New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Isaac his father said to him, "Who are you?" And he said, "I am your son, your firstborn, Esau." ................................................................................ Genesis 27:32 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ εἶπεν αὐτῷ ισαακ ὁ πατὴρ αὐτοῦ τίς εἶ σύ ὁ δὲ εἶπεν ἐγώ εἰμι ὁ υἱός σου ὁ πρωτότοκος ησαυ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ dixitque illi Isaac quis enim es tu qui respondit ego sum primogenitus filius tuus Esau ................................................................................ Génesis 27:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y su padre Isaac le dijo: ¿Quién eres? Y él respondió: Soy tu hijo, tu primogénito, Esaú. ................................................................................ 1 Mose 27:32 German: Luther (1912) ................................................................................ Da antwortete ihm Isaak, sein Vater: Wer bist du? Er sprach: Ich bin Esau, dein erstgeborener Sohn. ................................................................................ Genèse 27:32 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Isaac, son père, lui dit: Qui es-tu? Et il répondit: Je suis ton fils aîné, Esaü. ................................................................................ 創 世 記 27:32 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 父 亲 以 撒 对 他 说 : 你 是 谁 ? 他 说 : 我 是 你 的 长 子 以 扫 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn Esau. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Isaac his father said to him, Who are you? And he said, I am your son, your firstborn Esau. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy first-born, Esau. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And Isaac his father said to him, Who are you? And he said, I am your oldest son, Esau. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And Isaac said to him: Why! who art thou? He answered: I am thy firstborn son Esau. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Isaac his father said to him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn, Esau. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn, Esau. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "Who are you?" his father Isaac asked him. "I'm your firstborn son Esau," he answered. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Isaac his father said to him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy first-born Esau. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Isaac his father said to him, "Who are you?" He said, "I am your son, your firstborn, Esau." ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Isaac his father saith to him, 'Who art thou?' and he saith, 'I am thy son, thy first-born, Esau;' ................................................................................ 創 世 記 27:32 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 父 親 以 撒 對 他 說 : 你 是 誰 ? 他 說 : 我 是 你 的 長 子 以 掃 。 ................................................................................ 創 世 記 27:32 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他父親以撒問他:“你是誰?”他回答:“我就是你的長子以掃。” ................................................................................ 創 世 記 27:32 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他父亲以撒问他:“你是谁?”他回答:“我就是你的长子以扫。” ................................................................................ Genèse 27:32 French: Darby ................................................................................ Et Isaac, son père, lui dit: Qui es-tu? Et il dit: Je suis ton fils, ton premier-né, Ésaü. ................................................................................ Genèse 27:32 French: Martin (1744) ................................................................................ Et Isaac son père lui dit : Qui es-tu? Et il dit : Je suis ton fils, ton fils aîné, Esaü. ................................................................................ Genèse 27:32 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et Isaac, son père, lui dit: Qui es-tu? Et il dit: Je suis ton fils, ton premier-né, Ésaü. ................................................................................ 1 Mose 27:32 German: Luther (1545) ................................................................................ Da antwortete ihm Isaak, sein Vater: Wer bist du? Er sprach: Ich bin Esau, dein erstgeborner Sohn: ................................................................................ 1 Mose 27:32 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und sein Vater Isaak sprach zu ihm: Wer bist du? Und er sprach: Ich bin dein Sohn, dein Erstgeborener, Esau. | Zanafilla 27:32 Albanian ................................................................................ Isaku, babai i tij, i tha: "Kush je ti?". Ai u përgjegj: "Jam Esau, biri yt i parëlindur". ................................................................................ Битие 27:32 Bulgarian ................................................................................ А баща му Исаак му рече: Кой си ти? И той каза: Аз съм син ти, първородният ти, Исав. ................................................................................ Genesis 27:32 Croatian Bible ................................................................................ A njegov ga otac Izak zapita: "Tko si ti?" On odgovori: "Ja sam tvoj prvorođenac Ezav!" ................................................................................ Genesis 27:32 Czech BKR ................................................................................ I řekl jemu Izák otec jeho: Kdo jsi ty? Dí on: Já jsem syn tvůj, prvorozený tvůj Ezau. ................................................................................ 1 Mosebog 27:32 Danish ................................................................................ Så sagde hans Fader Isak: "Hvem er du?" Og han svarede: "Jeg er Esau, din førstefødte!" ................................................................................ Genesis 27:32 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En Izak, zijn vader, zeide tot hem: Wie zijt gij? En hij zeide: Ik ben uw zoon, uw eerstgeborene, Ezau. ................................................................................ 1 Mózes 27:32 Hungarian: Karoli ................................................................................ És monda néki az õ atyja Izsák: Kicsoda vagy te? És monda: Én vagyok a te elsõszülött fiad Ézsaú. ................................................................................ Moseo 1: Genezo 27:32 Esperanto ................................................................................ Kaj lia patro Isaak diris al li: Kiu vi estas? Kaj li diris: Mi estas via unuenaskita filo Esav. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 27:32 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin vastasi Isaak hänen isänsä häntä: kukas olet? hän sanoi: minä olen sinun poikas, sinun esikoises Esau. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 27:32 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Hänen isänsä Iisak kysyi häneltä: "Kuka olet?" Hän vastasi: "Minä olen poikasi Eesau, sinun esikoisesi". ................................................................................ Genesis 27:32 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ειπεν αυτω ισαακ ο πατηρ αυτου τις ει συ ο δε ειπεν εγω ειμι ο υιος σου ο πρωτοτοκος ησαυ ................................................................................ Genesis 27:32 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai eipen autō isaak o patēr autou tis ei su o de eipen egō eimi o uios sou o prōtotokos ēsau ................................................................................ kai eipen autO isaak o patEr autou tis ei su o de eipen egO eimi o uios sou o prOtotokos Esau ................................................................................ Jenèz 27:32 Haitian Creole Bible ................................................................................ Izarak, papa l', mande: -Ki moun sa a? Li reponn: -Se mwen menm, Ezaou, premye pitit gason ou lan. ................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 27:32 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فقال له اسحق ابوه من انت. فقال انا ابنك بكرك عيسو. ................................................................................ בראשית 27:32 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויאמר לו יצחק אביו מי־אתה ויאמר אני בנך בכרך עשו׃ ................................................................................ בראשית 27:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיֹּ֥אמֶר לֹ֛ו יִצְחָ֥ק אָבִ֖יו מִי־אָ֑תָּה וַיֹּ֕אמֶר אֲנִ֛י בִּנְךָ֥ בְכֹֽרְךָ֖ עֵשָֽׂו׃ ................................................................................ בראשית 27:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויאמר לו יצחק אביו מי־אתה ויאמר אני בנך בכרך עשו׃ ................................................................................ בראשית 27:32 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּאמֶר לֹו יִצְחָק אָבִיו מִי־אָתָּה וַיֹּאמֶר אֲנִי בִּנְךָ בְכֹרְךָ עֵשָׂו׃ ................................................................................ בראשית 27:32 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לב ויאמר לו יצחק אביו מי אתה ויאמר אני בנך בכרך עשו ................................................................................ בראשית 27:32 Hebrew Bible ................................................................................ ויאמר לו יצחק אביו מי אתה ויאמר אני בנך בכרך עשו׃ | Genesi 27:32 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E Isacco suo padre gli disse: "Chi sei tu?" Ed egli rispose: "Sono Esaù, il tuo figliuolo primogenito". ................................................................................ KEJADIAN 27:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka kata Ishak, bapanya itu, kepadanya: Siapakah engkau ini? Maka sahutnya: Aku ini Esaf, anakmu yang sulung. ................................................................................ 창세기 27:32 Korean ................................................................................ 그 아비 이삭이 그에게 이르되 `너는 누구냐 ?' 그가 대답하되 `나는 아버지의 아들 곧 아버지의 맏아들 에서로소이다` ................................................................................ Pradþios knyga 27:32 Lithuanian ................................................................................ Bet Izaokas klausė: “Kas tu esi?” Šis atsakė: “Aš esu tavo sūnus, tavo pirmagimis Ezavas”. ................................................................................ Genesis 27:32 Maori ................................................................................ Na ka mea a Ihaka, tona papa, ki a ia, Ko wai koe? A ka mea ia, ko tau tama ahau, ko Ehau, ko tau matamua. ................................................................................ 1 Mosebok 27:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Isak, hans far, spurte ham: Hvem er du? Han svarte: Jeg er Esau, din førstefødte sønn. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Tedy mu rzekł Izaak, ojciec jego: Któżeś ty? A on rzekł: Jam jest syn twój, pierworodny twój, Ezaw. ................................................................................ Gênesis 27:32 Portugese Bible ................................................................................ Perguntou-lhe Isaque, seu pai: Quem és tu? Respondeu ele: Eu sou teu filho, o teu primogênito, Esaú. ................................................................................ Geneza 27:32 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Tatăl său Isaac i -a zis: ,,Cine eşti tu?`` Şi el a răspuns: ,,Eu sînt fiul tău cel mai mare, Esau.`` ................................................................................ Бытие 27:32 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Исаак же, отец его, сказал ему: кто ты? Он сказал: я сын твой, первенец твой, Исав. ................................................................................ Бытие 27:32 Russian koi8r ................................................................................ Исаак же, отец его, сказал ему: кто ты? Он сказал: я сын твой, первенец твой, Исав.[] ................................................................................ Génesis 27:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y su padre Isaac le dijo: "¿Quién eres?" "Soy tu hijo, tu primogénito, Esaú," le respondió. ................................................................................ Génesis 27:32 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Entonces Isaac su padre le dijo: ¿Quién eres tú? Y él dijo: Yo soy tu hijo, tu primogénito, Esaú. ................................................................................ Génesis 27:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Entonces Isaac su padre le dijo: ¿Quién eres tú? Y él dijo: Yo soy tu hijo, tu primogénito, Esaú. ................................................................................ Génesis 27:32 Spanish: Modern ................................................................................ Entonces su padre Isaac le preguntó: --¿Quién eres tú? Él respondió. --Yo soy Esaú, tu hijo primogénito. ................................................................................ 1 Mosebok 27:32 Swedish (1917) ................................................................................ Hans fader Isak frågade honom: »Vem är du?» Han svarade: »Jag är Esau, din förstfödde son.» ................................................................................ Genesis 27:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sinabi ni Isaac na kaniyang ama sa kaniya, Sino ka? At kaniyang sinabi, Ako ang iyong anak, ang iyong panganay na si Esau. ................................................................................ Yaratılış 27:32 Turkish ................................................................................ Babası, ‹‹Sen kimsin?›› diye sordu. Esav, ‹‹Ben ilk oğlun Esavım›› diye karşılık verdi. ................................................................................ Saùng-theá Kyù 27:32 Vietnamese (1934) ................................................................................ Y-sác, cha người, hỏi: Con là đứa nào? Thưa rằng: Tôi là Ê-sau, con trưởng nam của cha. ................................................................................ Genesi 27:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E Isacco suo padre gli disse: Chi sei tu? Ed egli disse: Io sono Esaù tuo figliuolo primogenito. ................................................................................ KEJADIAN 27:32 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Siapa engkau? tanya Ishak. "Esau anak Ayah yang sulung," jawabnya. ................................................................................ KEJADIAN 27:32 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tetapi kata Ishak, ayahnya, kepadanya: "Siapakah engkau ini?" Sahutnya: "Akulah anakmu, anak sulungmu, Esau." ................................................................................ Esau .......... Firstborn .......... First-Born .......... Isaac .......... Oldest ................................................................................ Esau .......... Firstborn .......... First-Born .......... Isaac .......... Oldest ................................................................................ Alphabetical: am .......... And .......... answered .......... are .......... asked .......... Esau .......... father .......... firstborn .......... he .......... him .......... His .......... I .......... Isaac .......... said .......... son .......... to .......... Who .......... you .......... your ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 32 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |