Genesis 23:5
New American Standard Bible (©1995)
The sons of Heth answered Abraham, saying to him,

Genesis 23:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ἀπεκρίθησαν δὲ οἱ υἱοὶ χετ πρὸς αβρααμ λέγοντες

בראשית 23:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַיַּעֲנוּ בְנֵי־חֵת אֶת־אַבְרָהָם לֵאמֹר לֹו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
responderuntque filii Heth

Génesis 23:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y los hijos de Het respondieron a Abraham, diciéndole:

1 Mose 23:5 German: Luther (1912)
Da antworteten Abraham die Kinder Heth und sprachen zu ihm:

Genèse 23:5 French: Louis Segond (1910)
Les fils de Heth répondirent à Abraham, en lui disant:

創 世 記 23:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
赫 人 回 答 亚 伯 拉 罕 说 :

King James Bible
And the children of Heth answered Abraham, saying unto him,

American King James Version
And the children of Heth answered Abraham, saying to him,

American Standard Version
And the children of Heth answered Abraham, saying unto him,

Bible in Basic English
And in answer the children of Heth said to Abraham,

Douay-Rheims Bible
The children of Heth answered, saying:

Darby Bible Translation
And the sons of Heth answered Abraham, saying to him,

English Revised Version
And the children of Heth answered Abraham, saying unto him,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The Hittites answered Abraham,

Webster's Bible Translation
And the children of Heth answered Abraham, saying to him,

World English Bible
The children of Heth answered Abraham, saying to him,

Young's Literal Translation
And the sons of Heth answer Abraham, saying to him,

創 世 記 23:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
赫 人 回 答 亞 伯 拉 罕 說 :

創 世 記 23:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
赫人回答亞伯拉罕,說:

創 世 記 23:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
赫人回答亚伯拉罕,说:

Genèse 23:5 French: Darby
Et les fils de Heth répondirent à Abraham, lui disant:

Genèse 23:5 French: Martin (1744)
Et les Héthiens répondirent à Abraham, et lui dirent :

Genèse 23:5 French: Ostervald (1744)
Et les enfants de Heth répondirent à Abraham, en lui disant:

1 Mose 23:5 German: Luther (1545)
Da antworteten Abraham die Kinder Heths und sprachen zu ihm:

1 Mose 23:5 German: Elberfelder (1871)
Und die Kinder Heth antworteten dem Abraham und sprachen zu ihm:

Zanafilla 23:5 Albanian
Dhe bijtë e Hethit iu përgjigjën Abrahamit duke i thënë:

Битие 23:5 Bulgarian
А хетейците в отговор на Авраама му казаха:

Genesis 23:5 Croatian Bible
A sinovi Hetovi odgovore Abrahamu:

Genesis 23:5 Czech BKR
A odpovídajíce synové Het Abrahamovi, řekli jemu:

1 Mosebog 23:5 Danish
Da svarede Hetiterne Abraham:

Genesis 23:5 Dutch Staten Vertaling
En de zonen Heths antwoordden Abraham, zeggende tot hem:

1 Mózes 23:5 Hungarian: Karoli
Felelének pedig a Khéth fiai Ábrahámnak, mondván õnéki:

Moseo 1: Genezo 23:5 Esperanto
Kaj la filoj de HXet respondis al Abraham, dirante al li:

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 23:5 Finnish: Bible (1776)
Niin vastasivat Hetin lapset Abrahamia, sanoen hänelle:

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 23:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Heettiläiset vastasivat Aabrahamille, sanoen hänelle:

Genesis 23:5 Greek OT: Septuagint
απεκριθησαν δε οι υιοι χετ προς αβρααμ λεγοντες

Genesis 23:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
apekrithēsan de oi uioi chet pros abraam legontes
apekrithEsan de oi uioi chet pros abraam legontes

Jenèz 23:5 Haitian Creole Bible
Moun Et yo reponn Abraram, yo di l' konsa:

ﺗﻜﻮﻳﻦ 23:5 Arabic: Smith & Van Dyke
فاجاب بنو حثّ ابراهيم قائلين له.

בראשית 23:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ויענו בני־חת את־אברהם לאמר לו׃

בראשית 23:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּעֲנ֧וּ בְנֵי־חֵ֛ת אֶת־אַבְרָהָ֖ם לֵאמֹ֥ר לֹֽו׃

בראשית 23:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויענו בני־חת את־אברהם לאמר לו׃

בראשית 23:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעֲנוּ בְנֵי־חֵת אֶת־אַבְרָהָם לֵאמֹר לֹו׃

בראשית 23:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
ה ויענו בני חת את אברהם לאמר לו

בראשית 23:5 Hebrew Bible
ויענו בני חת את אברהם לאמר לו׃

Genesi 23:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
E i figliuoli di Heth risposero ad Abrahamo dicendogli:

KEJADIAN 23:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka disahut oleh anak-anak Het itu akan Ibrahim, katanya:

창세기 23:5 Korean
헷 족속이 아브라함에게 대답하여 가로되

Pradþios knyga 23:5 Lithuanian
Heto vaikai atsakė Abraomui:

Genesis 23:5 Maori
Na ka whakahoki nga tama a Hete ki a Aperahama, ka mea ki a ia,

1 Mosebok 23:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da svarte Hets barn Abraham og sa til ham:

Polish: Biblia Gdanska
Tedy opowiedzieli synowie Hetowi Abrahamowi, mówiąc mu:

Gênesis 23:5 Portugese Bible
Responderam-lhe os filhos de Hete:   

Geneza 23:5 Romanian: Cornilescu
Fiii lui Het au răspuns astfel lui Avraam:

Бытие 23:5 Russian: Synodal Translation (1876)
Сыны Хета отвечали Аврааму и сказали ему:

Бытие 23:5 Russian koi8r
Сыны Хета отвечали Аврааму и сказали ему:[]

Génesis 23:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Los hijos de Het le respondieron a Abraham:

Génesis 23:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Y respondieron los hijos de Heth á Abraham, y dijéronle:

Génesis 23:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y respondieron los hijos de Het a Abraham, y le dijeron:

Génesis 23:5 Spanish: Modern
Los hijos de Het respondieron a Abraham diciéndole:

1 Mosebok 23:5 Swedish (1917)
Då svarade Hets barn Abraham och sade till honom:

Genesis 23:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang mga anak ni Heth ay sumagot kay Abraham, na nagsasabi sa kaniya,

Yaratılış 23:5 Turkish
Hititler, ‹‹Efendim, bizi dinle›› diye yanıtladılar, ‹‹Sen aramızda güçlü bir beysin. Ölünü mezarlarımızın en iyisine göm. Ölünü gömmen için kimse senden mezarını esirgemez.››

Saùng-theá Kyù 23:5 Vietnamese (1934)
Dân họ Hếch đáp rằng:

Genesi 23:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E i figliuoli di Het risposero ad Abrahamo, dicendogli:

KEJADIAN 23:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Mereka menjawab,

KEJADIAN 23:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Bani Het menjawab Abraham:

Abraham .......... Children .......... Heth .......... Hittites

Abraham .......... Children .......... Heth .......... Hittites

Alphabetical: Abraham .......... answered .......... Heth .......... him .......... Hittites .......... of .......... replied .......... saying .......... sons .......... The .......... to

OT Law

............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible