Genesis 4:24
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
If Cain is avenged sevenfold, Then Lamech seventy-sevenfold."
................................................................................
Genesis 4:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι ἑπτάκις ἐκδεδίκηται ἐκ καιν ἐκ δὲ λαμεχ ἑβδομηκοντάκις ἑπτά
................................................................................
בראשית 4:24 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי שִׁבְעָתַיִם יֻקַּם־קָיִן וְלֶמֶךְ שִׁבְעִים וְשִׁבְעָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
septuplum ultio dabitur de Cain de Lamech vero septuagies septies

................................................................................
Génesis 4:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Si siete veces es vengado Caín, entonces Lamec lo será setenta veces siete.
................................................................................
1 Mose 4:24 German: Luther (1912)
................................................................................
Kain soll siebenmal gerächt werden, aber Lamech siebenundsiebzigmal.
................................................................................
Genèse 4:24 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Caïn sera vengé sept fois, Et Lémec soixante-dix-sept fois.
................................................................................
創 世 記 4:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
若 杀 该 隐 , 遭 报 七 倍 , 杀 拉 麦 , 必 遭 报 七 十 七 倍 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
If Cain shall be avenged sevenfold, truly Lamech seventy and sevenfold.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
If Cain shall be avenged sevenfold, truly Lamech seventy and sevenfold.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
If Cain shall be avenged sevenfold, Truly Lamech seventy and sevenfold.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
If seven lives are to be taken as punishment for Cain's death, seventy-seven will be taken for Lamech's.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Sevenfold vengeance shall be taken for Cain: but for Lamech seventy times sevenfold.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
If Cain shall be avenged seven-fold; Lemech seventy and seven fold.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
If Cain shall be avenged sevenfold, Truly Lamech seventy and sevenfold.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
If Cain is avenged 7 times, then Lamech, 77 times."
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
If Cain shall be avenged seven-fold, truly Lamech seventy and seven-fold.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
If Cain will be avenged seven times, truly Lamech seventy-seven times."
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
For sevenfold is required for Cain, And for Lamech seventy and sevenfold.'
................................................................................
創 世 記 4:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
若 殺 該 隱 , 遭 報 七 倍 , 殺 拉 麥 , 必 遭 報 七 十 七 倍 。
................................................................................
創 世 記 4:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
人若殺該隱,要遭報七倍;人若殺拉麥,必遭報七十個七倍!”
................................................................................
創 世 記 4:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
人若杀该隐,要遭报七倍;人若杀拉麦,必遭报七十个七倍!”
................................................................................
Genèse 4:24 French: Darby
................................................................................
si Caïn est vengé sept fois, Lémec le sera soixante-dix-sept fois.
................................................................................
Genèse 4:24 French: Martin (1744)
................................................................................
Car [si] Caïn est vengé sept fois davantage, Lémec le sera soixante-dix sept fois.
................................................................................
Genèse 4:24 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car si Caïn est vengé sept fois, Lémec le sera soixante-dix-sept fois.
................................................................................
1 Mose 4:24 German: Luther (1545)
................................................................................
Kain soll siebenmal gerochen werden, aber Lamech siebenundsiebenzigmal.
................................................................................
1 Mose 4:24 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Wenn Kain siebenfältig gerächt wird, so Lamech siebenundsiebzigfältig.
Zanafilla 4:24 Albanian
................................................................................
Në rast se do t'i merret hak Kainit shtatë herë, Lamekut do t'i merret hak shtatëdhjetë herë shtatë".
................................................................................
Битие 4:24 Bulgarian
................................................................................
Ако на Каина се отмъсти седмократно, То на Ламеха [ще се отмъсти] седемдесет и седмократно.
................................................................................
Genesis 4:24 Croatian Bible
................................................................................
Ako će Kajin biti osvećen sedmerostruko, Lamek će sedamdeset i sedam puta!"
................................................................................
Genesis 4:24 Czech BKR
................................................................................
Jestližeť sedmnásobně pomštěno bude pro Kaina, tedy pro Lámecha sedmdesátekrát sedmkrát.
................................................................................
1 Mosebog 4:24 Danish
................................................................................
Blev Kain hævnet syvfold, så hævnes Lemek syv og halvfjerdsindstyve Gange!"
................................................................................
Genesis 4:24 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want Kain zal zevenvoudig gewroken worden, maar Lamech zeventigmaal zevenmaal.
................................................................................
1 Mózes 4:24 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ha hétszeres a bosszú Kainért, hetvenhétszeres az Lámekhért.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 4:24 Esperanto
................................................................................
Auxskultu mian vocxon, edzinoj de Lemehx, Atentu mian parolon! CXar viron mi mortigis por vundo al mi Kaj junulon por tubero al mi; Se sepoble estos vengxite por Kain, Por Lemehx estos sepdek-sepoble.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 4:24 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kain kostetaan seitsemän kertaisesti, mutta Lamek seitsemän ja seitsemänkymmenen kertaisesti.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 4:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Niin, Kain kostetaan seitsenkertaisesti, mutta Lemek seitsemänkymmentä seitsemän kertaa."
................................................................................
Genesis 4:24 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι επτακις εκδεδικηται εκ καιν εκ δε λαμεχ εβδομηκοντακις επτα
................................................................................
Genesis 4:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti eptakis ekdedikētai ek kain ek de lamech ebdomēkontakis epta
................................................................................
oti eptakis ekdedikEtai ek kain ek de lamech ebdomEkontakis epta

................................................................................
Jenèz 4:24 Haitian Creole Bible
................................................................................
Si yon moun touye Kayen y'ap fè l' peye sa sèt fwa. Men, si yon moun touye m', mwen menm Lemèk, y'ap fè l' peye sa swasanndisèt fwa.
................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 4:24 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
انه ينتقم لقايين سبعة اضعاف. واما للامك فسبعة وسبعين
................................................................................
בראשית 4:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי שבעתים יקם־קין ולמך שבעים ושבעה׃
................................................................................
בראשית 4:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּ֥י שִׁבְעָתַ֖יִם יֻקַּם־קָ֑יִן וְלֶ֖מֶךְ שִׁבְעִ֥ים וְשִׁבְעָֽה׃
................................................................................
בראשית 4:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי שבעתים יקם־קין ולמך שבעים ושבעה׃
................................................................................
בראשית 4:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי שִׁבְעָתַיִם יֻקַּם־קָיִן וְלֶמֶךְ שִׁבְעִים וְשִׁבְעָה׃
................................................................................
בראשית 4:24 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כד כי שבעתים יקם קין ולמך שבעים ושבעה
................................................................................
בראשית 4:24 Hebrew Bible
................................................................................
כי שבעתים יקם קין ולמך שבעים ושבעה׃
Genesi 4:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Se Caino sarà vendicato sette volte, Lamec lo sarà settantasette volte".
................................................................................
KEJADIAN 4:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena jikalau kiranya Kain dibelai tujuh kali, maka Lamekh akan dibelai tujuh puluh kali tujuh.
................................................................................
창세기 4:24 Korean
................................................................................
가인을 위하여는 벌이 칠배일진대 라멕을 위하여는 벌이 칠십 칠배이리로다' 하였더라
................................................................................
Pradþios knyga 4:24 Lithuanian
................................................................................
Jei už Kainą bus atkeršyta septyneriopai, tai už Lamechą­septyniasdešimt septynis kartus!”
................................................................................
Genesis 4:24 Maori
................................................................................
Na mo Kaina e whitu nga utu, ina, kia whitu tekau ma whitu mo Rameka.
................................................................................
1 Mosebok 4:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
for hevnes Kain syv ganger, da skal Lamek hevnes syv og sytti ganger.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Jeźlić siedmiokroć mścić się będą za Kaina, tedyć za Lamecha siedemdziesiąt i siedem kroć.
................................................................................
Gênesis 4:24 Portugese Bible
................................................................................
Se Caim há de ser vingado sete vezes, com certeza Lameque o será setenta e sete vezes.   
................................................................................
Geneza 4:24 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cain va fi răsbunat de şeapte ori, Iar Lameh de şaptezeci de ori cîte şapte.``
................................................................................
Бытие 4:24 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
если за Каина отмстится всемеро, то за Ламеха в семьдесят раз всемеро.
................................................................................
Бытие 4:24 Russian koi8r
................................................................................
если за Каина отмстится всемеро, то за Ламеха в семьдесят раз всемеро.[]
................................................................................
Génesis 4:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Si siete veces es vengado Caín, Entonces Lamec lo será setenta veces siete."
................................................................................
Génesis 4:24 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Si siete veces será vengado Caín, Lamech en verdad setenta veces siete lo será.
................................................................................
Génesis 4:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
que siete veces será vengado Caín, mas Lamec setenta veces siete.
................................................................................
Génesis 4:24 Spanish: Modern
................................................................................
Si Caín ha de ser vengado siete veces, Lamec lo será setenta y siete veces."
................................................................................
1 Mosebok 4:24 Swedish (1917)
................................................................................
Ja, sjufalt hämnad bliver Kain, men Lemek sju- och sjuttiofalt.»
................................................................................
Genesis 4:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kung makapitong gagantihan si Cain, tunay na si Lamec ay makapitong pung pito.
................................................................................
Yaratılış 4:24 Turkish
................................................................................
Kayinin yedi kez öcü alınacaksa,
Lemekin yetmiş yedi kez öcü alınmalı.››

................................................................................
Saùng-theá Kyù 4:24 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nếu Ca-in được bảy lần báo thù, Lê-méc sẽ được bảy mươi bảy lần báo oán.
................................................................................
Genesi 4:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Se Caino è vendicato a sette doppi, Lamec lo sarà a settanta volte sette doppi.
................................................................................
KEJADIAN 4:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kalau tujuh orang dibunuh untuk membalas pembunuhan Kain, maka tujuh puluh tujuh orang akan dibunuh kalau aku dibunuh."
................................................................................
KEJADIAN 4:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
sebab jika Kain harus dibalaskan tujuh kali lipat, maka Lamekh tujuh puluh tujuh kali lipat."
................................................................................
Avenged .......... Cain .......... Cain's .......... Death .......... Fold .......... Lamech .......... Lemech .......... Punishment .......... Required .......... Seven .......... Sevenfold .......... Seven-Fold .......... Seventy .......... Seventy-Seven .......... Times
................................................................................
Avenged .......... Cain .......... Cain's .......... Death .......... Fold .......... Lamech .......... Lemech .......... Punishment .......... Required .......... Seven .......... Sevenfold .......... Seven-Fold .......... Seventy .......... Seventy-Seven .......... Times
................................................................................
Alphabetical: avenged .......... Cain .......... If .......... is .......... Lamech .......... seven .......... sevenfold .......... seventy-seven .......... seventy-sevenfold .......... then .......... times
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible