Genesis 27:32
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Isaac his father said to him, "Who are you?" And he said, "I am your son, your firstborn, Esau."
................................................................................
Genesis 27:32 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπεν αὐτῷ ισαακ ὁ πατὴρ αὐτοῦ τίς εἶ σύ ὁ δὲ εἶπεν ἐγώ εἰμι ὁ υἱός σου ὁ πρωτότοκος ησαυ
................................................................................
בראשית 27:32 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר לֹו יִצְחָק אָבִיו מִי־אָתָּה וַיֹּאמֶר אֲנִי בִּנְךָ בְכֹרְךָ עֵשָׂו׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dixitque illi Isaac quis enim es tu qui respondit ego sum primogenitus filius tuus Esau

................................................................................
Génesis 27:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y su padre Isaac le dijo: ¿Quién eres? Y él respondió: Soy tu hijo, tu primogénito, Esaú.
................................................................................
1 Mose 27:32 German: Luther (1912)
................................................................................
Da antwortete ihm Isaak, sein Vater: Wer bist du? Er sprach: Ich bin Esau, dein erstgeborener Sohn.
................................................................................
Genèse 27:32 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Isaac, son père, lui dit: Qui es-tu? Et il répondit: Je suis ton fils aîné, Esaü.
................................................................................
創 世 記 27:32 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 父 亲 以 撒 对 他 说 : 你 是 谁 ? 他 说 : 我 是 你 的 长 子 以 扫 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn Esau.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Isaac his father said to him, Who are you? And he said, I am your son, your firstborn Esau.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy first-born, Esau.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And Isaac his father said to him, Who are you? And he said, I am your oldest son, Esau.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And Isaac said to him: Why! who art thou? He answered: I am thy firstborn son Esau.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Isaac his father said to him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn, Esau.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn, Esau.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"Who are you?" his father Isaac asked him. "I'm your firstborn son Esau," he answered.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Isaac his father said to him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy first-born Esau.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Isaac his father said to him, "Who are you?" He said, "I am your son, your firstborn, Esau."
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Isaac his father saith to him, 'Who art thou?' and he saith, 'I am thy son, thy first-born, Esau;'
................................................................................
創 世 記 27:32 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 父 親 以 撒 對 他 說 : 你 是 誰 ? 他 說 : 我 是 你 的 長 子 以 掃 。
................................................................................
創 世 記 27:32 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他父親以撒問他:“你是誰?”他回答:“我就是你的長子以掃。”
................................................................................
創 世 記 27:32 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他父亲以撒问他:“你是谁?”他回答:“我就是你的长子以扫。”
................................................................................
Genèse 27:32 French: Darby
................................................................................
Et Isaac, son père, lui dit: Qui es-tu? Et il dit: Je suis ton fils, ton premier-né, Ésaü.
................................................................................
Genèse 27:32 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Isaac son père lui dit : Qui es-tu? Et il dit : Je suis ton fils, ton fils aîné, Esaü.
................................................................................
Genèse 27:32 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Isaac, son père, lui dit: Qui es-tu? Et il dit: Je suis ton fils, ton premier-né, Ésaü.
................................................................................
1 Mose 27:32 German: Luther (1545)
................................................................................
Da antwortete ihm Isaak, sein Vater: Wer bist du? Er sprach: Ich bin Esau, dein erstgeborner Sohn:
................................................................................
1 Mose 27:32 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und sein Vater Isaak sprach zu ihm: Wer bist du? Und er sprach: Ich bin dein Sohn, dein Erstgeborener, Esau.
Zanafilla 27:32 Albanian
................................................................................
Isaku, babai i tij, i tha: "Kush je ti?". Ai u përgjegj: "Jam Esau, biri yt i parëlindur".
................................................................................
Битие 27:32 Bulgarian
................................................................................
А баща му Исаак му рече: Кой си ти? И той каза: Аз съм син ти, първородният ти, Исав.
................................................................................
Genesis 27:32 Croatian Bible
................................................................................
A njegov ga otac Izak zapita: "Tko si ti?" On odgovori: "Ja sam tvoj prvorođenac Ezav!"
................................................................................
Genesis 27:32 Czech BKR
................................................................................
I řekl jemu Izák otec jeho: Kdo jsi ty? Dí on: Já jsem syn tvůj, prvorozený tvůj Ezau.
................................................................................
1 Mosebog 27:32 Danish
................................................................................
Så sagde hans Fader Isak: "Hvem er du?" Og han svarede: "Jeg er Esau, din førstefødte!"
................................................................................
Genesis 27:32 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Izak, zijn vader, zeide tot hem: Wie zijt gij? En hij zeide: Ik ben uw zoon, uw eerstgeborene, Ezau.
................................................................................
1 Mózes 27:32 Hungarian: Karoli
................................................................................
És monda néki az õ atyja Izsák: Kicsoda vagy te? És monda: Én vagyok a te elsõszülött fiad Ézsaú.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 27:32 Esperanto
................................................................................
Kaj lia patro Isaak diris al li: Kiu vi estas? Kaj li diris: Mi estas via unuenaskita filo Esav.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 27:32 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin vastasi Isaak hänen isänsä häntä: kukas olet? hän sanoi: minä olen sinun poikas, sinun esikoises Esau.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 27:32 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hänen isänsä Iisak kysyi häneltä: "Kuka olet?" Hän vastasi: "Minä olen poikasi Eesau, sinun esikoisesi".
................................................................................
Genesis 27:32 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ειπεν αυτω ισαακ ο πατηρ αυτου τις ει συ ο δε ειπεν εγω ειμι ο υιος σου ο πρωτοτοκος ησαυ
................................................................................
Genesis 27:32 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eipen autō isaak o patēr autou tis ei su o de eipen egō eimi o uios sou o prōtotokos ēsau
................................................................................
kai eipen autO isaak o patEr autou tis ei su o de eipen egO eimi o uios sou o prOtotokos Esau

................................................................................
Jenèz 27:32 Haitian Creole Bible
................................................................................
Izarak, papa l', mande: -Ki moun sa a? Li reponn: -Se mwen menm, Ezaou, premye pitit gason ou lan.
................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 27:32 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فقال له اسحق ابوه من انت. فقال انا ابنك بكرك عيسو.
................................................................................
בראשית 27:32 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר לו יצחק אביו מי־אתה ויאמר אני בנך בכרך עשו׃
................................................................................
בראשית 27:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֹּ֥אמֶר לֹ֛ו יִצְחָ֥ק אָבִ֖יו מִי־אָ֑תָּה וַיֹּ֕אמֶר אֲנִ֛י בִּנְךָ֥ בְכֹֽרְךָ֖ עֵשָֽׂו׃
................................................................................
בראשית 27:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר לו יצחק אביו מי־אתה ויאמר אני בנך בכרך עשו׃
................................................................................
בראשית 27:32 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר לֹו יִצְחָק אָבִיו מִי־אָתָּה וַיֹּאמֶר אֲנִי בִּנְךָ בְכֹרְךָ עֵשָׂו׃
................................................................................
בראשית 27:32 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לב ויאמר לו יצחק אביו מי אתה ויאמר אני בנך בכרך עשו
................................................................................
בראשית 27:32 Hebrew Bible
................................................................................
ויאמר לו יצחק אביו מי אתה ויאמר אני בנך בכרך עשו׃
Genesi 27:32 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E Isacco suo padre gli disse: "Chi sei tu?" Ed egli rispose: "Sono Esaù, il tuo figliuolo primogenito".
................................................................................
KEJADIAN 27:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka kata Ishak, bapanya itu, kepadanya: Siapakah engkau ini? Maka sahutnya: Aku ini Esaf, anakmu yang sulung.
................................................................................
창세기 27:32 Korean
................................................................................
그 아비 이삭이 그에게 이르되 `너는 누구냐 ?' 그가 대답하되 `나는 아버지의 아들 곧 아버지의 맏아들 에서로소이다`
................................................................................
Pradþios knyga 27:32 Lithuanian
................................................................................
Bet Izaokas klausė: “Kas tu esi?” Šis atsakė: “Aš esu tavo sūnus, tavo pirmagimis Ezavas”.
................................................................................
Genesis 27:32 Maori
................................................................................
Na ka mea a Ihaka, tona papa, ki a ia, Ko wai koe? A ka mea ia, ko tau tama ahau, ko Ehau, ko tau matamua.
................................................................................
1 Mosebok 27:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Isak, hans far, spurte ham: Hvem er du? Han svarte: Jeg er Esau, din førstefødte sønn.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tedy mu rzekł Izaak, ojciec jego: Któżeś ty? A on rzekł: Jam jest syn twój, pierworodny twój, Ezaw.
................................................................................
Gênesis 27:32 Portugese Bible
................................................................................
Perguntou-lhe Isaque, seu pai: Quem és tu? Respondeu ele: Eu sou teu filho, o teu primogênito, Esaú.   
................................................................................
Geneza 27:32 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Tatăl său Isaac i -a zis: ,,Cine eşti tu?`` Şi el a răspuns: ,,Eu sînt fiul tău cel mai mare, Esau.``
................................................................................
Бытие 27:32 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Исаак же, отец его, сказал ему: кто ты? Он сказал: я сын твой, первенец твой, Исав.
................................................................................
Бытие 27:32 Russian koi8r
................................................................................
Исаак же, отец его, сказал ему: кто ты? Он сказал: я сын твой, первенец твой, Исав.[]
................................................................................
Génesis 27:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y su padre Isaac le dijo: "¿Quién eres?" "Soy tu hijo, tu primogénito, Esaú," le respondió.
................................................................................
Génesis 27:32 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Entonces Isaac su padre le dijo: ¿Quién eres tú? Y él dijo: Yo soy tu hijo, tu primogénito, Esaú.
................................................................................
Génesis 27:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Entonces Isaac su padre le dijo: ¿Quién eres tú? Y él dijo: Yo soy tu hijo, tu primogénito, Esaú.
................................................................................
Génesis 27:32 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces su padre Isaac le preguntó: --¿Quién eres tú? Él respondió. --Yo soy Esaú, tu hijo primogénito.
................................................................................
1 Mosebok 27:32 Swedish (1917)
................................................................................
Hans fader Isak frågade honom: »Vem är du?» Han svarade: »Jag är Esau, din förstfödde son.»
................................................................................
Genesis 27:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sinabi ni Isaac na kaniyang ama sa kaniya, Sino ka? At kaniyang sinabi, Ako ang iyong anak, ang iyong panganay na si Esau.
................................................................................
Yaratılış 27:32 Turkish
................................................................................
Babası, ‹‹Sen kimsin?›› diye sordu. Esav, ‹‹Ben ilk oğlun Esavım›› diye karşılık verdi.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 27:32 Vietnamese (1934)
................................................................................
Y-sác, cha người, hỏi: Con là đứa nào? Thưa rằng: Tôi là Ê-sau, con trưởng nam của cha.
................................................................................
Genesi 27:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Isacco suo padre gli disse: Chi sei tu? Ed egli disse: Io sono Esaù tuo figliuolo primogenito.
................................................................................
KEJADIAN 27:32 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Siapa engkau? tanya Ishak. "Esau anak Ayah yang sulung," jawabnya.
................................................................................
KEJADIAN 27:32 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Tetapi kata Ishak, ayahnya, kepadanya: "Siapakah engkau ini?" Sahutnya: "Akulah anakmu, anak sulungmu, Esau."
................................................................................
Esau .......... Firstborn .......... First-Born .......... Isaac .......... Oldest
................................................................................
Esau .......... Firstborn .......... First-Born .......... Isaac .......... Oldest
................................................................................
Alphabetical: am .......... And .......... answered .......... are .......... asked .......... Esau .......... father .......... firstborn .......... he .......... him .......... His .......... I .......... Isaac .......... said .......... son .......... to .......... Who .......... you .......... your
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 32
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible