Genesis 25:15
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Hadad and Tema, Jetur, Naphish and Kedemah.
................................................................................
Genesis 25:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ χοδδαδ καὶ θαιμαν καὶ ιετουρ καὶ ναφες καὶ κεδμα
................................................................................
בראשית 25:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
חֲדַד וְתֵימָא יְטוּר נָפִישׁ וָקֵדְמָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Adad et Thema Itur et Naphis et Cedma

................................................................................
Génesis 25:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Hadar, Tema, Jetur, Nafis y Cedema.
................................................................................
1 Mose 25:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Hadar, Thema, Jetur, Naphis und Kedma.
................................................................................
Genèse 25:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Hadad, Théma, Jethur, Naphisch et Kedma.
................................................................................
創 世 記 25:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
哈 大 、 提 玛 、 伊 突 、 拿 非 施 、 基 底 玛 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Hadar, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Hadar, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Hadad, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Hadad and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah:
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Hadar, and Thema, and Jethur, and Naphis, and Cedma.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Hadad and Tema, Jetur, Naphish and Kedmah.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Hadad, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Hadar, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Hadar, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah:
................................................................................
創 世 記 25:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
哈 大 、 提 瑪 、 伊 突 、 拿 非 施 、 基 底 瑪 。
................................................................................
創 世 記 25:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
哈達、提瑪、伊突、拿非施和基底瑪。
................................................................................
創 世 記 25:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
哈达、提玛、伊突、拿非施和基底玛。
................................................................................
Genèse 25:15 French: Darby
................................................................................
Hadar, et Théma, Jetur, Naphish et Kedma.
................................................................................
Genèse 25:15 French: Martin (1744)
................................................................................
Hadar, Téma, Jétur, Naphis, et Kedma.
................................................................................
Genèse 25:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Hadar, Théma, Jéthur, Naphish et Kedma.
................................................................................
1 Mose 25:15 German: Luther (1545)
................................................................................
Hadar, Thema, Jetur, Naphis und Kedma.
................................................................................
1 Mose 25:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Hadad und Tema, Jetur, Naphisch und Kedma.
Zanafilla 25:15 Albanian
................................................................................
Hadari, Tema, Jeturi, Nafishi dhe Kedemahu.
................................................................................
Битие 25:15 Bulgarian
................................................................................
Адад, Тема, Етур, Нафис и Кедиа.
................................................................................
Genesis 25:15 Croatian Bible
................................................................................
Hadad, Tema, Jetur, Nafiš i Kedma.
................................................................................
Genesis 25:15 Czech BKR
................................................................................
Hadar a Tema, Jetur, Nafis a Cedma.
................................................................................
1 Mosebog 25:15 Danish
................................................................................
Hadad, Tema, Jetur, Nafisj og Hedma.
................................................................................
Genesis 25:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Hadar en Thema, Jetur, Nafis en Kedma.
................................................................................
1 Mózes 25:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hadar, Théma, Jetúr, Náfis és Kedmah.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 25:15 Esperanto
................................................................................
HXadad kaj Tema, Jetur, Nafisx, kaj Kedma.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 25:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hadar, Tema, Jetur, Naphis ja Kedma.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 25:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hadad, Teema, Jetur, Naafis ja Keedma.
................................................................................
Genesis 25:15 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και χοδδαδ και θαιμαν και ιετουρ και ναφες και κεδμα
................................................................................
Genesis 25:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai choddad kai thaiman kai ietour kai naphes kai kedma
................................................................................
kai choddad kai thaiman kai ietour kai naphes kai kedma

................................................................................
Jenèz 25:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
Adad, Tema, Jetou, Nafich ak Kedma.
................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 25:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وحدار وتيما ويطور ونافيش وقدمة.
................................................................................
בראשית 25:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
חדד ותימא יטור נפיש וקדמה׃
................................................................................
בראשית 25:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
חֲדַ֣ד וְתֵימָ֔א יְט֥וּר נָפִ֖ישׁ וָקֵֽדְמָה׃
................................................................................
בראשית 25:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
חדד ותימא יטור נפיש וקדמה׃
................................................................................
בראשית 25:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
חֲדַד וְתֵימָא יְטוּר נָפִישׁ וָקֵדְמָה׃
................................................................................
בראשית 25:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טו חדד ותימא יטור נפיש וקדמה
................................................................................
בראשית 25:15 Hebrew Bible
................................................................................
חדד ותימא יטור נפיש וקדמה׃
Genesi 25:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Nafish e Kedma.
................................................................................
KEJADIAN 25:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan Hadar dan Tema dan Yetur dan Nafis dan Kedma.
................................................................................
창세기 25:15 Korean
................................................................................
하닷과, 데마와, 여둘과, 나비스와, 게드마니
................................................................................
Pradþios knyga 25:15 Lithuanian
................................................................................
Hadaras, Tema, Jetūras, Nafišas ir Kedma.
................................................................................
Genesis 25:15 Maori
................................................................................
Ko Hatara, ko Tema, ko Ieturu, ko Napihi, ko Kerema:
................................................................................
1 Mosebok 25:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hadar og Tema, Jetur, Nafis og Kedma.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Hadar, i Tema, Jetur, Nafis i Kedma.
................................................................................
Gênesis 25:15 Portugese Bible
................................................................................
Hadade, Tema, Jetur, Nafis e Quedemá.   
................................................................................
Geneza 25:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Hadad, Tema, Ietur, Nafiş şi Chedma.
................................................................................
Бытие 25:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Хадад, Фема, Иетур, Нафиш и Кедма.
................................................................................
Бытие 25:15 Russian koi8r
................................................................................
Хадад, Фема, Иетур, Нафиш и Кедма.[]
................................................................................
Génesis 25:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Hadar, Tema, Jetur, Nafis y Cedema.
................................................................................
Génesis 25:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Hadad, y Tema, y Jetur, y Naphis, y Cedema.
................................................................................
Génesis 25:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Hadar, y Tema, y Jetur, y Nafis, y Cedema.
................................................................................
Génesis 25:15 Spanish: Modern
................................................................................
Hadad, Tema, Jetur, Nafis y Quedema.
................................................................................
1 Mosebok 25:15 Swedish (1917)
................................................................................
Hadad och Tema, Jetur, Nafis och Kedma.
................................................................................
Genesis 25:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At si Hadad, at si Tema, si Jetur, si Naphis, at si Cedema:
................................................................................
Yaratılış 25:15 Turkish
................................................................................
Hadat, Tema, Yetur, Nafiş, Kedema gelir.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 25:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ha-đa, Thê-ma, Giê-thu, Na-phích, và Kết-ma.
................................................................................
Genesi 25:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
ed Hadar, e Tema, e Ietur, e Nafis, e Chedma.
................................................................................
KEJADIAN 25:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(25:13)
................................................................................
KEJADIAN 25:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Hadad, Tema, Yetur, Nafish dan Kedma.
................................................................................
Hadad .......... Hadar .......... Jetur .......... Kedem .......... Kedemah .......... Ked'emah .......... Kedmah .......... Naphish .......... Tema
................................................................................
Hadad .......... Hadar .......... Jetur .......... Kedem .......... Kedemah .......... Ked'emah .......... Kedmah .......... Naphish .......... Tema
................................................................................
Alphabetical: and .......... Hadad .......... Jetur .......... Kedemah .......... Naphish .......... Tema
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G25 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible