Genesis 36:19
New American Standard Bible (©1995)
These are the sons of Esau (that is, Edom), and these are their chiefs.

Genesis 36:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics
οὗτοι υἱοὶ ησαυ καὶ οὗτοι ἡγεμόνες αὐτῶν οὗτοί εἰσιν υἱοὶ εδωμ

בראשית 36:19 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
אֵלֶּה בְנֵי־עֵשָׂו וְאֵלֶּה אַלּוּפֵיהֶם הוּא אֱדֹום׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
isti filii Esau et hii duces eorum ipse est Edom

Génesis 36:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Estos fueron los hijos de Esaú, es decir, Edom, y éstos sus jefes.

1 Mose 36:19 German: Luther (1912)
Das sind die Kinder und ihre Fürsten. Er ist der Edom. {~}

Genèse 36:19 French: Louis Segond (1910)
Ce sont là les fils d'Esaü, et ce sont là leurs chefs de tribus. Esaü, c'est Edom.

創 世 記 36:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 上 的 族 长 都 是 以 扫 的 子 孙 ; 以 扫 就 是 以 东 。

King James Bible
These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes.

American King James Version
These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes.

American Standard Version
These are the sons of Esau, and these are their chiefs: the same is Edom.

Bible in Basic English
These were the sons of Esau (that is, Edom), and these were their chiefs.

Douay-Rheims Bible
These are the sons of Esau, and these the dukes of them: the same is Edom.

Darby Bible Translation
These are the sons of Esau, and these their chiefs: he is Edom.

English Revised Version
These are the sons of Esau, and these are their dukes: the same is Edom.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
These were the descendants of Esau (that is, Edom), who were tribal leaders.

Webster's Bible Translation
These are the sons of Esau (who is Edom) and these are their dukes.

World English Bible
These are the sons of Esau (that is, Edom), and these are their chiefs.

Young's Literal Translation
These are sons of Esau (who is Edom), and these their chiefs.

創 世 記 36:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 上 的 族 長 都 是 以 掃 的 子 孫 ; 以 掃 就 是 以 東 。

創 世 記 36:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以上這些人就是以掃的子孫和他們的族長。以掃就是以東。

創 世 記 36:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以上这些人就是以扫的子孙和他们的族长。以扫就是以东。

Genèse 36:19 French: Darby
-Ce sont là les fils d'Ésaü; et ce sont là leurs chefs: c'est Édom.

Genèse 36:19 French: Martin (1744)
Ce sont là les enfants d'Esaü, qui est Edom, et ce [sont] là leurs Ducs.

Genèse 36:19 French: Ostervald (1744)
Voilà les fils d'Ésaü, qui est Édom, et voilà leurs chefs.

1 Mose 36:19 German: Luther (1545)
Das sind Esaus Kinder und ihre Fürsten. Er ist der Edom.

1 Mose 36:19 German: Elberfelder (1871)
Das sind die Söhne Esaus und das ihre Fürsten; das ist Edom.

Zanafilla 36:19 Albanian
Këta qenë bijtë e Esaut, që është Edomi, dhe këta qenë krerët e tyre.

Битие 36:19 Bulgarian
Тия са синовете на Исава, който е Едом, и тия са главатарите им.

Genesis 36:19 Croatian Bible
To su bili sinovi Ezava-Edoma, njihovi knezovi.

Genesis 36:19 Czech BKR
Tiť jsou synové Ezau, a ta knížata jejich; onť jest Edom.

1 Mosebog 36:19 Danish
Det var Esaus Sønner, og det var deres Stammehøvdinger; det var Edom.

Genesis 36:19 Dutch Staten Vertaling
Dat zijn de zonen van Ezau, en dat zijn hunlieder vorsten; hij is Edom.

1 Mózes 36:19 Hungarian: Karoli
Ezek Ézsaú fiai, és ezek azoknak fejedelmei; ez Edóm.

Moseo 1: Genezo 36:19 Esperanto
Tio estas la filoj de Esav, kaj tio estas iliaj cxefoj. Tio estas Edom.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 36:19 Finnish: Bible (1776)
Nämät ovat Esaun lapset, ja heidän ruhtinaansa. Hän on Edom.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 36:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Nämä olivat Eesaun, se on Edomin, pojat, ja nämä heidän sukuruhtinaansa.

Genesis 36:19 Greek OT: Septuagint
ουτοι υιοι ησαυ και ουτοι ηγεμονες αυτων ουτοι εισιν υιοι εδωμ

Genesis 36:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated
outoi uioi ēsau kai outoi ēgemones autōn outoi eisin uioi edōm
outoi uioi Esau kai outoi Egemones autOn outoi eisin uioi edOm

Jenèz 36:19 Haitian Creole Bible
Se te non tout pitit pitit Ezaou yo sa. Yo te rele Ezaou Edon tou. Se yo ki te chèf branch fanmi yo.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 36:19 Arabic: Smith & Van Dyke
هؤلاء بنو عيسو الذي هو ادوم وهؤلاء امراؤهم

בראשית 36:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
אלה בני־עשו ואלה אלופיהם הוא אדום׃ ס

בראשית 36:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֵ֧לֶּה בְנֵי־עֵשָׂ֛ו וְאֵ֥לֶּה אַלּוּפֵיהֶ֖ם ה֥וּא אֱדֹֽום׃ ס

בראשית 36:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אלה בני־עשו ואלה אלופיהם הוא אדום׃ ס

בראשית 36:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֵלֶּה בְנֵי־עֵשָׂו וְאֵלֶּה אַלּוּפֵיהֶם הוּא אֱדֹום׃ ס

בראשית 36:19 Hebrew OT: Aleppo Codex
יט אלה בני עשו ואלה אלופיהם הוא אדום  {ס}

בראשית 36:19 Hebrew Bible
אלה בני עשו ואלה אלופיהם הוא אדום׃

Genesi 36:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
Questi sono i figliuoli di Esaù, che è Edom, e questi sono i loro capi.

KEJADIAN 36:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka sekalian inilah anak laki-laki Esaf, yang bernama Edom dan inilah amir-amir mereka itu.

창세기 36:19 Korean
에서 곧 에돔의 자손으로서 족장 된 자들이 이러하였더라

Pradþios knyga 36:19 Lithuanian
Jie yra Ezavo, tai yra Edomo sūnūs­tos šalies kunigaikščiai.

Genesis 36:19 Maori
Ko nga tama enei a Ehau, ara a Eroma, a ko enei ano o ratou ariki.

1 Mosebok 36:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dette var Esaus sønner, og dette deres stammefyrster. Dette var Edom.

Polish: Biblia Gdanska
Ci są synowie Ezawowi, i te książęta ich. Onże jest Edom.

Gênesis 36:19 Portugese Bible
Esses são os filhos de Esaú, e esses seus príncipes: ele é Edom.   

Geneza 36:19 Romanian: Cornilescu
Aceştia sînt fiii lui Esau, şi aceştia sînt căpeteniile seminţiilor lor. Esau înseamnă Edom.

Бытие 36:19 Russian: Synodal Translation (1876)
Вот сыновья Исава, и вот старейшины их. Это Едом.

Бытие 36:19 Russian koi8r
Вот сыновья Исава, и вот старейшины их. Это Едом.[]

Génesis 36:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Estos fueron los hijos de Esaú, es decir, Edom, y éstos sus jefes.

Génesis 36:19 Spanish: Reina Valera (1909)
Estos, pues, son los hijos de Esaú, y sus duques: él es Edom.

Génesis 36:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Estos, pues, son los hijos de Esaú, y sus duques: él es Edom.

Génesis 36:19 Spanish: Modern
Éstos fueron, pues, los hijos de Esaú, el cual es Edom; y éstos fueron sus jefes.

1 Mosebok 36:19 Swedish (1917)
Dessa voro Esaus söner, och dessa deras stamfurstar. Han är densamme som Edom.

Genesis 36:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ito ang mga anak ni Esau, at ito ang kanilang mga pangulo: na siyang Edom.

Yaratılış 36:19 Turkish
Bunların hepsi Esavın -Edomun- oğullarıdır. Yukardakiler de onların beyleridir.

Saùng-theá Kyù 36:19 Vietnamese (1934)
Ấy là các con trai của Ê-sau, tức là Ê-đôm, và đó là mấy trưởng tộc của họ.

Genesi 36:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Questi furono i figliuoli di Esaù, che è Edom; e questi furono i duchi d’infra loro.

KEJADIAN 36:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Semua suku itu keturunan Esau.

KEJADIAN 36:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Itulah bani Esau, yakni Edom, dan itulah kepala-kepala kaum mereka.

Chiefs .......... Dukes .......... Edom .......... Esau

Chiefs .......... Dukes .......... Edom .......... Esau

Alphabetical: that .......... and .......... are .......... chiefs .......... Edom .......... Esau .......... is .......... of .......... sons .......... the .......... their .......... These .......... were

OT Law

............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G36 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19

Scripturetext.com Multilingual Bible