
New American Standard Bible (©1995) ....................................................... Then Jacob kissed Rachel, and lifted his voice and wept. ....................................................... Genesis 29:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ....................................................... καὶ ἐφίλησεν ιακωβ τὴν ραχηλ καὶ βοήσας τῇ φωνῇ αὐτοῦ ἔκλαυσεν ....................................................... Latin: Biblia Sacra Vulgata ....................................................... et adaquato grege osculatus est eam elevataque voce flevit ....................................................... Génesis 29:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ....................................................... Entonces Jacob besó a Raquel, y alzó su voz y lloró. ....................................................... 1 Mose 29:11 German: Luther (1912) ....................................................... Und er küßte Rahel und weinte laut ....................................................... Genèse 29:11 French: Louis Segond (1910) ....................................................... Et Jacob baisa Rachel, il éleva la voix et pleura. ....................................................... 創 世 記 29:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ....................................................... 雅 各 与 拉 结 亲 嘴 , 就 放 声 而 哭 。 ....................................................... King James Bible ....................................................... And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept. ....................................................... American King James Version ....................................................... And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept. ....................................................... American Standard Version ....................................................... And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept. ....................................................... Bible in Basic English ....................................................... And weeping for joy, Jacob gave Rachel a kiss. ....................................................... Douay-Rheims Bible ....................................................... And having watered the flock, he kissed her: and lifting up his voice, wept. ....................................................... Darby Bible Translation ....................................................... And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice and wept. ....................................................... English Revised Version ....................................................... And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept. ....................................................... GOD'S WORD® Translation (©1995) ....................................................... Then Jacob kissed Rachel and sobbed loudly. ....................................................... Webster's Bible Translation ....................................................... And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept. ....................................................... World English Bible ....................................................... Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept. ....................................................... Young's Literal Translation ....................................................... And Jacob kisseth Rachel, and lifteth up his voice, and weepeth, ....................................................... Zanafilla 29:11 Albanian ....................................................... Atëherë Jakobi puthi Rakelën, ngriti zërin dhe qau. ....................................................... Битие 29:11 Bulgarian ....................................................... И Яков целуна Рахил и заплака с висок глас. ....................................................... 創 世 記 29:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ....................................................... 雅 各 與 拉 結 親 嘴 , 就 放 聲 而 哭 。 ....................................................... 創 世 記 29:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) ....................................................... 雅各和拉結親嘴,就放聲大哭。 ....................................................... 創 世 記 29:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) ....................................................... 雅各和拉结亲嘴,就放声大哭。 ....................................................... Genesis 29:11 Croatian Bible ....................................................... Zatim Jakov poljubi Rahelu, a onda briznu u plač. ....................................................... Genesis 29:11 Czech BKR ....................................................... A políbil Jákob Ráchel, a povýšiv hlasu svého, plakal. ....................................................... 1 Mosebog 29:11 Danish ....................................................... Så kyssede han Rakel og brast i Gråd; ....................................................... Genesis 29:11 Dutch Staten Vertaling ....................................................... En Jakob kuste Rachel; en hij hief zijn stem op en weende. ....................................................... 1 Mózes 29:11 Hungarian: Karoli ....................................................... És megcsókolá Jákób Rákhelt, és nagy felszóval síra. ....................................................... Moseo 1: Genezo 29:11 Esperanto ....................................................... Kaj Jakob kisis Rahxelon kaj lauxte ekploris. ....................................................... ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 29:11 Finnish: Bible (1776) ....................................................... Ja Jakob suuta antoi Rakelin: ja korotti äänensä ja itki. ....................................................... ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 29:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ....................................................... Ja Jaakob suuteli Raakelia ja korotti äänensä ja itki. ....................................................... Genèse 29:11 French: Darby ....................................................... Et Jacob baisa Rachel, et éleva sa voix, et pleura. ....................................................... Genèse 29:11 French: Martin (1744) ....................................................... Et Jacob baisa Rachel, et élevant sa voix, il pleura. ....................................................... Genèse 29:11 French: Ostervald (1744) ....................................................... Et Jacob baisa Rachel; et, élevant la voix, il pleura. ....................................................... 1 Mose 29:11 German: Luther (1545) ....................................................... Und küssete Rahel und weinete laut ....................................................... 1 Mose 29:11 German: Elberfelder (1871) ....................................................... Und Jakob küßte Rahel und erhob seine Stimme und weinte. ....................................................... Genesis 29:11 Greek OT: Septuagint ....................................................... και εφιλησεν ιακωβ την ραχηλ και βοησας τη φωνη αυτου εκλαυσεν ....................................................... Genesis 29:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated ....................................................... kai ephilēsen iakōb tēn rachēl kai boēsas tē phōnē autou eklausen kai ephilEsen iakOb tEn rachEl kai boEsas tE phOnE autou eklausen ....................................................... Jenèz 29:11 Haitian Creole Bible ....................................................... Lè l' fini, li bo Rachèl. Apre sa, li pran kriye. ....................................................... Genesi 29:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ....................................................... E Giacobbe baciò Rachele, alzò la voce, e pianse. ....................................................... Genesi 29:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ....................................................... E Giacobbe baciò Rachele, e alzò la sua voce, e pianse. ....................................................... KEJADIAN 29:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ....................................................... Kemudian ia mencium Rahel, dan menangis karena terharu. ....................................................... KEJADIAN 29:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ....................................................... Kemudian Yakub mencium Rahel serta menangis dengan suara keras. ....................................................... KEJADIAN 29:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ....................................................... dan diciumlah oleh Yakub akan Rakhel, serta menangislah ia dengan nyaring suaranya. ....................................................... 창세기 29:11 Korean ....................................................... 그가 라헬에게 입맞추고 소리내어 울며 ....................................................... Pradþios knyga 29:11 Lithuanian ....................................................... Po to Jokūbas pabučiavo Rachelę ir balsu pravirko. ....................................................... Genesis 29:11 Maori ....................................................... Na ka kihi a Hakopa i a Rahera, a nui atu tona reo ki te tangi. ....................................................... 1 Mosebok 29:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ....................................................... Og Jakob kysset Rakel og brast i gråt. ....................................................... Polish: Biblia Gdanska ....................................................... I pocałował Jakób Rachelę, i podniósłszy głos swój płakał. ....................................................... Gênesis 29:11 Portugese Bible ....................................................... Então Jacó beijou a Raquel e, levantando a voz, chorou. ....................................................... Geneza 29:11 Romanian: Cornilescu ....................................................... Apoi Iacov a sărutat pe Rahela, şi a început să plîngă tare. ....................................................... Бытие 29:11 Russian: Synodal Translation (1876) ....................................................... И поцеловал Иаков Рахиль и возвысил голос свой и заплакал. ....................................................... Бытие 29:11 Russian koi8r ....................................................... И поцеловал Иаков Рахиль и возвысил голос свой и заплакал.[] ....................................................... Génesis 29:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ....................................................... Entonces Jacob besó a Raquel, y alzó su voz y lloró. ....................................................... Génesis 29:11 Spanish: Reina Valera (1909) ....................................................... Y Jacob besó á Rachêl, y alzó su voz, y lloró. ....................................................... Génesis 29:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ....................................................... Y Jacob besó a Raquel, y alzó su voz, y lloró. ....................................................... Génesis 29:11 Spanish: Modern ....................................................... Jacob besó a Raquel, y alzando su voz lloró. ....................................................... 1 Mosebok 29:11 Swedish (1917) ....................................................... Och Jakob kysste Rakel och brast ut i gråt. ....................................................... Genesis 29:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ....................................................... At hinagkan ni Jacob si Raquel; at humiyaw ng malakas at umiyak. ....................................................... Tamil Bible ....................................................... பின்பு யாக்கோபு ராகேலை முத்தஞ்செய்து, சத்தமிட்டு அழுது, ....................................................... Yaratılış 29:11 Turkish ....................................................... Raheli öperek hıçkıra hıçkıra ağladı. ....................................................... Saùng-theá Kyù 29:11 Vietnamese (1934) ....................................................... Gia-cốp hôn Ra-chên, cất tiếng lên khóc;Aloud .......... Jacob .......... Joy .......... Kiss .......... Kissed .......... Kisseth .......... Lifted .......... Rachel .......... Voice .......... Weep .......... Weepeth .......... Weeping .......... Wept Aloud .......... Jacob .......... Joy .......... Kiss .......... Kissed .......... Kisseth .......... Lifted .......... Rachel .......... Voice .......... Weep .......... Weepeth .......... Weeping .......... Wept Alphabetical: aloud .......... and .......... began .......... his .......... Jacob .......... kissed .......... lifted .......... Rachel .......... Then .......... to .......... voice .......... weep .......... wept OT Law ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 Scripturetext.com Multilingual Bible |