Genesis 30:13
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Then Leah said, "Happy am I! For women will call me happy." So she named him Asher.
................................................................................
Genesis 30:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπεν λεια μακαρία ἐγώ ὅτι μακαρίζουσίν με αἱ γυναῖκες καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ ασηρ
................................................................................
בראשית 30:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַתֹּאמֶר לֵאָה בְּאָשְׁרִי כִּי אִשְּׁרוּנִי בָּנֹות וַתִּקְרָא אֶת־שְׁמֹו אָשֵׁר׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dixitque Lia hoc pro beatitudine mea beatam quippe me dicent mulieres propterea appellavit eum Aser

................................................................................
Génesis 30:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y Lea dijo: Dichosa de mí; porque las mujeres me llamarán bienaventurada. Y le puso por nombre Aser.
................................................................................
1 Mose 30:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Da sprach Lea: Wohl mir! denn mich werden selig preisen die Töchter. Und hieß ihn Asser.
................................................................................
Genèse 30:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Léa dit: Que je suis heureuse! car les filles me diront heureuse. Et elle l'appela du nom d'Aser.
................................................................................
創 世 記 30:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
利 亚 说 : 我 有 福 阿 , 众 女 子 都 要 称 我 是 有 福 的 , 於 是 给 他 起 名 叫 亚 设 ( 就 是 有 福 的 意 思 ) 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Leah said, Happy am I, for the daughters will call me blessed: and she called his name Asher.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Leah said, Happy am I, for the daughters will call me blessed: and she called his name Asher.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Leah said, Happy am I! for the daughters will call me happy: and she called his name Asher.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And Leah said, Happy am I! and all women will give witness to my joy: and she gave him the name Asher.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And Lia said: This is for my happiness: for women will call me blessed. Therefore she called him Aser.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Leah said, Happy am I; for the daughters will call me blessed! and she called his name Asher.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And Leah said, Happy am I! for the daughters will call me happy: and she called his name Asher.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Leah said, "I've been blessed! Women will call me blessed." So she named him Asher Blessing.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Leah said, Happy am I, for the daughters will call me blessed: and she called his name Asher.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Leah said, "Happy am I, for the daughters will call me happy." She named him Asher.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and Leah saith, 'Because of my happiness, for daughters have pronounced me happy;' and she calleth his name Asher.
................................................................................
創 世 記 30:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
利 亞 說 : 我 有 福 阿 , 眾 女 子 都 要 稱 我 是 有 福 的 , 於 是 給 他 起 名 叫 亞 設 ( 就 是 有 福 的 意 思 ) 。
................................................................................
創 世 記 30:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
利亞說:“我真有福氣,眾女子都要稱我是有福的。”於是給孩子起名叫亞設。
................................................................................
創 世 記 30:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
利亚说:“我真有福气,众女子都要称我是有福的。”于是给孩子起名叫亚设。
................................................................................
Genèse 30:13 French: Darby
................................................................................
Et Léa dit: Pour mon bonheur! car les filles me diront bienheureuse. Et elle appela son nom Aser.
................................................................................
Genèse 30:13 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Léa dit : C'est pour me rendre heureuse; car les filles me diront bienheureuse; c'est pourquoi elle le nomma Aser.
................................................................................
Genèse 30:13 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Léa dit: Que je suis heureuse! car les filles me diront heureuse; et elle l'appela Asser (heureux).
................................................................................
1 Mose 30:13 German: Luther (1545)
................................................................................
Da sprach Lea: Wohl mir, denn mich werden selig preisen die Töchter. Und hieß ihn Asser.
................................................................................
1 Mose 30:13 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Da sprach Lea: Zu meiner Glückseligkeit! Denn glückselig preisen mich die Töchter. Und sie gab ihm den Namen Aser. (Glückselig)
Zanafilla 30:13 Albanian
................................................................................
Dhe Lea tha: "Sa e lumtur jam! Sepse gratë do të më quajnë të lumtur". Prandaj i vuri emrin Asher.
................................................................................
Битие 30:13 Bulgarian
................................................................................
Тогава рече Лия: Честита съм; защото честита ще ме нарекат жените; затова го наименува Асир.
................................................................................
Genesis 30:13 Croatian Bible
................................................................................
i Lea opet uskliknu: "Blago meni! Žene će me zvati blaženom!" Tako mu nadjenu ime Ašer.
................................................................................
Genesis 30:13 Czech BKR
................................................................................
A řekla Lía: To na mé štěstí; nebo šťastnou mne nazývati budou ženy. A nazvala jméno jeho Asser.
................................................................................
1 Mosebog 30:13 Danish
................................................................................
og Lea sagde: "Held mig! Kvinderne vil prise mit Held!" Derfor gav hun ham Navnet Aser.
................................................................................
Genesis 30:13 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Toen zeide Lea: Tot mijn geluk! want de dochters zullen mij gelukkig achten; en zij noemde zijn naam Aser.
................................................................................
1 Mózes 30:13 Hungarian: Karoli
................................................................................
És monda Lea: Oh én boldogságom! bizony boldognak mondanak engem az asszonyok: és nevezé nevét Ásernek.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 30:13 Esperanto
................................................................................
Kaj Lea diris: Por mia bono; cxar la virinoj diros, ke estas al mi bone. Kaj sxi donis al li la nomon Asxer.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 30:13 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Lea sanoi: autuasta minua, sillä tyttäret sanovat minua autuaaksi: ja hän kutsui hänen nimensä Asser.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 30:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Niin Leea sanoi: "Onnellista minua! Niin, naiset ylistävät minua onnelliseksi." Ja hän antoi hänelle nimen Asser.
................................................................................
Genesis 30:13 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ειπεν λεια μακαρια εγω οτι μακαριζουσιν με αι γυναικες και εκαλεσεν το ονομα αυτου ασηρ
................................................................................
Genesis 30:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eipen leia makaria egō oti makarizousin me ai gunaikes kai ekalesen to onoma autou asēr
................................................................................
kai eipen leia makaria egO oti makarizousin me ai gunaikes kai ekalesen to onoma autou asEr

................................................................................
Jenèz 30:13 Haitian Creole Bible
................................................................................
Leya di konsa: -Ala benediksyon mwen jwenn! Koulye a medam yo pral di jan mwen se yon fanm ki beni. Se konsa li rele pitit la Asè.
................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 30:13 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فقالت ليئة بغبطتي لانه تغبطني بنات. فدعت اسمه اشير
................................................................................
בראשית 30:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ותאמר לאה באשרי כי אשרוני בנות ותקרא את־שמו אשר׃
................................................................................
בראשית 30:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַתֹּ֣אמֶר לֵאָ֔ה בְּאָשְׁרִ֕י כִּ֥י אִשְּׁר֖וּנִי בָּנֹ֑ות וַתִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמֹ֖ו אָשֵֽׁר׃
................................................................................
בראשית 30:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ותאמר לאה באשרי כי אשרוני בנות ותקרא את־שמו אשר׃
................................................................................
בראשית 30:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַתֹּאמֶר לֵאָה בְּאָשְׁרִי כִּי אִשְּׁרוּנִי בָּנֹות וַתִּקְרָא אֶת־שְׁמֹו אָשֵׁר׃
................................................................................
בראשית 30:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יג ותאמר לאה--באשרי כי אשרוני בנות ותקרא את שמו אשר
................................................................................
בראשית 30:13 Hebrew Bible
................................................................................
ותאמר לאה באשרי כי אשרוני בנות ותקרא את שמו אשר׃
Genesi 30:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E Lea disse: "Me felice! ché le fanciulle mi chiameranno beata. Perciò gli pose nome Ascer.
................................................................................
KEJADIAN 30:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka kata Lea: Berbahagialah kiranya aku, oleh karena segala orang perempuan kelak akan mengatakan aku selamat. Maka dinamainyalah akan kanak-kanak itu Asyer.
................................................................................
창세기 30:13 Korean
................................................................................
레아가 가로되 `기쁘도다 모든 딸들이 나를 기쁜 자라 하리로다' 하고 그 이름을 아셀이라 하였더라
................................................................................
Pradþios knyga 30:13 Lithuanian
................................................................................
Tada Lėja tarė: “Aš laimingoji! Nes moterys vadins mane palaiminta”. Ir ji pavadino jį Ašeru.
................................................................................
Genesis 30:13 Maori
................................................................................
A ka mea a Rea, E hari ana ahau, ka kiia nei hoki ahau e nga tamahine he mea hari: a huaina ana e ia tona ingoa ko Ahera.
................................................................................
1 Mosebok 30:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da sa Lea: Hvor lykkelig jeg er! For alle kvinner vil prise mig lykkelig. Og hun kalte ham Aser*. / {* lykkelig.}
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I rzekła Lija: To na szczęście moje; bo mię szczęśliwą będą zwały niewiasty; i nazwała imię jego Aser.
................................................................................
Gênesis 30:13 Portugese Bible
................................................................................
Então disse Léia: Feliz sou eu! porque as filhas me chamarão feliz; e chamou-lhe Aser.   
................................................................................
Geneza 30:13 Romanian: Cornilescu
................................................................................
,,Ce fericită sînt!`` a zis Lea; ,,căci femeile mă vor numi fericită.` De aceea i -a pus numele Aşer (Fericit).
................................................................................
Бытие 30:13 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сказала Лия: к благу моему, ибо блаженною будут называть меня женщины. И нарекла ему имя: Асир.
................................................................................
Бытие 30:13 Russian koi8r
................................................................................
И сказала Лия: к благу моему, ибо блаженною будут называть меня женщины. И нарекла ему имя: Асир.[]
................................................................................
Génesis 30:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y Lea dijo: "Dichosa de mí, porque las mujeres me llamarán bienaventurada." Y le puso por nombre Aser (Dichoso).
................................................................................
Génesis 30:13 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y dijo Lea: Para dicha mía; porque las mujeres me dirán dichosa: y llamó su nombre Aser.
................................................................................
Génesis 30:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y dijo Lea: Para hacerme bienaventurada; porque las mujeres me dirán bienaventurada; y llamó su nombre Aser.
................................................................................
Génesis 30:13 Spanish: Modern
................................................................................
Y dijo Lea: "¡Qué felicidad la mía! Ahora las mujeres me llamarán feliz." Y llamó su nombre Aser.
................................................................................
1 Mosebok 30:13 Swedish (1917)
................................................................................
Då sade Lea: »Till sällhet för mig! Ja, jungfrur skola prisa mig säll.» Och hon gav honom namnet Aser.
................................................................................
Genesis 30:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sinabi ni Lea, Mapalad ako! sapagka't tatawagin akong mapalad ng mga babae: at tinawag niya ang kaniyang pangalan na Aser.
................................................................................
Yaratılış 30:13 Turkish
................................................................................
Lea, ‹‹Mutluyum!›› dedi, ‹‹Kadınlar bana ‹Mutlu› diyecek.›› Ve çocuğa Aşer adını verdi.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 30:13 Vietnamese (1934)
................................................................................
thì Lê-a rằng: Tôi lấy làm vui mừng dường bao! vì các con gái sẽ xưng ta được phước; nàng bèn đặt tên đứa trai đó là A-se.
................................................................................
Genesi 30:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Lea disse: Quest’è per farmi beata; conciossiachè le donne mi chiameranno beata; perciò ella pose nome a quel figliuolo Aser.
................................................................................
KEJADIAN 30:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
dan Lea berkata, "Alangkah berbahagia saya! Sekarang semua wanita akan mengatakan saya berbahagia." Karena itu dinamakannya anak itu Asyer.
................................................................................
KEJADIAN 30:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Berkatalah Lea: "Aku ini berbahagia! Tentulah perempuan-perempuan akan menyebutkan aku berbahagia." Maka ia menamai anak itu Asyer.
................................................................................
Asher .......... Blessed .......... Daughters .......... Happiness .......... Happy .......... Joy .......... Leah .......... Pronounced .......... Witness .......... Women
................................................................................
Asher .......... Blessed .......... Daughters .......... Happiness .......... Happy .......... Joy .......... Leah .......... Pronounced .......... Witness .......... Women
................................................................................
Alphabetical: am .......... Asher .......... call .......... For .......... happy .......... him .......... How .......... I .......... Leah .......... me .......... named .......... said .......... she .......... So .......... The .......... Then .......... will .......... women
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible