Genesis 36:11
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho and Gatam and Kenaz.
................................................................................
Genesis 36:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐγένοντο δὲ υἱοὶ ελιφας θαιμαν ωμαρ σωφαρ γοθομ καὶ κενεζ
................................................................................
בראשית 36:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּהְיוּ בְּנֵי אֱלִיפָז תֵּימָן אֹומָר צְפֹו וְגַעְתָּם וּקְנַז׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
fueruntque filii Eliphaz Theman Omar Sephu et Gatham et Cenez

................................................................................
Génesis 36:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo, Gatam y Cenaz.
................................................................................
1 Mose 36:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Des Eliphas Söhne aber waren diese: Theman, Omar, Zepho, Gaetham und Kenas.
................................................................................
Genèse 36:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les fils d'Eliphaz furent: Théman, Omar, Tsepho, Gaetham et Kenaz.
................................................................................
創 世 記 36:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 利 法 的 儿 子 是 提 幔 、 阿 抹 、 洗 玻 、 迦 坦 、 基 纳 斯 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And Eliphaz had sons: Theman, Omar, Sepho, and Gatham, and Cenee.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, And Gatam, And Kenaz.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the sons of Eliphaz were, Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And the sons of Eliphaz are Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz;
................................................................................
創 世 記 36:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
以 利 法 的 兒 子 是 提 幔 、 阿 抹 、 洗 玻 、 迦 坦 、 基 納 斯 。
................................................................................
創 世 記 36:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦和基納斯。
................................................................................
創 世 記 36:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦和基纳斯。
................................................................................
Genèse 36:11 French: Darby
................................................................................
-Et les fils d'Éliphaz furent Théman, Omar, Tsepho, et Gahtam, et Kenaz.
................................................................................
Genèse 36:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Et les enfants d'Eliphaz, furent Téman, Omar, Tsépho, Gahtam et Kénaz.
................................................................................
Genèse 36:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et les fils d'Éliphaz furent Théman, Omar, Tsépho et Gaetham et Kénaz.
................................................................................
1 Mose 36:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Eliphas Söhne aber waren diese: Theman, Omar, Zepho, Gaetham und Kenas.
................................................................................
1 Mose 36:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und die Söhne des Eliphas waren: Teman, Omar, Zepho und Gaetam und Kenas.
Zanafilla 36:11 Albanian
................................................................................
Bijtë e Elifazit qenë: Temani, Omari, Cefoni, Gatami dhe Kenaci.
................................................................................
Битие 36:11 Bulgarian
................................................................................
А синовете на Елифаза бяха: Теман, Омар, Сефо, Готом и Кенез.
................................................................................
Genesis 36:11 Croatian Bible
................................................................................
Elifazovi su sinovi bili: Teman, Omar, Sefo, Gatam i Kenaz.
................................................................................
Genesis 36:11 Czech BKR
................................................................................
Synové pak Elifazovi byli: Teman, Omar, Sefo, a Gatam a Kenaz.
................................................................................
1 Mosebog 36:11 Danish
................................................................................
Elifazs Sønner var Teman, Omar, Zefo, Gatam og Kenaz.
................................................................................
Genesis 36:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de zonen van Elifaz waren: Teman, Omar, Zefo, en Gaetam, en Kenaz.
................................................................................
1 Mózes 36:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
Elifáznak fiai valának: Thémán, Omár, Czefó, Gahtám és Kenáz.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 36:11 Esperanto
................................................................................
Kaj la filoj de Elifaz estis: Teman, Omar, Cefo kaj Gatam kaj Kenaz.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 36:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Eliphan pojat olivat: Teman, Omar, Zepho, ja Gaetam ja Kenas.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 36:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Elifaan pojat olivat Teeman, Oomar, Sefo, Gaetam ja Kenas.
................................................................................
Genesis 36:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εγενοντο δε υιοι ελιφας θαιμαν ωμαρ σωφαρ γοθομ και κενεζ
................................................................................
Genesis 36:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
egenonto de uioi eliphas thaiman ōmar sōphar gothom kai kenez
................................................................................
egenonto de uioi eliphas thaiman Omar sOphar gothom kai kenez

................................................................................
Jenèz 36:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men non pitit gason Elifaz yo: Se te Teman, Oma, Zefo, Gayetan ak Kenaz.
................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 36:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكان بنو أليفاز تيمان واومار وصفوا وجعثام وقناز.
................................................................................
בראשית 36:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויהיו בני אליפז תימן אומר צפו וגעתם וקנז׃
................................................................................
בראשית 36:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּהְי֖וּ בְּנֵ֣י אֱלִיפָ֑ז תֵּימָ֣ן אֹומָ֔ר צְפֹ֥ו וְגַעְתָּ֖ם וּקְנַֽז׃
................................................................................
בראשית 36:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויהיו בני אליפז תימן אומר צפו וגעתם וקנז׃
................................................................................
בראשית 36:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּהְיוּ בְּנֵי אֱלִיפָז תֵּימָן אֹומָר צְפֹו וְגַעְתָּם וּקְנַז׃
................................................................................
בראשית 36:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא ויהיו בני אליפז--תימן אומר צפו וגעתם וקנז
................................................................................
בראשית 36:11 Hebrew Bible
................................................................................
ויהיו בני אליפז תימן אומר צפו וגעתם וקנז׃
Genesi 36:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
I figliuoli di Elifaz furono: Teman, Omar, Tsefo, Gatam e Kenaz.
................................................................................
KEJADIAN 36:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka segala anak laki-laki Elifaz ia itu Teman dan Omar dan Zifo dan Gaetam dan Kenaz.
................................................................................
창세기 36:11 Korean
................................................................................
엘리바스의 아들들은 데만과, 오말과, 스보와, 가담과, 그나스요,
................................................................................
Pradþios knyga 36:11 Lithuanian
................................................................................
Elifazo sūnūs: Temanas, Omaras, Cefojas, Gatamas ir Kenazas.
................................................................................
Genesis 36:11 Maori
................................................................................
A ko nga tama a Eripata, ko Temana, ko Omara, ko Tepo, ko Katama, ko Kenaha.
................................................................................
1 Mosebok 36:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Elifas' sønner var Teman, Omar, Sefo, Gatam og Kenas.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Synowie zaś Elifasowi byli: Teman, Omar, Sefo, i Gaatan, i Kenaz.
................................................................................
Gênesis 36:11 Portugese Bible
................................................................................
E os filhos de Elifaz foram: Temã, Omar, Zefô, Gatã e Quenaz.   
................................................................................
Geneza 36:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Fiii lui Elifaz au fost: Teman, Omar, Ţefo, Gaetam şi Chenaz.
................................................................................
Бытие 36:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
У Елифаза были сыновья: Феман, Омар, Цефо, Гафам и Кеназ.
................................................................................
Бытие 36:11 Russian koi8r
................................................................................
У Елифаза были сыновья: Феман, Омар, Цефо, Гафам и Кеназ.[]
................................................................................
Génesis 36:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo, Gatam y Quenaz.
................................................................................
Génesis 36:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y los hijos de Eliphaz fueron Temán, Omar, Zepho, Gatam, y Cenaz.
................................................................................
Génesis 36:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo, Gatam, y Cenaz.
................................................................................
Génesis 36:11 Spanish: Modern
................................................................................
Los hijos de Elifaz fueron: Temán, Omar, Zefo, Gatam y Quenaz.
................................................................................
1 Mosebok 36:11 Swedish (1917)
................................................................................
Men Elifas' söner voro Teman, Omar, Sefo, Gaetam och Kenas.
................................................................................
Genesis 36:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang mga anak ni Eliphaz, ay si Teman, si Omar, si Zepho, si Gatham at si Cenaz.
................................................................................
Yaratılış 36:11 Turkish
................................................................................
Elifazın oğulları: Teman, Omar, Sefo, Gatam, Kenaz.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 36:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Con trai của Ê-li-pha là Thê-ma, Ô-ma, Xê-phô, Ga-tham và Kê-na.
................................................................................
Genesi 36:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E i figliuoli di Elifaz furono Teman, Omar, Sefo, Gatam, e Chenaz.
................................................................................
KEJADIAN 36:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(36:10)
................................................................................
KEJADIAN 36:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Anak-anak Elifas ialah Teman, Omar, Zefo, Gaetam dan Kenas.
................................................................................
Eliphaz .......... El'iphaz .......... Gatam .......... Kenaz .......... Omar .......... Teman .......... Zepho
................................................................................
Eliphaz .......... El'iphaz .......... Gatam .......... Kenaz .......... Omar .......... Teman .......... Zepho
................................................................................
Alphabetical: and .......... Eliphaz .......... Gatam .......... Kenaz .......... of .......... Omar .......... sons .......... Teman .......... The .......... were .......... Zepho
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G36 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible