Genesis 36:11
New American Standard Bible (©1995)
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho and Gatam and Kenaz.

Genesis 36:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ἐγένοντο δὲ υἱοὶ ελιφας θαιμαν ωμαρ σωφαρ γοθομ καὶ κενεζ

בראשית 36:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַיִּהְיוּ בְּנֵי אֱלִיפָז תֵּימָן אֹומָר צְפֹו וְגַעְתָּם וּקְנַז׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
fueruntque filii Eliphaz Theman Omar Sephu et Gatham et Cenez

Génesis 36:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo, Gatam y Cenaz.

1 Mose 36:11 German: Luther (1912)
Des Eliphas Söhne aber waren diese: Theman, Omar, Zepho, Gaetham und Kenas.

Genèse 36:11 French: Louis Segond (1910)
Les fils d'Eliphaz furent: Théman, Omar, Tsepho, Gaetham et Kenaz.

創 世 記 36:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 利 法 的 儿 子 是 提 幔 、 阿 抹 、 洗 玻 、 迦 坦 、 基 纳 斯 。

King James Bible
And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.

American King James Version
And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.

American Standard Version
And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.

Bible in Basic English
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.

Douay-Rheims Bible
And Eliphaz had sons: Theman, Omar, Sepho, and Gatham, and Cenee.

Darby Bible Translation
And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, And Gatam, And Kenaz.

English Revised Version
And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.

Webster's Bible Translation
And the sons of Eliphaz were, Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.

World English Bible
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.

Young's Literal Translation
And the sons of Eliphaz are Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz;

創 世 記 36:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 利 法 的 兒 子 是 提 幔 、 阿 抹 、 洗 玻 、 迦 坦 、 基 納 斯 。

創 世 記 36:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦和基納斯。

創 世 記 36:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦和基纳斯。

Genèse 36:11 French: Darby
-Et les fils d'Éliphaz furent Théman, Omar, Tsepho, et Gahtam, et Kenaz.

Genèse 36:11 French: Martin (1744)
Et les enfants d'Eliphaz, furent Téman, Omar, Tsépho, Gahtam et Kénaz.

Genèse 36:11 French: Ostervald (1744)
Et les fils d'Éliphaz furent Théman, Omar, Tsépho et Gaetham et Kénaz.

1 Mose 36:11 German: Luther (1545)
Eliphas Söhne aber waren diese: Theman, Omar, Zepho, Gaetham und Kenas.

1 Mose 36:11 German: Elberfelder (1871)
Und die Söhne des Eliphas waren: Teman, Omar, Zepho und Gaetam und Kenas.

Zanafilla 36:11 Albanian
Bijtë e Elifazit qenë: Temani, Omari, Cefoni, Gatami dhe Kenaci.

Битие 36:11 Bulgarian
А синовете на Елифаза бяха: Теман, Омар, Сефо, Готом и Кенез.

Genesis 36:11 Croatian Bible
Elifazovi su sinovi bili: Teman, Omar, Sefo, Gatam i Kenaz.

Genesis 36:11 Czech BKR
Synové pak Elifazovi byli: Teman, Omar, Sefo, a Gatam a Kenaz.

1 Mosebog 36:11 Danish
Elifazs Sønner var Teman, Omar, Zefo, Gatam og Kenaz.

Genesis 36:11 Dutch Staten Vertaling
En de zonen van Elifaz waren: Teman, Omar, Zefo, en Gaetam, en Kenaz.

1 Mózes 36:11 Hungarian: Karoli
Elifáznak fiai valának: Thémán, Omár, Czefó, Gahtám és Kenáz.

Moseo 1: Genezo 36:11 Esperanto
Kaj la filoj de Elifaz estis: Teman, Omar, Cefo kaj Gatam kaj Kenaz.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 36:11 Finnish: Bible (1776)
Ja Eliphan pojat olivat: Teman, Omar, Zepho, ja Gaetam ja Kenas.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 36:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Ja Elifaan pojat olivat Teeman, Oomar, Sefo, Gaetam ja Kenas.

Genesis 36:11 Greek OT: Septuagint
εγενοντο δε υιοι ελιφας θαιμαν ωμαρ σωφαρ γοθομ και κενεζ

Genesis 36:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
egenonto de uioi eliphas thaiman ōmar sōphar gothom kai kenez
egenonto de uioi eliphas thaiman Omar sOphar gothom kai kenez

Jenèz 36:11 Haitian Creole Bible
Men non pitit gason Elifaz yo: Se te Teman, Oma, Zefo, Gayetan ak Kenaz.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 36:11 Arabic: Smith & Van Dyke
وكان بنو أليفاز تيمان واومار وصفوا وجعثام وقناز.

בראשית 36:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ויהיו בני אליפז תימן אומר צפו וגעתם וקנז׃

בראשית 36:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּהְי֖וּ בְּנֵ֣י אֱלִיפָ֑ז תֵּימָ֣ן אֹומָ֔ר צְפֹ֥ו וְגַעְתָּ֖ם וּקְנַֽז׃

בראשית 36:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהיו בני אליפז תימן אומר צפו וגעתם וקנז׃

בראשית 36:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּהְיוּ בְּנֵי אֱלִיפָז תֵּימָן אֹומָר צְפֹו וְגַעְתָּם וּקְנַז׃

בראשית 36:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
יא ויהיו בני אליפז--תימן אומר צפו וגעתם וקנז

בראשית 36:11 Hebrew Bible
ויהיו בני אליפז תימן אומר צפו וגעתם וקנז׃

Genesi 36:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
I figliuoli di Elifaz furono: Teman, Omar, Tsefo, Gatam e Kenaz.

KEJADIAN 36:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka segala anak laki-laki Elifaz ia itu Teman dan Omar dan Zifo dan Gaetam dan Kenaz.

창세기 36:11 Korean
엘리바스의 아들들은 데만과, 오말과, 스보와, 가담과, 그나스요,

Pradþios knyga 36:11 Lithuanian
Elifazo sūnūs: Temanas, Omaras, Cefojas, Gatamas ir Kenazas.

Genesis 36:11 Maori
A ko nga tama a Eripata, ko Temana, ko Omara, ko Tepo, ko Katama, ko Kenaha.

1 Mosebok 36:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Elifas' sønner var Teman, Omar, Sefo, Gatam og Kenas.

Polish: Biblia Gdanska
Synowie zaś Elifasowi byli: Teman, Omar, Sefo, i Gaatan, i Kenaz.

Gênesis 36:11 Portugese Bible
E os filhos de Elifaz foram: Temã, Omar, Zefô, Gatã e Quenaz.   

Geneza 36:11 Romanian: Cornilescu
Fiii lui Elifaz au fost: Teman, Omar, Ţefo, Gaetam şi Chenaz.

Бытие 36:11 Russian: Synodal Translation (1876)
У Елифаза были сыновья: Феман, Омар, Цефо, Гафам и Кеназ.

Бытие 36:11 Russian koi8r
У Елифаза были сыновья: Феман, Омар, Цефо, Гафам и Кеназ.[]

Génesis 36:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo, Gatam y Quenaz.

Génesis 36:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Y los hijos de Eliphaz fueron Temán, Omar, Zepho, Gatam, y Cenaz.

Génesis 36:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo, Gatam, y Cenaz.

Génesis 36:11 Spanish: Modern
Los hijos de Elifaz fueron: Temán, Omar, Zefo, Gatam y Quenaz.

1 Mosebok 36:11 Swedish (1917)
Men Elifas' söner voro Teman, Omar, Sefo, Gaetam och Kenas.

Genesis 36:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang mga anak ni Eliphaz, ay si Teman, si Omar, si Zepho, si Gatham at si Cenaz.

Yaratılış 36:11 Turkish
Elifazın oğulları: Teman, Omar, Sefo, Gatam, Kenaz.

Saùng-theá Kyù 36:11 Vietnamese (1934)
Con trai của Ê-li-pha là Thê-ma, Ô-ma, Xê-phô, Ga-tham và Kê-na.

Genesi 36:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E i figliuoli di Elifaz furono Teman, Omar, Sefo, Gatam, e Chenaz.

KEJADIAN 36:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
(36:10)

KEJADIAN 36:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Anak-anak Elifas ialah Teman, Omar, Zefo, Gaetam dan Kenas.

Eliphaz .......... El'iphaz .......... Gatam .......... Kenaz .......... Omar .......... Teman .......... Zepho

Eliphaz .......... El'iphaz .......... Gatam .......... Kenaz .......... Omar .......... Teman .......... Zepho

Alphabetical: and .......... Eliphaz .......... Gatam .......... Kenaz .......... of .......... Omar .......... sons .......... Teman .......... The .......... were .......... Zepho

OT Law

............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G36 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11

Scripturetext.com Multilingual Bible