New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Now Abraham took another wife, whose name was Keturah. ................................................................................ Genesis 25:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ προσθέμενος δὲ αβρααμ ἔλαβεν γυναῖκα ᾗ ὄνομα χεττουρα ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ Abraham vero aliam duxit uxorem nomine Cetthuram ................................................................................ Génesis 25:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Abraham volvió a tomar mujer, y su nombre era Cetura. ................................................................................ 1 Mose 25:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Abraham nahm wieder ein Weib, die hieß Ketura. ................................................................................ Genèse 25:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Abraham prit encore une femme, nommée Ketura. ................................................................................ 創 世 記 25:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 亚 伯 拉 罕 又 娶 了 一 妻 , 名 叫 基 土 拉 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Then again Abraham took a wife, and her name was Keturah. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Then again Abraham took a wife, and her name was Keturah. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Abraham took another wife, and her name was Keturah. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And Abraham took another wife named Keturah. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And Abraham married another wife, named Cetura: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Abraham took another wife named Keturah. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And Abraham took another wife, and her name was Keturah. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Abraham married again, and his wife's name was Keturah. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Then again Abraham took a wife, and her name was Keturah. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Abraham took another wife, and her name was Keturah. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Abraham addeth and taketh a wife, and her name is Keturah; ................................................................................ 創 世 記 25:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 亞 伯 拉 罕 又 娶 了 一 妻 , 名 叫 基 土 拉 。 ................................................................................ 創 世 記 25:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 亞伯拉罕娶基土拉(代上1:32~33)亞伯拉罕又娶了一個妻子,名叫基土拉。 ................................................................................ 創 世 記 25:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 亚伯拉罕娶基土拉(代上1:32-33) ................................................................................ Genèse 25:1 French: Darby ................................................................................ Et Abraham prit encore une femme, nommée Ketura; ................................................................................ Genèse 25:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Or Abraham prit une autre femme, nommée Kétura, ................................................................................ Genèse 25:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Or, Abraham prit une autre femme, nommée Kétura, ................................................................................ 1 Mose 25:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Abraham nahm wieder ein Weib, die hieß Ketura. ................................................................................ 1 Mose 25:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Abraham nahm wieder ein Weib, mit Namen Ketura. | Zanafilla 25:1 Albanian ................................................................................ Pastaj Abrahami mori një grua tjetër, që quhej Keturah. ................................................................................ Битие 25:1 Bulgarian ................................................................................ А Авраам взе и друга жена, на име Хетура. ................................................................................ Genesis 25:1 Croatian Bible ................................................................................ Abraham je sebi uzeo još jednu ženu; zvala se Ketura. ................................................................................ Genesis 25:1 Czech BKR ................................................................................ Abraham pak opět pojal ženu jménem Ceturu. ................................................................................ 1 Mosebog 25:1 Danish ................................................................................ Abraham tog sig en Hustru, som hed Ketura; ................................................................................ Genesis 25:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En Abraham voer voort, en nam een vrouw, wier naam was Ketura. ................................................................................ 1 Mózes 25:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ábrahám pedig ismét võn magának feleséget, kinek neve Ketúráh vala. ................................................................................ Moseo 1: Genezo 25:1 Esperanto ................................................................................ Kaj Abraham prenis alian edzinon, kiu estis nomata Ketura. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 25:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Abraham taas otti emännän nimeltä Ketura. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 25:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Aabraham otti vielä vaimon, ja hänen nimensä oli Ketura. ................................................................................ Genesis 25:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ προσθεμενος δε αβρααμ ελαβεν γυναικα η ονομα χεττουρα ................................................................................ Genesis 25:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ prosthemenos de abraam elaben gunaika ē onoma chettoura ................................................................................ prosthemenos de abraam elaben gunaika E onoma chettoura ................................................................................ Jenèz 25:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Abraram te pran yon lòt fanm yo te rele Ketoura. ................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 25:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وعاد ابراهيم فأخذ زوجة اسمها قطورة. ................................................................................ בראשית 25:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויסף אברהם ויקח אשה ושמה קטורה׃ ................................................................................ בראשית 25:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיֹּ֧סֶף אַבְרָהָ֛ם וַיִּקַּ֥ח אִשָּׁ֖ה וּשְׁמָ֥הּ קְטוּרָֽה׃ ................................................................................ בראשית 25:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויסף אברהם ויקח אשה ושמה קטורה׃ ................................................................................ בראשית 25:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּסֶף אַבְרָהָם וַיִּקַּח אִשָּׁה וּשְׁמָהּ קְטוּרָה׃ ................................................................................ בראשית 25:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א ויסף אברהם ויקח אשה ושמה קטורה ................................................................................ בראשית 25:1 Hebrew Bible ................................................................................ ויסף אברהם ויקח אשה ושמה קטורה׃ | Genesi 25:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Poi Abrahamo prese un’altra moglie, per nome Ketura. ................................................................................ KEJADIAN 25:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Sebermula, maka Ibrahimpun beristerikan pula seorang, yang bernama Ketura. ................................................................................ 창세기 25:1 Korean ................................................................................ 아브라함이 후처를 취하였으니 그 이름은 그두라라 ................................................................................ Pradþios knyga 25:1 Lithuanian ................................................................................ Abraomas dar vedė kitą žmoną, vardu Ketūra. ................................................................................ Genesis 25:1 Maori ................................................................................ Na ka tangohia e Aperahama tetahi wahine ano, ko Ketura tona ingoa. ................................................................................ 1 Mosebok 25:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Abraham tok sig atter en hustru; hun hette Ketura. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Potem Abraham pojął drugą żonę, której imię było Ketura. ................................................................................ Gênesis 25:1 Portugese Bible ................................................................................ Ora, Abraão tomou outra mulher, que se chamava Quetura. ................................................................................ Geneza 25:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Avraam a mai luat o nevastă, numită Chetura. ................................................................................ Бытие 25:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И взял Авраам еще жену, именем Хеттуру. ................................................................................ Бытие 25:1 Russian koi8r ................................................................................ И взял Авраам еще жену, именем Хеттуру.[] ................................................................................ Génesis 25:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Abraham volvió a tomar mujer, y su nombre era Cetura. ................................................................................ Génesis 25:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y ABRAHAM tomó otra mujer, cuyo nombre fué Cetura; ................................................................................ Génesis 25:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y Abraham tomó otra mujer, cuyo nombre fue Cetura; ................................................................................ Génesis 25:1 Spanish: Modern ................................................................................ Abraham tomó otra mujer cuyo nombre era Quetura. ................................................................................ 1 Mosebok 25:1 Swedish (1917) ................................................................................ Och Abraham tog sig ännu en hustru, och hon hette Ketura. ................................................................................ Genesis 25:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At si Abraham ay nagasawa ng iba, at ang pangalan ay Cetura. ................................................................................ Yaratılış 25:1 Turkish ................................................................................ İbrahim bir kadınla daha evlendi. Kadının adı Keturaydı. ................................................................................ Saùng-theá Kyù 25:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Áp-ra-ham cưới một người vợ khác, tên là Kê-tu-ra. ................................................................................ Genesi 25:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ ED Abrahamo prese un’altra moglie, il cui nome era Chetura. ................................................................................ KEJADIAN 25:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Abraham menikah lagi dengan seorang wanita yang bernama Ketura. ................................................................................ KEJADIAN 25:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Abraham mengambil pula seorang isteri, namanya Ketura. ................................................................................ Abraham .......... Addeth .......... Keturah .......... Ketu'rah .......... Wife ................................................................................ Abraham .......... Addeth .......... Keturah .......... Ketu'rah .......... Wife ................................................................................ Alphabetical: Abraham .......... another .......... Keturah .......... name .......... Now .......... took .......... was .......... whose .......... wife ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G25 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |