Genesis 15:20
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
and the Hittite and the Perizzite and the Rephaim
................................................................................
Genesis 15:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τοὺς χετταίους καὶ τοὺς φερεζαίους καὶ τοὺς ραφαϊν
................................................................................
בראשית 15:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֶת־הַחִתִּי וְאֶת־הַפְּרִזִּי וְאֶת־הָרְפָאִים׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et Hettheos et Ferezeos Rafaim quoque

................................................................................
Génesis 15:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
los hititas, los ferezeos, los refaítas,
................................................................................
1 Mose 15:20 German: Luther (1912)
................................................................................
die Hethiter, die Pheresiter, die Riesen,
................................................................................
Genèse 15:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
des Héthiens, des Phéréziens, des Rephaïm,
................................................................................
創 世 記 15:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
赫 人 、 比 利 洗 人 、 利 乏 音 人 、
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaim,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
and the Hittite, and the Perizzite, and the Rephaim,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And the Hittite, and the Perizzite, and the Rephaim,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the Hethites, and the Pherezites, the Raphaim also,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
and the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaim,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
and the Hittite, and the Perizzite, and the Rephaim,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
the Hittites, the Perizzites, the Rephaim,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
the Hittites, the Perizzites, the Rephaim,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and the Hittite, and the Perizzite, and the Rephaim,
................................................................................
創 世 記 15:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
赫 人 、 比 利 洗 人 、 利 乏 音 人 、
................................................................................
創 世 記 15:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
赫人、比利洗人、利乏音人、
................................................................................
創 世 記 15:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
赫人、比利洗人、利乏音人、
................................................................................
Genèse 15:20 French: Darby
................................................................................
et le Héthien, et le Phérézien, et les Rephaïm,
................................................................................
Genèse 15:20 French: Martin (1744)
................................................................................
Les Héthiens, les Phérésiens, les Réphaïms,
................................................................................
Genèse 15:20 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les Héthiens, les Phéréziens, les Rephaïms,
................................................................................
1 Mose 15:20 German: Luther (1545)
................................................................................
die Hethiter, die Pheresiter, die Riesen,
................................................................................
1 Mose 15:20 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und die Hethiter und die Perisiter und die Rephaim,
Zanafilla 15:20 Albanian
................................................................................
Hitejtë, Perezejtë, Refejtë,
................................................................................
Битие 15:20 Bulgarian
................................................................................
хетейците, ферезейците, рафаимите,
................................................................................
Genesis 15:20 Croatian Bible
................................................................................
Hetite, Perižane, Refaimce,
................................................................................
Genesis 15:20 Czech BKR
................................................................................
A Hetejské, Ferezejské, a Refaimské,
................................................................................
1 Mosebog 15:20 Danish
................................................................................
Hetiterne, Perizziterne, Refaiterne,
................................................................................
Genesis 15:20 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En den Hethiet, en den Fereziet, en de Refaieten,
................................................................................
1 Mózes 15:20 Hungarian: Karoli
................................................................................
A Hittheusokat, Perizeusokat, és a Refeusokat.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 15:20 Esperanto
................................................................................
kaj la HXetidojn kaj la Perizidojn kaj la Rafaidojn
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 15:20 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Hetiläiset, ja Pheresiläiset, ja Kalevan pojat,
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 15:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
heettiläiset, perissiläiset, refalaiset,
................................................................................
Genesis 15:20 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και τους χετταιους και τους φερεζαιους και τους ραφαιν
................................................................................
Genesis 15:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai tous chettaious kai tous pherezaious kai tous raphain
................................................................................
kai tous chettaious kai tous pherezaious kai tous raphain

................................................................................
Jenèz 15:20 Haitian Creole Bible
................................................................................
moun Et yo, moun Ferezi yo, moun refayim yo,
................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 15:20 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
والحثّيين والفرزّيين والرفائيين
................................................................................
בראשית 15:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואת־החתי ואת־הפרזי ואת־הרפאים׃
................................................................................
בראשית 15:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאֶת־הַחִתִּ֥י וְאֶת־הַפְּרִזִּ֖י וְאֶת־הָרְפָאִֽים׃
................................................................................
בראשית 15:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואת־החתי ואת־הפרזי ואת־הרפאים׃
................................................................................
בראשית 15:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֶת־הַחִתִּי וְאֶת־הַפְּרִזִּי וְאֶת־הָרְפָאִים׃
................................................................................
בראשית 15:20 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כ ואת החתי ואת הפרזי ואת הרפאים
................................................................................
בראשית 15:20 Hebrew Bible
................................................................................
ואת החתי ואת הפרזי ואת הרפאים׃
Genesi 15:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
gli Hittei, i Ferezei, i Refei,
................................................................................
KEJADIAN 15:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan orang Heti dan orang Ferezi dan orang Refayim,
................................................................................
창세기 15:20 Korean
................................................................................
헷 족속과, 브리스 족속과, 르바 족속과,
................................................................................
Pradþios knyga 15:20 Lithuanian
................................................................................
hetitus, perizus, refajus,
................................................................................
Genesis 15:20 Maori
................................................................................
Nga Hiti, nga Perihi, nga Repaima,
................................................................................
1 Mosebok 15:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og hetittenes og ferisittenes og refa'ittenes
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I Hettejczyka, i Ferezejczyka, i Rafaimczyka.
................................................................................
Gênesis 15:20 Portugese Bible
................................................................................
o heteu, o perizeu, os refains,   
................................................................................
Geneza 15:20 Romanian: Cornilescu
................................................................................
a Hetiţilor, a Fereziţilor, a Refaimiţilor,
................................................................................
Бытие 15:20 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Хеттеев, Ферезеев, Рефаимов,
................................................................................
Бытие 15:20 Russian koi8r
................................................................................
Хеттеев, Ферезеев, Рефаимов,[]
................................................................................
Génesis 15:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
los Hititas, los Ferezeos, los Refaías,
................................................................................
Génesis 15:20 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y los Hetheos, y los Pherezeos, y los Raphaitas,
................................................................................
Génesis 15:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
al heteo, y al ferezeo, y al rafeo,
................................................................................
Génesis 15:20 Spanish: Modern
................................................................................
heteos, ferezeos, refaítas,
................................................................................
1 Mosebok 15:20 Swedish (1917)
................................................................................
hetiternas, perisséernas, rafaéernas,
................................................................................
Genesis 15:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang mga Heteo, at ang mga Pherezeo, at ang mga Refaim,
................................................................................
Yaratılış 15:20 Turkish
................................................................................

................................................................................
Saùng-theá Kyù 15:20 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hê-tít, Phê-rê-sít, Rê-pha-im,
................................................................................
Genesi 15:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
e degl’Hittei, e de’ Ferezei, e de’ Rafei;
................................................................................
KEJADIAN 15:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Het, Feris, Refaim,
................................................................................
KEJADIAN 15:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
orang Het, orang Feris, orang Refaim,
................................................................................
Hittite .......... Hittites .......... Perizzite .......... Perizzites .......... Per'izzites .......... Rephaim .......... Reph'aim .......... Rephaims .......... Rephaites
................................................................................
Hittite .......... Hittites .......... Perizzite .......... Perizzites .......... Per'izzites .......... Rephaim .......... Reph'aim .......... Rephaims .......... Rephaites
................................................................................
Alphabetical: and .......... Hittite .......... Hittites .......... Perizzite .......... Perizzites .......... Rephaim .......... Rephaites .......... the
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible