New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ These are the sons of Esau (that is, Edom), and these are their chiefs. ................................................................................ Genesis 36:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οὗτοι υἱοὶ ησαυ καὶ οὗτοι ἡγεμόνες αὐτῶν οὗτοί εἰσιν υἱοὶ εδωμ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ isti filii Esau et hii duces eorum ipse est Edom ................................................................................ Génesis 36:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Estos fueron los hijos de Esaú, es decir, Edom, y éstos sus jefes. ................................................................................ 1 Mose 36:19 German: Luther (1912) ................................................................................ Das sind die Kinder und ihre Fürsten. Er ist der Edom. {~} ................................................................................ Genèse 36:19 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ce sont là les fils d'Esaü, et ce sont là leurs chefs de tribus. Esaü, c'est Edom. ................................................................................ 創 世 記 36:19 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 以 上 的 族 长 都 是 以 扫 的 子 孙 ; 以 扫 就 是 以 东 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ These are the sons of Esau, and these are their chiefs: the same is Edom. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ These were the sons of Esau (that is, Edom), and these were their chiefs. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ These are the sons of Esau, and these the dukes of them: the same is Edom. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ These are the sons of Esau, and these their chiefs: he is Edom. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ These are the sons of Esau, and these are their dukes: the same is Edom. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ These were the descendants of Esau (that is, Edom), who were tribal leaders. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ These are the sons of Esau (who is Edom) and these are their dukes. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ These are the sons of Esau (that is, Edom), and these are their chiefs. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ These are sons of Esau (who is Edom), and these their chiefs. ................................................................................ 創 世 記 36:19 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 以 上 的 族 長 都 是 以 掃 的 子 孫 ; 以 掃 就 是 以 東 。 ................................................................................ 創 世 記 36:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 以上這些人就是以掃的子孫和他們的族長。以掃就是以東。 ................................................................................ 創 世 記 36:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 以上这些人就是以扫的子孙和他们的族长。以扫就是以东。 ................................................................................ Genèse 36:19 French: Darby ................................................................................ -Ce sont là les fils d'Ésaü; et ce sont là leurs chefs: c'est Édom. ................................................................................ Genèse 36:19 French: Martin (1744) ................................................................................ Ce sont là les enfants d'Esaü, qui est Edom, et ce [sont] là leurs Ducs. ................................................................................ Genèse 36:19 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Voilà les fils d'Ésaü, qui est Édom, et voilà leurs chefs. ................................................................................ 1 Mose 36:19 German: Luther (1545) ................................................................................ Das sind Esaus Kinder und ihre Fürsten. Er ist der Edom. ................................................................................ 1 Mose 36:19 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Das sind die Söhne Esaus und das ihre Fürsten; das ist Edom. | Zanafilla 36:19 Albanian ................................................................................ Këta qenë bijtë e Esaut, që është Edomi, dhe këta qenë krerët e tyre. ................................................................................ Битие 36:19 Bulgarian ................................................................................ Тия са синовете на Исава, който е Едом, и тия са главатарите им. ................................................................................ Genesis 36:19 Croatian Bible ................................................................................ To su bili sinovi Ezava-Edoma, njihovi knezovi. ................................................................................ Genesis 36:19 Czech BKR ................................................................................ Tiť jsou synové Ezau, a ta knížata jejich; onť jest Edom. ................................................................................ 1 Mosebog 36:19 Danish ................................................................................ Det var Esaus Sønner, og det var deres Stammehøvdinger; det var Edom. ................................................................................ Genesis 36:19 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Dat zijn de zonen van Ezau, en dat zijn hunlieder vorsten; hij is Edom. ................................................................................ 1 Mózes 36:19 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ezek Ézsaú fiai, és ezek azoknak fejedelmei; ez Edóm. ................................................................................ Moseo 1: Genezo 36:19 Esperanto ................................................................................ Tio estas la filoj de Esav, kaj tio estas iliaj cxefoj. Tio estas Edom. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 36:19 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Nämät ovat Esaun lapset, ja heidän ruhtinaansa. Hän on Edom. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 36:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Nämä olivat Eesaun, se on Edomin, pojat, ja nämä heidän sukuruhtinaansa. ................................................................................ Genesis 36:19 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ουτοι υιοι ησαυ και ουτοι ηγεμονες αυτων ουτοι εισιν υιοι εδωμ ................................................................................ Genesis 36:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ outoi uioi ēsau kai outoi ēgemones autōn outoi eisin uioi edōm ................................................................................ outoi uioi Esau kai outoi Egemones autOn outoi eisin uioi edOm ................................................................................ Jenèz 36:19 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se te non tout pitit pitit Ezaou yo sa. Yo te rele Ezaou Edon tou. Se yo ki te chèf branch fanmi yo. ................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 36:19 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ هؤلاء بنو عيسو الذي هو ادوم وهؤلاء امراؤهم ................................................................................ בראשית 36:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אלה בני־עשו ואלה אלופיהם הוא אדום׃ ס ................................................................................ בראשית 36:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אֵ֧לֶּה בְנֵי־עֵשָׂ֛ו וְאֵ֥לֶּה אַלּוּפֵיהֶ֖ם ה֥וּא אֱדֹֽום׃ ס ................................................................................ בראשית 36:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אלה בני־עשו ואלה אלופיהם הוא אדום׃ ס ................................................................................ בראשית 36:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אֵלֶּה בְנֵי־עֵשָׂו וְאֵלֶּה אַלּוּפֵיהֶם הוּא אֱדֹום׃ ס ................................................................................ בראשית 36:19 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יט אלה בני עשו ואלה אלופיהם הוא אדום {ס} ................................................................................ בראשית 36:19 Hebrew Bible ................................................................................ אלה בני עשו ואלה אלופיהם הוא אדום׃ | Genesi 36:19 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Questi sono i figliuoli di Esaù, che è Edom, e questi sono i loro capi. ................................................................................ KEJADIAN 36:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka sekalian inilah anak laki-laki Esaf, yang bernama Edom dan inilah amir-amir mereka itu. ................................................................................ 창세기 36:19 Korean ................................................................................ 에서 곧 에돔의 자손으로서 족장 된 자들이 이러하였더라 ................................................................................ Pradþios knyga 36:19 Lithuanian ................................................................................ Jie yra Ezavo, tai yra Edomo sūnūstos šalies kunigaikščiai. ................................................................................ Genesis 36:19 Maori ................................................................................ Ko nga tama enei a Ehau, ara a Eroma, a ko enei ano o ratou ariki. ................................................................................ 1 Mosebok 36:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Dette var Esaus sønner, og dette deres stammefyrster. Dette var Edom. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ci są synowie Ezawowi, i te książęta ich. Onże jest Edom. ................................................................................ Gênesis 36:19 Portugese Bible ................................................................................ Esses são os filhos de Esaú, e esses seus príncipes: ele é Edom. ................................................................................ Geneza 36:19 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Aceştia sînt fiii lui Esau, şi aceştia sînt căpeteniile seminţiilor lor. Esau înseamnă Edom. ................................................................................ Бытие 36:19 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Вот сыновья Исава, и вот старейшины их. Это Едом. ................................................................................ Бытие 36:19 Russian koi8r ................................................................................ Вот сыновья Исава, и вот старейшины их. Это Едом.[] ................................................................................ Génesis 36:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Estos fueron los hijos de Esaú, es decir, Edom, y éstos sus jefes. ................................................................................ Génesis 36:19 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Estos, pues, son los hijos de Esaú, y sus duques: él es Edom. ................................................................................ Génesis 36:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Estos, pues, son los hijos de Esaú, y sus duques: él es Edom. ................................................................................ Génesis 36:19 Spanish: Modern ................................................................................ Éstos fueron, pues, los hijos de Esaú, el cual es Edom; y éstos fueron sus jefes. ................................................................................ 1 Mosebok 36:19 Swedish (1917) ................................................................................ Dessa voro Esaus söner, och dessa deras stamfurstar. Han är densamme som Edom. ................................................................................ Genesis 36:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ito ang mga anak ni Esau, at ito ang kanilang mga pangulo: na siyang Edom. ................................................................................ Yaratılış 36:19 Turkish ................................................................................ Bunların hepsi Esavın -Edomun- oğullarıdır. Yukardakiler de onların beyleridir. ................................................................................ Saùng-theá Kyù 36:19 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ấy là các con trai của Ê-sau, tức là Ê-đôm, và đó là mấy trưởng tộc của họ. ................................................................................ Genesi 36:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Questi furono i figliuoli di Esaù, che è Edom; e questi furono i duchi d’infra loro. ................................................................................ KEJADIAN 36:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Semua suku itu keturunan Esau. ................................................................................ KEJADIAN 36:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Itulah bani Esau, yakni Edom, dan itulah kepala-kepala kaum mereka. ................................................................................ Chiefs .......... Dukes .......... Edom .......... Esau ................................................................................ Chiefs .......... Dukes .......... Edom .......... Esau ................................................................................ Alphabetical: that .......... and .......... are .......... chiefs .......... Edom .......... Esau .......... is .......... of .......... sons .......... the .......... their .......... These .......... were ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G36 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |