New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Then he believed in the LORD; and He reckoned it to him as righteousness. ................................................................................ Genesis 15:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐπίστευσεν αβραμ τῷ θεῷ καὶ ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ credidit Domino et reputatum est ei ad iustitiam ................................................................................ Génesis 15:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y Abram creyó en el SEÑOR, y El se lo reconoció por justicia. ................................................................................ 1 Mose 15:6 German: Luther (1912) ................................................................................ Abram glaubte dem HERRN, und das rechnete er ihm zur Gerechtigkeit. ................................................................................ Genèse 15:6 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Abram eut confiance en l'Eternel, qui le lui imputa à justice. ................................................................................ 創 世 記 15:6 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 亚 伯 兰 信 耶 和 华 , 耶 和 华 就 以 此 为 他 的 义 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And he believed in Jehovah; and he reckoned it to him for righteousness. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And he had faith in the Lord, and it was put to his account as righteousness. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Abram believed God, and it was reputed to him unto justice. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And he believed Jehovah; and he reckoned it to him as righteousness. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Then Abram believed the LORD, and the LORD regarded that faith to be his approval of Abram. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ He believed in Yahweh; and he reckoned it to him for righteousness. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And he hath believed in Jehovah, and He reckoneth it to him -- righteousness. ................................................................................ 創 世 記 15:6 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 亞 伯 蘭 信 耶 和 華 , 耶 和 華 就 以 此 為 他 的 義 。 ................................................................................ 創 世 記 15:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 亞伯蘭信耶和華,耶和華就以此算為他的義了。 ................................................................................ 創 世 記 15:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 亚伯兰信耶和华,耶和华就以此算为他的义了。 ................................................................................ Genèse 15:6 French: Darby ................................................................................ Et il crut l'Éternel; et il lui compta cela à justice. ................................................................................ Genèse 15:6 French: Martin (1744) ................................................................................ Et [Abram] crut à l'Eternel, qui lui imputa cela à justice. ................................................................................ Genèse 15:6 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et Abram crut à l'Éternel, qui lui imputa cela à justice. ................................................................................ 1 Mose 15:6 German: Luther (1545) ................................................................................ Abram glaubte dem HERRN, und das rechnete er ihm zur Gerechtigkeit. ................................................................................ 1 Mose 15:6 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und er glaubte Jehova; und er rechnete es ihm zur Gerechtigkeit. | Zanafilla 15:6 Albanian ................................................................................ Dhe ai i besoi Zotit, që ia vuri në llogari të drejtësisë. ................................................................................ Битие 15:6 Bulgarian ................................................................................ И [Аврам] повярва в Господа; и Той му го вмени за правда. ................................................................................ Genesis 15:6 Croatian Bible ................................................................................ Abram povjerova Jahvi, i on mu to uračuna u pravednost. ................................................................................ Genesis 15:6 Czech BKR ................................................................................ I uvěřil Hospodinu, a počteno mu to za spravedlnost. ................................................................................ 1 Mosebog 15:6 Danish ................................................................................ Da troede Abram HERREN, og han regnede ham det til Retfærdighed. ................................................................................ Genesis 15:6 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En hij geloofde in den HEERE; en Hij rekende het hem tot gerechtigheid. ................................................................................ 1 Mózes 15:6 Hungarian: Karoli ................................................................................ És hitt az Úrnak és tulajdoníttaték az õnéki igazságul. ................................................................................ Moseo 1: Genezo 15:6 Esperanto ................................................................................ Kaj li kredis al la Eternulo; kaj tio estis kalkulita al li kiel virto. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 15:6 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ (Abram) uskoi Herran, ja hän luki hänelle sen vanhurskaudeksi. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 15:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Abram uskoi Herraan, ja Herra luki sen hänelle vanhurskaudeksi. ................................................................................ Genesis 15:6 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και επιστευσεν αβραμ τω θεω και ελογισθη αυτω εις δικαιοσυνην ................................................................................ Genesis 15:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai episteusen abram tō theō kai elogisthē autō eis dikaiosunēn ................................................................................ kai episteusen abram tO theO kai elogisthE autO eis dikaiosunEn ................................................................................ Jenèz 15:6 Haitian Creole Bible ................................................................................ Abram mete konfyans li nan Seyè a, se konsa Seyè a fè l' gras. ................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 15:6 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فآمن بالرب فحسبه له برا. ................................................................................ בראשית 15:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ והאמן ביהוה ויחשבה לו צדקה׃ ................................................................................ בראשית 15:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְהֶאֱמִ֖ן בַּֽיהוָ֑ה וַיַּחְשְׁבֶ֥הָ לֹּ֖ו צְדָקָֽה׃ ................................................................................ בראשית 15:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ והאמן ביהוה ויחשבה לו צדקה׃ ................................................................................ בראשית 15:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהֶאֱמִן בַּיהוָה וַיַּחְשְׁבֶהָ לֹּו צְדָקָה׃ ................................................................................ בראשית 15:6 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ו והאמן ביהוה ויחשבה לו צדקה ................................................................................ בראשית 15:6 Hebrew Bible ................................................................................ והאמן ביהוה ויחשבה לו צדקה׃ | Genesi 15:6 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ed egli credette all’Eterno, che gli contò questo come giustizia. ................................................................................ KEJADIAN 15:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka percayalah Abram akan Tuhan, maka itulah yang dibilangkan Tuhan baginya akan kebenaran. ................................................................................ 창세기 15:6 Korean ................................................................................ 아브람이 여호와를 믿으니 여호와께서 이를 그의 의로 여기시고 ................................................................................ Pradþios knyga 15:6 Lithuanian ................................................................................ Abromas patikėjo Dievu, ir tai jam buvo įskaityta teisumu. ................................................................................ Genesis 15:6 Maori ................................................................................ I whakapono hoki ia ki a Ihowa, a ka whakairia ki a ia hei tika. ................................................................................ 1 Mosebok 15:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Abram trodde på Herren, og han regnet ham det til rettferdighet. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Uwierzył tedy Panu, i poczytano mu to ku sprawiedliwości. ................................................................................ Gênesis 15:6 Portugese Bible ................................................................................ E creu Abrão no Senhor, e o Senhor imputou-lhe isto como justiça. ................................................................................ Geneza 15:6 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Avram a crezut pe Domnul, şi Domnul i -a socotit lucrul acesta ca neprihănire. ................................................................................ Бытие 15:6 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность. ................................................................................ Бытие 15:6 Russian koi8r ................................................................................ Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность.[] ................................................................................ Génesis 15:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y Abram creyó en el SEÑOR, y El se lo reconoció por justicia. ................................................................................ Génesis 15:6 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y creyó á Jehová, y contóselo por justicia. ................................................................................ Génesis 15:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y creyó al SEÑOR, y se lo contó por justicia. ................................................................................ Génesis 15:6 Spanish: Modern ................................................................................ Él creyó a Jehovah, y le fue contado por justicia. ................................................................................ 1 Mosebok 15:6 Swedish (1917) ................................................................................ Och han trodde på HERREN; och han räknade honom det till rättfärdighet. ................................................................................ Genesis 15:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sumampalataya siya sa Panginoon; at ito'y ibinilang na katuwiran sa kaniya. ................................................................................ Yaratılış 15:6 Turkish ................................................................................ Avram RABbe iman etti, RAB bunu ona doğruluk saydı. ................................................................................ Saùng-theá Kyù 15:6 Vietnamese (1934) ................................................................................ Áp-ram tin Ðức Giê-hô-va, thì Ngài kể sự đó là công bình cho người. ................................................................................ Genesi 15:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ed esso credette al Signore; e il Signore gl’imputò ciò a giustizia. ................................................................................ KEJADIAN 15:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Abram percaya kepada TUHAN, dan karena itu TUHAN menerima dia sebagai orang yang menyenangkan hati-Nya. ................................................................................ KEJADIAN 15:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Lalu percayalah Abram kepada TUHAN, maka TUHAN memperhitungkan hal itu kepadanya sebagai kebenaran. ................................................................................ Abram .......... Account .......... Believed .......... Counted .......... Credited .......... Faith .......... Reckoned .......... Reckoneth .......... Righteousness ................................................................................ Abram .......... Account .......... Believed .......... Counted .......... Credited .......... Faith .......... Reckoned .......... Reckoneth .......... Righteousness ................................................................................ Alphabetical: Abram .......... and .......... as .......... believed .......... credited .......... he .......... him .......... in .......... it .......... LORD .......... reckoned .......... righteousness .......... the .......... Then .......... to ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |