New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Leah conceived again and bore a sixth son to Jacob. ................................................................................ Genesis 30:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ συνέλαβεν ἔτι λεια καὶ ἔτεκεν υἱὸν ἕκτον τῷ ιακωβ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ rursum Lia concipiens peperit sextum filium ................................................................................ Génesis 30:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Concibió Lea otra vez y dio a luz el sexto hijo a Jacob. ................................................................................ 1 Mose 30:19 German: Luther (1912) ................................................................................ Abermals ward Lea schwanger und gebar Jakob den sechsten Sohn, ................................................................................ Genèse 30:19 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Léa devint encore enceinte, et enfanta un sixième fils à Jacob. ................................................................................ 創 世 記 30:19 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 利 亚 又 怀 孕 , 给 雅 各 生 了 第 六 个 儿 子 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Leah conceived again, and bare Jacob the sixth son. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Leah conceived again, and bore Jacob the sixth son. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Leah conceived again, and bare a sixth son to Jacob. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And again Leah became with child, and she gave Jacob a sixth son. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And Lia conceived again, and bore the sixth son, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Leah again conceived, and bore Jacob a sixth son; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And Leah conceived again, and bare a sixth son to Jacob. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ She became pregnant again and gave birth to her sixth son for Jacob. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Leah conceived again, and bore Jacob the sixth son. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Leah conceived again, and bore a sixth son to Jacob. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And conceive again doth Leah, and she beareth a sixth son to Jacob, ................................................................................ 創 世 記 30:19 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 利 亞 又 懷 孕 , 給 雅 各 生 了 第 六 個 兒 子 。 ................................................................................ 創 世 記 30:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 利亞又懷孕,給雅各生了第六個兒子。 ................................................................................ 創 世 記 30:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 利亚又怀孕,给雅各生了第六个儿子。 ................................................................................ Genèse 30:19 French: Darby ................................................................................ Et Léa conçut encore, et enfanta à Jacob un sixième fils. ................................................................................ Genèse 30:19 French: Martin (1744) ................................................................................ Et Léa conçut encore, et enfanta un sixième fils à Jacob. ................................................................................ Genèse 30:19 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et Léa conçut encore, et enfanta un sixième fils à Jacob, ................................................................................ 1 Mose 30:19 German: Luther (1545) ................................................................................ Abermal ward Lea schwanger und gebar Jakob den sechsten Sohn; ................................................................................ 1 Mose 30:19 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Lea ward wiederum schwanger und gebar dem Jakob einen sechsten Sohn. | Zanafilla 30:19 Albanian ................................................................................ Pastaj Lea u ngjiz përsëri dhe i dha Jakobit një bir të gjashtë. ................................................................................ Битие 30:19 Bulgarian ................................................................................ И Лия пак зачна и роди шести син на Якова. ................................................................................ Genesis 30:19 Croatian Bible ................................................................................ Lea opet zače i rodi Jakovu šestoga sina. ................................................................................ Genesis 30:19 Czech BKR ................................................................................ A počala opět Lía, a porodila šestého syna Jákobovi. ................................................................................ 1 Mosebog 30:19 Danish ................................................................................ Siden blev Lea frugtsommelig igen og fødte Jakob en sjette Søn; ................................................................................ Genesis 30:19 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En Lea werd wederom bevrucht, en zij baarde Jakob den zesden zoon. ................................................................................ 1 Mózes 30:19 Hungarian: Karoli ................................................................................ És ismét fogada az õ méhében Lea, és szûle hatodik fiat Jákóbnak. ................................................................................ Moseo 1: Genezo 30:19 Esperanto ................................................................................ Kaj Lea denove gravedigxis kaj naskis sesan filon al Jakob. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 30:19 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Lea taas tuli raskaaksi, ja synnytti Jakobille kuudennen pojan. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 30:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Leea tuli jälleen raskaaksi ja synnytti Jaakobille kuudennen pojan. ................................................................................ Genesis 30:19 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και συνελαβεν ετι λεια και ετεκεν υιον εκτον τω ιακωβ ................................................................................ Genesis 30:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai sunelaben eti leia kai eteken uion ekton tō iakōb ................................................................................ kai sunelaben eti leia kai eteken uion ekton tO iakOb ................................................................................ Jenèz 30:19 Haitian Creole Bible ................................................................................ Leya vin ansent ankò, li fè yon sizyèm pitit gason pou Jakòb. ................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 30:19 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وحبلت ايضا ليئة وولدت ابنا سادسا ليعقوب. ................................................................................ בראשית 30:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ותהר עוד לאה ותלד בן־ששי ליעקב׃ ................................................................................ בראשית 30:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַתַּ֤הַר עֹוד֙ לֵאָ֔ה וַתֵּ֥לֶד בֵּן־שִׁשִּׁ֖י לְּיַעֲקֹֽב ׃ ................................................................................ בראשית 30:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ותהר עוד לאה ותלד בן־ששי ליעקב ׃ ................................................................................ בראשית 30:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַתַּהַר עֹוד לֵאָה וַתֵּלֶד בֵּן־שִׁשִּׁי לְּיַעֲקֹב ׃ ................................................................................ בראשית 30:19 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יט ותהר עוד לאה ותלד בן ששי ליעקב ................................................................................ בראשית 30:19 Hebrew Bible ................................................................................ ותהר עוד לאה ותלד בן ששי ליעקב׃ | Genesi 30:19 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E Lea concepì ancora, e partorì a Giacobbe un sesto figliuolo. ................................................................................ KEJADIAN 30:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka Lea mengandung pula, lalu beranaklah laki-laki yang keenam bagi Yakub. ................................................................................ 창세기 30:19 Korean ................................................................................ 레아가 다시 잉태하여 여섯째 아들을 야곱에게 낳은지라 ................................................................................ Pradþios knyga 30:19 Lithuanian ................................................................................ Lėja vėl pastojo ir pagimdė Jokūbui šeštąjį sūnų. ................................................................................ Genesis 30:19 Maori ................................................................................ Na ka hapu ano a Rea, a ka whanau te tokoono o a raua tama ko Hakopa. ................................................................................ 1 Mosebok 30:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Lea blev atter fruktsommelig og fødte Jakob en sjette sønn. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Potem począwszy jeszcze Lija, porodziła szóstego syna Jakóbowi. ................................................................................ Gênesis 30:19 Portugese Bible ................................................................................ Concebendo Léia outra vez, deu a Jacó um sexto filho; ................................................................................ Geneza 30:19 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Lea a rămas iarăş însărcinată, şi a născut un al şaselea fiu lui Iacov. ................................................................................ Бытие 30:19 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И еще зачала Лия и родила Иакову шестого сына. ................................................................................ Бытие 30:19 Russian koi8r ................................................................................ И еще зачала Лия и родила Иакову шестого сына.[] ................................................................................ Génesis 30:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Concibió Lea otra vez y dio a luz el sexto hijo a Jacob. ................................................................................ Génesis 30:19 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y concibió Lea otra vez, y parió el sexto hijo á Jacob. ................................................................................ Génesis 30:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y concibió Lea otra vez, y dio a luz el sexto hijo a Jacob. ................................................................................ Génesis 30:19 Spanish: Modern ................................................................................ Lea concibió otra vez y dio a luz un sexto hijo a Jacob. ................................................................................ 1 Mosebok 30:19 Swedish (1917) ................................................................................ Åter blev Lea havande, och hon födde åt Jakob en sjätte son. ................................................................................ Genesis 30:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At naglihi uli si Lea, at kaniyang ipinanganak ang kaniyang ikaanim na anak kay Jacob. ................................................................................ Yaratılış 30:19 Turkish ................................................................................ Lea yine hamile kaldı ve Yakupa altıncı oğlunu doğurdu. ................................................................................ Saùng-theá Kyù 30:19 Vietnamese (1934) ................................................................................ Lê-a thọ thai nữa, sanh một con trai thứ sáu cho Gia-cốp, ................................................................................ Genesi 30:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E Lea concepette ancora, e partorì il sesto figliuolo a Giacobbe. ................................................................................ KEJADIAN 30:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Lea mengandung lagi dan melahirkan anaknya yang keenam. ................................................................................ KEJADIAN 30:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kemudian Lea mengandung pula dan melahirkan anak laki-laki yang keenam bagi Yakub. ................................................................................ Bare .......... Beareth .......... Bore .......... Child .......... Conceive .......... Conceived .......... Jacob .......... Leah .......... Sixth ................................................................................ Bare .......... Beareth .......... Bore .......... Child .......... Conceive .......... Conceived .......... Jacob .......... Leah .......... Sixth ................................................................................ Alphabetical: a .......... again .......... and .......... bore .......... conceived .......... Jacob .......... Leah .......... sixth .......... son .......... to ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |