Genesis 15:6
New American Standard Bible (©1995)
Then he believed in the LORD; and He reckoned it to him as righteousness.

Genesis 15:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἐπίστευσεν αβραμ τῷ θεῷ καὶ ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην

בראשית 15:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וְהֶאֱמִן בַּיהוָה וַיַּחְשְׁבֶהָ לֹּו צְדָקָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
credidit Domino et reputatum est ei ad iustitiam

Génesis 15:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Abram creyó en el SEÑOR, y El se lo reconoció por justicia.

1 Mose 15:6 German: Luther (1912)
Abram glaubte dem HERRN, und das rechnete er ihm zur Gerechtigkeit.

Genèse 15:6 French: Louis Segond (1910)
Abram eut confiance en l'Eternel, qui le lui imputa à justice.

創 世 記 15:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 伯 兰 信 耶 和 华 , 耶 和 华 就 以 此 为 他 的 义 。

King James Bible
And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness.

American King James Version
And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness.

American Standard Version
And he believed in Jehovah; and he reckoned it to him for righteousness.

Bible in Basic English
And he had faith in the Lord, and it was put to his account as righteousness.

Douay-Rheims Bible
Abram believed God, and it was reputed to him unto justice.

Darby Bible Translation
And he believed Jehovah; and he reckoned it to him as righteousness.

English Revised Version
And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then Abram believed the LORD, and the LORD regarded that faith to be his approval of Abram.

Webster's Bible Translation
And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness.

World English Bible
He believed in Yahweh; and he reckoned it to him for righteousness.

Young's Literal Translation
And he hath believed in Jehovah, and He reckoneth it to him -- righteousness.

創 世 記 15:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 伯 蘭 信 耶 和 華 , 耶 和 華 就 以 此 為 他 的 義 。

創 世 記 15:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
亞伯蘭信耶和華,耶和華就以此算為他的義了。

創 世 記 15:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
亚伯兰信耶和华,耶和华就以此算为他的义了。

Genèse 15:6 French: Darby
Et il crut l'Éternel; et il lui compta cela à justice.

Genèse 15:6 French: Martin (1744)
Et [Abram] crut à l'Eternel, qui lui imputa cela à justice.

Genèse 15:6 French: Ostervald (1744)
Et Abram crut à l'Éternel, qui lui imputa cela à justice.

1 Mose 15:6 German: Luther (1545)
Abram glaubte dem HERRN, und das rechnete er ihm zur Gerechtigkeit.

1 Mose 15:6 German: Elberfelder (1871)
Und er glaubte Jehova; und er rechnete es ihm zur Gerechtigkeit.

Zanafilla 15:6 Albanian
Dhe ai i besoi Zotit, që ia vuri në llogari të drejtësisë.

Битие 15:6 Bulgarian
И [Аврам] повярва в Господа; и Той му го вмени за правда.

Genesis 15:6 Croatian Bible
Abram povjerova Jahvi, i on mu to uračuna u pravednost.

Genesis 15:6 Czech BKR
I uvěřil Hospodinu, a počteno mu to za spravedlnost.

1 Mosebog 15:6 Danish
Da troede Abram HERREN, og han regnede ham det til Retfærdighed.

Genesis 15:6 Dutch Staten Vertaling
En hij geloofde in den HEERE; en Hij rekende het hem tot gerechtigheid.

1 Mózes 15:6 Hungarian: Karoli
És hitt az Úrnak és tulajdoníttaték az õnéki igazságul.

Moseo 1: Genezo 15:6 Esperanto
Kaj li kredis al la Eternulo; kaj tio estis kalkulita al li kiel virto.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 15:6 Finnish: Bible (1776)
(Abram) uskoi Herran, ja hän luki hänelle sen vanhurskaudeksi.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 15:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Ja Abram uskoi Herraan, ja Herra luki sen hänelle vanhurskaudeksi.

Genesis 15:6 Greek OT: Septuagint
και επιστευσεν αβραμ τω θεω και ελογισθη αυτω εις δικαιοσυνην

Genesis 15:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai episteusen abram tō theō kai elogisthē autō eis dikaiosunēn
kai episteusen abram tO theO kai elogisthE autO eis dikaiosunEn

Jenèz 15:6 Haitian Creole Bible
Abram mete konfyans li nan Seyè a, se konsa Seyè a fè l' gras.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 15:6 Arabic: Smith & Van Dyke
فآمن بالرب فحسبه له برا.

בראשית 15:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
והאמן ביהוה ויחשבה לו צדקה׃

בראשית 15:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהֶאֱמִ֖ן בַּֽיהוָ֑ה וַיַּחְשְׁבֶ֥הָ לֹּ֖ו צְדָקָֽה׃

בראשית 15:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והאמן ביהוה ויחשבה לו צדקה׃

בראשית 15:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהֶאֱמִן בַּיהוָה וַיַּחְשְׁבֶהָ לֹּו צְדָקָה׃

בראשית 15:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
ו והאמן ביהוה ויחשבה לו צדקה

בראשית 15:6 Hebrew Bible
והאמן ביהוה ויחשבה לו צדקה׃

Genesi 15:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ed egli credette all’Eterno, che gli contò questo come giustizia.

KEJADIAN 15:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka percayalah Abram akan Tuhan, maka itulah yang dibilangkan Tuhan baginya akan kebenaran.

창세기 15:6 Korean
아브람이 여호와를 믿으니 여호와께서 이를 그의 의로 여기시고

Pradþios knyga 15:6 Lithuanian
Abromas patikėjo Dievu, ir tai jam buvo įskaityta teisumu.

Genesis 15:6 Maori
I whakapono hoki ia ki a Ihowa, a ka whakairia ki a ia hei tika.

1 Mosebok 15:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Abram trodde på Herren, og han regnet ham det til rettferdighet.

Polish: Biblia Gdanska
Uwierzył tedy Panu, i poczytano mu to ku sprawiedliwości.

Gênesis 15:6 Portugese Bible
E creu Abrão no Senhor, e o Senhor imputou-lhe isto como justiça.   

Geneza 15:6 Romanian: Cornilescu
Avram a crezut pe Domnul, şi Domnul i -a socotit lucrul acesta ca neprihănire.

Бытие 15:6 Russian: Synodal Translation (1876)
Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность.

Бытие 15:6 Russian koi8r
Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность.[]

Génesis 15:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y Abram creyó en el SEÑOR, y El se lo reconoció por justicia.

Génesis 15:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Y creyó á Jehová, y contóselo por justicia.

Génesis 15:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y creyó al SEÑOR, y se lo contó por justicia.

Génesis 15:6 Spanish: Modern
Él creyó a Jehovah, y le fue contado por justicia.

1 Mosebok 15:6 Swedish (1917)
Och han trodde på HERREN; och han räknade honom det till rättfärdighet.

Genesis 15:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sumampalataya siya sa Panginoon; at ito'y ibinilang na katuwiran sa kaniya.

Yaratılış 15:6 Turkish
Avram RABbe iman etti, RAB bunu ona doğruluk saydı.

Saùng-theá Kyù 15:6 Vietnamese (1934)
Áp-ram tin Ðức Giê-hô-va, thì Ngài kể sự đó là công bình cho người.

Genesi 15:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed esso credette al Signore; e il Signore gl’imputò ciò a giustizia.

KEJADIAN 15:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Abram percaya kepada TUHAN, dan karena itu TUHAN menerima dia sebagai orang yang menyenangkan hati-Nya.

KEJADIAN 15:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Lalu percayalah Abram kepada TUHAN, maka TUHAN memperhitungkan hal itu kepadanya sebagai kebenaran.

Abram .......... Account .......... Believed .......... Counted .......... Credited .......... Faith .......... Reckoned .......... Reckoneth .......... Righteousness

Abram .......... Account .......... Believed .......... Counted .......... Credited .......... Faith .......... Reckoned .......... Reckoneth .......... Righteousness

Alphabetical: Abram .......... and .......... as .......... believed .......... credited .......... he .......... him .......... in .......... it .......... LORD .......... reckoned .......... righteousness .......... the .......... Then .......... to

OT Law

............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6

Scripturetext.com Multilingual Bible