New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Now Sarah lived one hundred and twenty-seven years; these were the years of the life of Sarah. ................................................................................ Genesis 23:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐγένετο δὲ ἡ ζωὴ σαρρας ἔτη ἑκατὸν εἴκοσι ἑπτά ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ vixit autem Sarra centum viginti septem annis ................................................................................ Génesis 23:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y vivió Sara ciento veintisiete años; estos fueron los años de la vida de Sara. ................................................................................ 1 Mose 23:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Sara ward hundertsiebenundzwanzig Jahre alt{~} {~} {~} ................................................................................ Genèse 23:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ La vie de Sara fut de cent vingt-sept ans: telles sont les années de la vie de Sara. ................................................................................ 創 世 記 23:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 撒 拉 享 寿 一 百 二 十 七 岁 , 这 是 撒 拉 一 生 的 岁 数 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Sarah was an hundred and seven and twenty years old: these were the years of the life of Sarah. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Sarah was an hundred and seven and twenty years old: these were the years of the life of Sarah. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And the life of Sarah was a hundred and seven and twenty years. These were the years of the life of Sarah. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Now the years of Sarah's life were a hundred and twenty-seven. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And Sara lived a hundred and twenty-seven years. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the life of Sarah was a hundred and twenty-seven years: these were the years of the life of Sarah. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the life of Sarah was an hundred and seven and twenty years: these were the years of the life of Sarah. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Sarah lived to be 127 years old. This was the length of her life. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Sarah was a hundred and twenty-seven years old: these were the years of the life of Sarah. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Sarah lived one hundred twenty-seven years. This was the length of Sarah's life. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And the life of Sarah is a hundred and twenty and seven years -- years of the life of Sarah; ................................................................................ 創 世 記 23:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 撒 拉 享 壽 一 百 二 十 七 歲 , 這 是 撒 拉 一 生 的 歲 數 。 ................................................................................ 創 世 記 23:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 亞伯拉罕買地埋葬撒拉撒拉享壽一百二十七歲,這是撒拉一生的歲數。 ................................................................................ 創 世 記 23:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 亚伯拉罕买地埋葬撒拉 ................................................................................ Genèse 23:1 French: Darby ................................................................................ Et la vie de Sara fut de cent vingt-sept ans: ce sont là les années de la vie de Sara. ................................................................................ Genèse 23:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Or Sara vécut cent vingt-sept ans; ce sont là les années de sa vie. ................................................................................ Genèse 23:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Or, Sara vécut cent vingt-sept ans; ce sont là les années de la vie de Sara. ................................................................................ 1 Mose 23:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Sara war hundertsiebenundzwanzig Jahre alt ................................................................................ 1 Mose 23:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und das Leben Saras war 127 Jahre; das waren die Lebensjahre Saras. | Zanafilla 23:1 Albanian ................................................................................ Sara jetoi njëqind e njëzet e shtatë vjet. Këto qenë vitet e jetës së Sarës. ................................................................................ Битие 23:1 Bulgarian ................................................................................ Сара живя сто двадесет и седем години; тия бяха годините на Сариния живот. ................................................................................ Genesis 23:1 Croatian Bible ................................................................................ Duljina Sarina života bila je stotinu dvadeset i sedam godina. ................................................................................ Genesis 23:1 Czech BKR ................................................................................ Živa pak byla Sára sto a sedmmecítma let; ta jsou léta života Sáry. ................................................................................ 1 Mosebog 23:1 Danish ................................................................................ Sara levede 127 År, så mange var Saras Leveår. ................................................................................ Genesis 23:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En het leven van Sara was honderd zeven en twintig jaren; dit waren de jaren des levens van Sara. ................................................................................ 1 Mózes 23:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ Vala pedig Sárának élete száz huszonhét esztendõ. [Ezek] Sára életének esztendei. ................................................................................ Moseo 1: Genezo 23:1 Esperanto ................................................................................ Kaj la vivo de Sara estis cent dudek sep jaroj; tiom estis la jaroj de la vivo de Sara. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 23:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Saaran elinaika oli sata ja seitsemänkolmattakymmentä ajastaikaa: ne olivat Saaran ikävuodet. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 23:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Saara eli sadan kahdenkymmenen seitsemän vuoden vanhaksi; niin vanhaksi eli Saara. ................................................................................ Genesis 23:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εγενετο δε η ζωη σαρρας ετη εκατον εικοσι επτα ................................................................................ Genesis 23:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ egeneto de ē zōē sarras etē ekaton eikosi epta ................................................................................ egeneto de E zOE sarras etE ekaton eikosi epta ................................................................................ Jenèz 23:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Sara viv sanvennsetan (127 an). ................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 23:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكانت حياة سارة مئة وسبعا وعشرين سنة سني حياة سارة. ................................................................................ בראשית 23:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויהיו חיי שרה מאה שנה ועשרים שנה ושבע שנים שני חיי שרה׃ ................................................................................ בראשית 23:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּהְיוּ֙ חַיֵּ֣י שָׂרָ֔ה מֵאָ֥ה שָׁנָ֛ה וְעֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וְשֶׁ֣בַע שָׁנִ֑ים שְׁנֵ֖י חַיֵּ֥י שָׂרָֽה׃ ................................................................................ בראשית 23:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויהיו חיי שרה מאה שנה ועשרים שנה ושבע שנים שני חיי שרה׃ ................................................................................ בראשית 23:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּהְיוּ חַיֵּי שָׂרָה מֵאָה שָׁנָה וְעֶשְׂרִים שָׁנָה וְשֶׁבַע שָׁנִים שְׁנֵי חַיֵּי שָׂרָה׃ ................................................................................ בראשית 23:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א ויהיו חיי שרה מאה שנה ועשרים שנה ושבע שנים--שני חיי שרה ................................................................................ בראשית 23:1 Hebrew Bible ................................................................................ ויהיו חיי שרה מאה שנה ועשרים שנה ושבע שנים שני חיי שרה׃ | Genesi 23:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Or la vita di Sara fu di centoventisette anni. Tanti furon gli anni della vita di Sara. ................................................................................ KEJADIAN 23:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka adalah umur Sarah itu seratus dua puluh tujuh tahun; ia itulah umur hidup Sarah. ................................................................................ 창세기 23:1 Korean ................................................................................ 사라가 일백 이십 칠세를 살았으니 이것이 곧 사라의 향년이라 ................................................................................ Pradþios knyga 23:1 Lithuanian ................................................................................ Sara gyveno šimtą dvidešimt septynerius metus. ................................................................................ Genesis 23:1 Maori ................................................................................ A kotahi rau e rua tekau ma whitu nga tau i ora ai a Hara: ko nga tau enei i ora ai a Hara. ................................................................................ 1 Mosebok 23:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Saras alder blev hundre og syv og tyve år; det var Saras leveår. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A żyła Sara sto lat, i dwadzieścia lat, i siedem lat; te są lata żywota Sary. ................................................................................ Gênesis 23:1 Portugese Bible ................................................................................ Ora, os anos da vida de Sara foram cento e vinte e sete. ................................................................................ Geneza 23:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Viaţa Sarei a fost de o sută douăzeci şi şapte de ani: aceştia sînt anii vieţii Sarei. ................................................................................ Бытие 23:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Жизни Сарриной было сто двадцать семь лет: вот лета жизни Сарриной; ................................................................................ Бытие 23:1 Russian koi8r ................................................................................ Жизни Сарриной было сто двадцать семь лет: [вот] лета жизни Сарриной;[] ................................................................................ Génesis 23:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Sara vivió 127 años. Estos fueron los años de la vida de Sara. ................................................................................ Génesis 23:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y FUÉ la vida de Sara ciento veintisiete años: tantos fueron los años de la vida de Sara. ................................................................................ Génesis 23:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y fue la vida de Sara ciento veintisiete años; tantos fueron los años de la vida de Sara. ................................................................................ Génesis 23:1 Spanish: Modern ................................................................................ La vida de Sara fue de 127 años; éstos fueron los años de Sara. ................................................................................ 1 Mosebok 23:1 Swedish (1917) ................................................................................ Och Sara blev ett hundra tjugusju år gammal; så gammal blev Sara. ................................................................................ Genesis 23:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang buhay ni Sara ay tumagal ng isang daan at dalawang pu't pitong taon: ito ang naging mga taon ng buhay ni Sara. ................................................................................ Yaratılış 23:1 Turkish ................................................................................ Sara yüz yirmi yedi yıl yaşadı. Ömrü bu kadardı. ................................................................................ Saùng-theá Kyù 23:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sa-ra hưởng thọ được một trăm hai mươi bảy tuổi. Ấy là bao nhiêu năm của đời Sa-ra. ................................................................................ Genesi 23:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ OR la vita di Sara fu di cenventisette anni. Questi furono gli anni della vita di Sara. ................................................................................ KEJADIAN 23:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sesudah Sara mencapai usia 127 tahun, ................................................................................ KEJADIAN 23:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sara hidup seratus dua puluh tujuh tahun lamanya; itulah umur Sara. ................................................................................ Hundred .......... Length .......... Sarah .......... Sarah's .......... Seven .......... Twenty .......... Twenty-Seven ................................................................................ Hundred .......... Length .......... Sarah .......... Sarah's .......... Seven .......... Twenty .......... Twenty-Seven ................................................................................ Alphabetical: a .......... and .......... be .......... hundred .......... life .......... lived .......... Now .......... of .......... old .......... one .......... Sarah .......... the .......... these .......... to .......... twenty-seven .......... were .......... years ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|