Genesis 36:4
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Adah bore Eliphaz to Esau, and Basemath bore Reuel,
................................................................................
Genesis 36:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἔτεκεν δὲ αδα τῷ ησαυ τὸν ελιφας καὶ βασεμμαθ ἔτεκεν τὸν ραγουηλ
................................................................................
בראשית 36:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַתֵּלֶד עָדָה לְעֵשָׂו אֶת־אֱלִיפָז וּבָשְׂמַת יָלְדָה אֶת־רְעוּאֵל׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
peperit autem Ada Eliphaz Basemath genuit Rauhel

................................................................................
Génesis 36:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Ada dio a luz a Elifaz para Esaú; y Basemat dio a luz a Reuel.
................................................................................
1 Mose 36:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Ada gebar dem Esau Eliphas, aber Basmath gebar Reguel.
................................................................................
Genèse 36:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ada enfanta à Esaü Eliphaz; Basmath enfanta Réuel;
................................................................................
創 世 記 36:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
亚 大 给 以 扫 生 了 以 利 法 ; 巴 实 抹 生 了 流 珥 ;
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Adah bare to Esau Eliphaz; and Bashemath bare Reuel;
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Adah bore to Esau Eliphaz; and Bashemath bore Reuel;
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Adah bare to Esau Eliphaz; and Basemath bare Reuel;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Adah had a son Eliphaz; and Basemath was the mother of Reuel;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And Ada bore Eliphaz: Basemath bore Rahuel:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Adah bore to Esau Eliphaz; and Basmath bore Reuel.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And Adah bare to Esau Eliphaz; and Basemath bare Reuel;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Adah gave birth to Eliphaz for Esau, and Basemath gave birth to Reuel.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Adah bore to Esau, Eliphaz; and Bashemath bore Reuel;
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Adah bore to Esau Eliphaz. Basemath bore Reuel.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Adah beareth to Esau, Eliphaz; and Bashemath hath born Reuel;
................................................................................
創 世 記 36:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
亞 大 給 以 掃 生 了 以 利 法 ; 巴 實 抹 生 了 流 珥 ;
................................................................................
創 世 記 36:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
亞大給以掃生了以利法;巴實抹生了流珥。
................................................................................
創 世 記 36:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
亚大给以扫生了以利法;巴实抹生了流珥。
................................................................................
Genèse 36:4 French: Darby
................................................................................
Et Ada enfanta à Ésaü Éliphaz; et Basmath enfanta Rehuel.
................................................................................
Genèse 36:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Hada enfanta à Esaü Eliphaz; et Basmath enfanta Réhuel.
................................................................................
Genèse 36:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ada enfanta à Ésaü Éliphaz, et Basmath enfanta Réuël.
................................................................................
1 Mose 36:4 German: Luther (1545)
................................................................................
Und Ada gebar dem Esau Eliphas, aber Basmath gebar Reguel.
................................................................................
1 Mose 36:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Ada gebar dem Esau Eliphas, und Basmath gebar Reghuel.
Zanafilla 36:4 Albanian
................................................................................
Ada i lindi Esaut Elifazin;
................................................................................
Битие 36:4 Bulgarian
................................................................................
Ада роди на Исава Елифаза; Васемата роди Рагуила.
................................................................................
Genesis 36:4 Croatian Bible
................................................................................
Ada Ezavu rodi Elifaza, a Basemata rodi Reuela,
................................................................................
Genesis 36:4 Czech BKR
................................................................................
I porodila Ada Ezauchovi Elifaza, a Bazemat porodila Rahuele.
................................................................................
1 Mosebog 36:4 Danish
................................................................................
Ada fødte Esau Elifaz, Basemat fødte Reuel,
................................................................................
Genesis 36:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ada nu baarde aan Ezau Elifaz, en Basmath baarde Rehuel.
................................................................................
1 Mózes 36:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
Szûlé pedig Adá Ézsaúnak Elifázt; és Boszmáth szûlé Rehuélt.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 36:4 Esperanto
................................................................................
Kaj Ada naskis al Esav Elifazon, kaj Basmat naskis Reuelon.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 36:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ada synnytti Esaulle Eliphan. Ja Basmat synnytti Reguelin.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 36:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Aada synnytti Eesaulle Elifaan, ja Baasemat synnytti Reguelin.
................................................................................
Genesis 36:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ετεκεν δε αδα τω ησαυ τον ελιφας και βασεμμαθ ετεκεν τον ραγουηλ
................................................................................
Genesis 36:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
eteken de ada tō ēsau ton eliphas kai basemmath eteken ton ragouēl
................................................................................
eteken de ada tO Esau ton eliphas kai basemmath eteken ton ragouEl

................................................................................
Jenèz 36:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se Ada ki te fè Elifaz pou Ezaou. Basmat te fè Reouyèl,
................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 36:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فولدت عدا لعيسو أليفاز. وولدت بسمة رعوئيل.
................................................................................
בראשית 36:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ותלד עדה לעשו את־אליפז ובשמת ילדה את־רעואל׃
................................................................................
בראשית 36:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַתֵּ֧לֶד עָדָ֛ה לְעֵשָׂ֖ו אֶת־אֱלִיפָ֑ז וּבָ֣שְׂמַ֔ת יָלְדָ֖ה אֶת־רְעוּאֵֽל׃
................................................................................
בראשית 36:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ותלד עדה לעשו את־אליפז ובשמת ילדה את־רעואל׃
................................................................................
בראשית 36:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַתֵּלֶד עָדָה לְעֵשָׂו אֶת־אֱלִיפָז וּבָשְׂמַת יָלְדָה אֶת־רְעוּאֵל׃
................................................................................
בראשית 36:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד ותלד עדה לעשו את אליפז ובשמת ילדה את רעואל
................................................................................
בראשית 36:4 Hebrew Bible
................................................................................
ותלד עדה לעשו את אליפז ובשמת ילדה את רעואל׃
Genesi 36:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ada partorì ad Esaù Elifaz;
................................................................................
KEJADIAN 36:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Adah itu beranaklah Elifaz bagi Esaf, dan Basyemat beranaklah Rehuil.
................................................................................
창세기 36:4 Korean
................................................................................
아다는 엘리바스를 에서에게 낳았고, 바스맛은 르우엘을 낳았고
................................................................................
Pradþios knyga 36:4 Lithuanian
................................................................................
Ados sūnus­Elifazas. Basmatos sūnus­Reuelis.
................................................................................
Genesis 36:4 Maori
................................................................................
A whanau ake ta Araha raua ko Ehau ko Eripata; whanau ake ta Pahemata ko Reuere;
................................................................................
1 Mosebok 36:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Med Ada fikk Esau Elifas, og med Basmat Re'uel,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I urodziła Ada Ezawowi Elifasa, a Basemat urodziła Rehuela.
................................................................................
Gênesis 36:4 Portugese Bible
................................................................................
Ada teve de Esaú a Elifaz, e Basemate teve a Reuel; e Aolíbama teve a Jeús, Jalão e Corá; estes são os filhos de Esaú, que lhe nasceram na terra de Canaã.   
................................................................................
Geneza 36:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ada a născut lui Esau pe Elifaz; Basmat a născut pe Reuel;
................................................................................
Бытие 36:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Ада родила Исаву Елифаза, Васемафа родила Рагуила,
................................................................................
Бытие 36:4 Russian koi8r
................................................................................
Ада родила Исаву Елифаза, Васемафа родила Рагуила,[]
................................................................................
Génesis 36:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Ada dio a luz a Elifaz para Esaú; y Basemat dio a luz a Reuel.
................................................................................
Génesis 36:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Ada parió á Esaú á Eliphaz; y Basemath parió á Reuel.
................................................................................
Génesis 36:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y Ada dio a luz a Esaú a Elifaz; y Basemat dio a luz a Reuel.
................................................................................
Génesis 36:4 Spanish: Modern
................................................................................
De Esaú, Ada dio a luz a Elifaz; Basemat dio a luz a Reuel,
................................................................................
1 Mosebok 36:4 Swedish (1917)
................................................................................
Och Ada födde Elifas åt Esau, men Basemat födde Reguel.
................................................................................
Genesis 36:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ipinanganak si Eliphaz ni Ada kay Esau; at ipinanganak ni Basemath si Reuel;
................................................................................
Yaratılış 36:4 Turkish
................................................................................
Âda Esava Elifazı, Basemat Reueli,
................................................................................
Saùng-theá Kyù 36:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
A-đa sanh Ê-li-pha cho Ê-sau; Bách-mát sanh Rê -u-ên;
................................................................................
Genesi 36:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Ada partorì ad Esaù Elifaz; e Basemat partorì Reuel.
................................................................................
KEJADIAN 36:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ada melahirkan Elifas, Basmat melahirkan Rehuel,
................................................................................
KEJADIAN 36:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ada melahirkan Elifas bagi Esau, dan Basmat melahirkan Rehuel,
................................................................................
Adah .......... Bare .......... Basemath .......... Bas'emath .......... Bashemath .......... Basmath .......... Beareth .......... Bore .......... Born .......... Eliphaz .......... El'iphaz .......... Esau .......... Mother .......... Reuel .......... Reu'el
................................................................................
Adah .......... Bare .......... Basemath .......... Bas'emath .......... Bashemath .......... Basmath .......... Beareth .......... Bore .......... Born .......... Eliphaz .......... El'iphaz .......... Esau .......... Mother .......... Reuel .......... Reu'el
................................................................................
Alphabetical: Adah .......... and .......... Basemath .......... bore .......... Eliphaz .......... Esau .......... Reuel .......... to
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G36 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible