumagot, at nagsabi, Ito ang kapaliwanagan niyaon; ang tatlong bakol, ay tatlong araw;
................................................................................
Yaratılış 40:18 Turkish
................................................................................
Yusuf, ‹‹Bu şu anlama gelir›› dedi, ‹‹Üç sepet üç gün demektir.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 40:18 Vietnamese (1934)
................................................................................
Giô-sép đáp rằng: Ý-nghĩa chiêm bao nầy là, ba giỏ, tức là ba ngày.
................................................................................
Genesi 40:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Giuseppe rispose, e disse: Questa è l’interpretazione di cotesto sogno: I tre panieri son tre giorni.
................................................................................
KEJADIAN 40:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Jawab Yusuf, "Inilah keterangan mimpi itu: Tiga keranjang itu artinya tiga hari.
................................................................................
KEJADIAN 40:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Yusuf menjawab: "Beginilah arti mimpi itu: ketiga bakul itu artinya tiga hari;
................................................................................
Baskets .......... Dream .......... Interpretation .......... Joseph .......... Means .......... Sense .......... Thereof .......... Three
................................................................................
Baskets .......... Dream .......... Interpretation .......... Joseph .......... Means .......... Sense .......... Thereof .......... Three
................................................................................
Alphabetical: and .......... answered .......... are .......... baskets .......... days .......... interpretation .......... is .......... it .......... its .......... Joseph .......... means .......... said .......... The .......... Then .......... This .......... three .......... what
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G40 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible