Genesis 15:6
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Then he believed in the LORD; and He reckoned it to him as righteousness.
................................................................................
Genesis 15:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπίστευσεν αβραμ τῷ θεῷ καὶ ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην
................................................................................
בראשית 15:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהֶאֱמִן בַּיהוָה וַיַּחְשְׁבֶהָ לֹּו צְדָקָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
credidit Domino et reputatum est ei ad iustitiam

................................................................................
Génesis 15:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y Abram creyó en el SEÑOR, y El se lo reconoció por justicia.
................................................................................
1 Mose 15:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Abram glaubte dem HERRN, und das rechnete er ihm zur Gerechtigkeit.
................................................................................
Genèse 15:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Abram eut confiance en l'Eternel, qui le lui imputa à justice.
................................................................................
創 世 記 15:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
亚 伯 兰 信 耶 和 华 , 耶 和 华 就 以 此 为 他 的 义 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And he believed in Jehovah; and he reckoned it to him for righteousness.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And he had faith in the Lord, and it was put to his account as righteousness.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Abram believed God, and it was reputed to him unto justice.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And he believed Jehovah; and he reckoned it to him as righteousness.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Then Abram believed the LORD, and the LORD regarded that faith to be his approval of Abram.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
He believed in Yahweh; and he reckoned it to him for righteousness.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And he hath believed in Jehovah, and He reckoneth it to him -- righteousness.
................................................................................
創 世 記 15:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
亞 伯 蘭 信 耶 和 華 , 耶 和 華 就 以 此 為 他 的 義 。
................................................................................
創 世 記 15:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
亞伯蘭信耶和華,耶和華就以此算為他的義了。
................................................................................
創 世 記 15:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
亚伯兰信耶和华,耶和华就以此算为他的义了。
................................................................................
Genèse 15:6 French: Darby
................................................................................
Et il crut l'Éternel; et il lui compta cela à justice.
................................................................................
Genèse 15:6 French: Martin (1744)
................................................................................
Et [Abram] crut à l'Eternel, qui lui imputa cela à justice.
................................................................................
Genèse 15:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Abram crut à l'Éternel, qui lui imputa cela à justice.
................................................................................
1 Mose 15:6 German: Luther (1545)
................................................................................
Abram glaubte dem HERRN, und das rechnete er ihm zur Gerechtigkeit.
................................................................................
1 Mose 15:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er glaubte Jehova; und er rechnete es ihm zur Gerechtigkeit.
Zanafilla 15:6 Albanian
................................................................................
Dhe ai i besoi Zotit, që ia vuri në llogari të drejtësisë.
................................................................................
Битие 15:6 Bulgarian
................................................................................
И [Аврам] повярва в Господа; и Той му го вмени за правда.
................................................................................
Genesis 15:6 Croatian Bible
................................................................................
Abram povjerova Jahvi, i on mu to uračuna u pravednost.
................................................................................
Genesis 15:6 Czech BKR
................................................................................
I uvěřil Hospodinu, a počteno mu to za spravedlnost.
................................................................................
1 Mosebog 15:6 Danish
................................................................................
Da troede Abram HERREN, og han regnede ham det til Retfærdighed.
................................................................................
Genesis 15:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En hij geloofde in den HEERE; en Hij rekende het hem tot gerechtigheid.
................................................................................
1 Mózes 15:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
És hitt az Úrnak és tulajdoníttaték az õnéki igazságul.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 15:6 Esperanto
................................................................................
Kaj li kredis al la Eternulo; kaj tio estis kalkulita al li kiel virto.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 15:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
(Abram) uskoi Herran, ja hän luki hänelle sen vanhurskaudeksi.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 15:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Abram uskoi Herraan, ja Herra luki sen hänelle vanhurskaudeksi.
................................................................................
Genesis 15:6 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και επιστευσεν αβραμ τω θεω και ελογισθη αυτω εις δικαιοσυνην
................................................................................
Genesis 15:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai episteusen abram tō theō kai elogisthē autō eis dikaiosunēn
................................................................................
kai episteusen abram tO theO kai elogisthE autO eis dikaiosunEn

................................................................................
Jenèz 15:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
Abram mete konfyans li nan Seyè a, se konsa Seyè a fè l' gras.
................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 15:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فآمن بالرب فحسبه له برا.
................................................................................
בראשית 15:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
והאמן ביהוה ויחשבה לו צדקה׃
................................................................................
בראשית 15:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְהֶאֱמִ֖ן בַּֽיהוָ֑ה וַיַּחְשְׁבֶ֥הָ לֹּ֖ו צְדָקָֽה׃
................................................................................
בראשית 15:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
והאמן ביהוה ויחשבה לו צדקה׃
................................................................................
בראשית 15:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהֶאֱמִן בַּיהוָה וַיַּחְשְׁבֶהָ לֹּו צְדָקָה׃
................................................................................
בראשית 15:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ו והאמן ביהוה ויחשבה לו צדקה
................................................................................
בראשית 15:6 Hebrew Bible
................................................................................
והאמן ביהוה ויחשבה לו צדקה׃
Genesi 15:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ed egli credette all’Eterno, che gli contò questo come giustizia.
................................................................................
KEJADIAN 15:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka percayalah Abram akan Tuhan, maka itulah yang dibilangkan Tuhan baginya akan kebenaran.
................................................................................
창세기 15:6 Korean
................................................................................
아브람이 여호와를 믿으니 여호와께서 이를 그의 의로 여기시고
................................................................................
Pradþios knyga 15:6 Lithuanian
................................................................................
Abromas patikėjo Dievu, ir tai jam buvo įskaityta teisumu.
................................................................................
Genesis 15:6 Maori
................................................................................
I whakapono hoki ia ki a Ihowa, a ka whakairia ki a ia hei tika.
................................................................................
1 Mosebok 15:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Abram trodde på Herren, og han regnet ham det til rettferdighet.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Uwierzył tedy Panu, i poczytano mu to ku sprawiedliwości.
................................................................................
Gênesis 15:6 Portugese Bible
................................................................................
E creu Abrão no Senhor, e o Senhor imputou-lhe isto como justiça.   
................................................................................
Geneza 15:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Avram a crezut pe Domnul, şi Domnul i -a socotit lucrul acesta ca neprihănire.
................................................................................
Бытие 15:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность.
................................................................................
Бытие 15:6 Russian koi8r
................................................................................
Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность.[]
................................................................................
Génesis 15:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y Abram creyó en el SEÑOR, y El se lo reconoció por justicia.
................................................................................
Génesis 15:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y creyó á Jehová, y contóselo por justicia.
................................................................................
Génesis 15:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y creyó al SEÑOR, y se lo contó por justicia.
................................................................................
Génesis 15:6 Spanish: Modern
................................................................................
Él creyó a Jehovah, y le fue contado por justicia.
................................................................................
1 Mosebok 15:6 Swedish (1917)
................................................................................
Och han trodde på HERREN; och han räknade honom det till rättfärdighet.
................................................................................
Genesis 15:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sumampalataya siya sa Panginoon; at ito'y ibinilang na katuwiran sa kaniya.
................................................................................
Yaratılış 15:6 Turkish
................................................................................
Avram RABbe iman etti, RAB bunu ona doğruluk saydı.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 15:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
Áp-ram tin Ðức Giê-hô-va, thì Ngài kể sự đó là công bình cho người.
................................................................................
Genesi 15:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed esso credette al Signore; e il Signore gl’imputò ciò a giustizia.
................................................................................
KEJADIAN 15:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Abram percaya kepada TUHAN, dan karena itu TUHAN menerima dia sebagai orang yang menyenangkan hati-Nya.
................................................................................
KEJADIAN 15:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu percayalah Abram kepada TUHAN, maka TUHAN memperhitungkan hal itu kepadanya sebagai kebenaran.
................................................................................
Abram .......... Account .......... Believed .......... Counted .......... Credited .......... Faith .......... Reckoned .......... Reckoneth .......... Righteousness
................................................................................
Abram .......... Account .......... Believed .......... Counted .......... Credited .......... Faith .......... Reckoned .......... Reckoneth .......... Righteousness
................................................................................
Alphabetical: Abram .......... and .......... as .......... believed .......... credited .......... he .......... him .......... in .......... it .......... LORD .......... reckoned .......... righteousness .......... the .......... Then .......... to
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible