Genesis 35:15
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
So Jacob named the place where God had spoken with him, Bethel.
................................................................................
Genesis 35:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐκάλεσεν ιακωβ τὸ ὄνομα τοῦ τόπου ἐν ᾧ ἐλάλησεν μετ' αὐτοῦ ἐκεῖ ὁ θεός βαιθηλ
................................................................................
בראשית 35:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּקְרָא יַעֲקֹב אֶת־שֵׁם הַמָּקֹום אֲשֶׁר דִּבֶּר אִתֹּו שָׁם אֱלֹהִים בֵּית־אֵל׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
vocansque nomen loci Bethel

................................................................................
Génesis 35:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y Jacob le puso el nombre de Betel al lugar donde Dios había hablado con él.
................................................................................
1 Mose 35:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Jakob hieß den Ort, da Gott mit ihm geredet hatte, Beth-El.
................................................................................
Genèse 35:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Jacob donna le nom de Béthel au lieu où Dieu lui avait parlé.
................................................................................
創 世 記 35:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
雅 各 就 给 那 地 方 起 名 叫 伯 特 利 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Jacob called the name of the place where God spake with him, Bethel.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Jacob called the name of the place where God spoke with him, Bethel.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Jacob called the name of the place where God spake with him, Beth-el.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And he gave to the place where God had been talking with him, the name of Beth-el.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And calling the name of that place Bethel.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Jacob called the name of the place where God had talked with him, Beth-el.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And Jacob called the name of the place where God spake with him, Beth-el.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Jacob named the place where God had spoken with him Bethel House of God.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Jacob called the name of the place where God spoke with him, Beth-el.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Jacob called the name of the place where God spoke with him "Bethel."
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and Jacob calleth the name of the place where God spake with him Bethel.
................................................................................
創 世 記 35:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
雅 各 就 給 那 地 方 起 名 叫 伯 特 利 。
................................................................................
創 世 記 35:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
雅各給 神與他談話的地方起名叫伯特利。
................................................................................
創 世 記 35:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
雅各给 神与他谈话的地方起名叫伯特利。
................................................................................
Genèse 35:15 French: Darby
................................................................................
Et Jacob appela le nom du lieu où Dieu avait parlé avec lui Béthel.
................................................................................
Genèse 35:15 French: Martin (1744)
................................................................................
Jacob donc nomma le lieu où Dieu lui avait parlé, Béthel.
................................................................................
Genèse 35:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Jacob appela le lieu où Dieu lui avait parlé, Béthel (maison de Dieu).
................................................................................
1 Mose 35:15 German: Luther (1545)
................................................................................
Und Jakob hieß den Ort, da Gott mit ihm geredet hatte, Bethel.
................................................................................
1 Mose 35:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jakob gab dem Orte, woselbst Gott mit ihm geredet hatte, den Namen Bethel.
Zanafilla 35:15 Albanian
................................................................................
Dhe Jakobi e quajti Bethel vendin ku Perëndia i kishte folur.
................................................................................
Битие 35:15 Bulgarian
................................................................................
И Яков наименува мястото, гдето Бог говори с него, Ветил.
................................................................................
Genesis 35:15 Croatian Bible
................................................................................
A mjesto gdje mu je Bog govorio Jakov nazva Betel.
................................................................................
Genesis 35:15 Czech BKR
................................................................................
A nazval Jákob jméno místa toho, na kterémž mluvil s ním Bůh, Bethel.
................................................................................
1 Mosebog 35:15 Danish
................................................................................
Og Jakob kaldte det Sted, hvor Gud havde talet med ham, Betel.
................................................................................
Genesis 35:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Jakob noemde den naam dier plaats, alwaar God met hem gesproken had, Beth-El.
................................................................................
1 Mózes 35:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
És nevezé Jákób a hely nevét, a hol az Isten szólott vala õ vele, Béthelnek.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 35:15 Esperanto
................................................................................
Kaj al la loko, kie Dio parolis kun li, Jakob donis la nomon Bet-El.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 35:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Jakob kutsui sen paikan, jossa Jumala hänen kanssansa puhunut oli, BetEl.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 35:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Jaakob nimitti sen paikan, jossa Jumala oli häntä puhutellut, Beeteliksi.
................................................................................
Genesis 35:15 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εκαλεσεν ιακωβ το ονομα του τοπου εν ω ελαλησεν μετ' αυτου εκει ο θεος βαιθηλ
................................................................................
Genesis 35:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ekalesen iakōb to onoma tou topou en ō elalēsen met' autou ekei o theos baithēl
................................................................................
kai ekalesen iakOb to onoma tou topou en O elalEsen met' autou ekei o theos baithEl

................................................................................
Jenèz 35:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li rele kote Bondye te pale avè l' la Betèl.
................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 35:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ودعا يعقوب اسم المكان الذي فيه تكلم الله معه بيت ايل
................................................................................
בראשית 35:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויקרא יעקב את־שם המקום אשר דבר אתו שם אלהים בית־אל׃
................................................................................
בראשית 35:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּקְרָ֨א יַעֲקֹ֜ב אֶת־שֵׁ֣ם הַמָּקֹ֗ום אֲשֶׁר֩ דִּבֶּ֨ר אִתֹּ֥ו שָׁ֛ם אֱלֹהִ֖ים בֵּֽית־אֵֽל׃
................................................................................
בראשית 35:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויקרא יעקב את־שם המקום אשר דבר אתו שם אלהים בית־אל׃
................................................................................
בראשית 35:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּקְרָא יַעֲקֹב אֶת־שֵׁם הַמָּקֹום אֲשֶׁר דִּבֶּר אִתֹּו שָׁם אֱלֹהִים בֵּית־אֵל׃
................................................................................
בראשית 35:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טו ויקרא יעקב את שם המקום אשר דבר אתו שם אלהים--בית אל
................................................................................
בראשית 35:15 Hebrew Bible
................................................................................
ויקרא יעקב את שם המקום אשר דבר אתו שם אלהים בית אל׃
Genesi 35:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E Giacobbe chiamò Bethel il luogo dove Dio gli avea parlato.
................................................................................
KEJADIAN 35:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka dinamai Yakub akan tempat Allah berfirman kepadanya itu Bait-el.
................................................................................
창세기 35:15 Korean
................................................................................
하나님이 자기와 말씀하시던 곳의 이름을 벧엘이라 불렀더라
................................................................................
Pradþios knyga 35:15 Lithuanian
................................................................................
Jokūbas pavadino tą vietą, kur Dievas su juo kalbėjo, Beteliu.
................................................................................
Genesis 35:15 Maori
................................................................................
A huaina iho e Hakopa te ingoa o te wahi i korero ai te Atua ki a ia, ko Peteere.
................................................................................
1 Mosebok 35:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Jakob kalte det sted hvor Gud hadde talt med ham, Betel.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I nazwał Jakób imię miejsca onego, gdzie Bóg z nim mówił, Betel.
................................................................................
Gênesis 35:15 Portugese Bible
................................................................................
e Jacó chamou Betel ao lugar onde Deus lhe falara.   
................................................................................
Geneza 35:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Iacov a numit locul unde îi vorbise Dumnezeu, Betel.
................................................................................
Бытие 35:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и нарек Иаков имя месту, на котором Бог говорил ему: Вефиль.
................................................................................
Бытие 35:15 Russian koi8r
................................................................................
и нарек Иаков имя месту, на котором Бог говорил ему: Вефиль.[]
................................................................................
Génesis 35:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y Jacob le puso el nombre de Betel (Casa de Dios) al lugar donde Dios había hablado con él.
................................................................................
Génesis 35:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar donde Dios había hablado con él, Beth-el.
................................................................................
Génesis 35:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar donde Dios había hablado con él, Bet-el.
................................................................................
Génesis 35:15 Spanish: Modern
................................................................................
Jacob llamó Betel al lugar donde Dios había hablado con él.
................................................................................
1 Mosebok 35:15 Swedish (1917)
................................................................................
Och Jakob gav åt platsen där Gud hade talat med honom namnet Betel.
................................................................................
Genesis 35:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At tinawag ni Jacob na Bethel ang dakong pinakipagusapan sa kaniya ng Dios.
................................................................................
Yaratılış 35:15 Turkish
................................................................................
Oraya, Tanrının kendisiyle konuştuğu yere Beytel adını verdi.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 35:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðoạn, Gia-cốp đặt tên nơi Ðức Chúa Trời đã phán cùng mình là Bê-tên.
................................................................................
Genesi 35:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Giacobbe adunque pose nome Betel a quel luogo, dove Iddio avea parlato con lui.
................................................................................
KEJADIAN 35:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Tempat itu dinamakannya "Betel".
................................................................................
KEJADIAN 35:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Yakub menamai tempat di mana Allah telah berfirman kepadanya "Betel".
................................................................................
Bethel .......... Beth-El .......... Jacob .......... Talked .......... Talking
................................................................................
Bethel .......... Beth-El .......... Jacob .......... Talked .......... Talking
................................................................................
Alphabetical: Bethel .......... called .......... God .......... had .......... him .......... Jacob .......... named .......... place .......... So .......... spoken .......... talked .......... the .......... where .......... with
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G35 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible