New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ against Chedorlaomer king of Elam and Tidal king of Goiim and Amraphel king of Shinar and Arioch king of Ellasar-- four kings against five. ................................................................................ Genesis 14:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ πρὸς χοδολλογομορ βασιλέα αιλαμ καὶ θαργαλ βασιλέα ἐθνῶν καὶ αμαρφαλ βασιλέα σεννααρ καὶ αριωχ βασιλέα ελλασαρ οἱ τέσσαρες βασιλεῖς πρὸς τοὺς πέντε ................................................................................
בראשית 14:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ אֵת כְּדָרְלָעֹמֶר מֶלֶךְ עֵילָם וְתִדְעָל מֶלֶךְ גֹּויִם וְאַמְרָפֶל מֶלֶךְ שִׁנְעָר וְאַרְיֹוךְ מֶלֶךְ אֶלָּסָר אַרְבָּעָה מְלָכִים אֶת־הַחֲמִשָּׁה׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ scilicet adversum Chodorlahomor regem Aelamitarum et Thadal regem Gentium et Amrafel regem Sennaar et Arioch regem Ponti quattuor reges adversus quinque ................................................................................ Génesis 14:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ esto es, contra Quedorlaomer, rey de Elam, Tidal, rey de Goyim, Amrafel, rey de Sinar, y Arioc, rey de Elasar; cuatro reyes contra cinco. ................................................................................ 1 Mose 14:9 German: Luther (1912) ................................................................................ mit Kedor-Laomor, dem König von Elam, und mit Thideal, dem König der Heiden, und mit Amraphel, dem König von Sinear, und mit Arioch, dem König von Ellasar: vier Könige mit fünfen. ................................................................................ Genèse 14:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ contre Kedorlaomer, roi d'Elam, Tideal, roi de Gojim, Amraphel, roi de Schinear, et Arjoc, roi d'Ellasar: quatre rois contre cinq. ................................................................................ 創 世 記 14:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 就 是 与 以 拦 王 基 大 老 玛 、 戈 印 王 提 达 、 示 拿 王 暗 拉 非 、 以 拉 撒 王 亚 略 交 战 ; 乃 是 四 王 与 五 王 交 战 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ With Chedorlaomer the king of Elam, and with Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings with five. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ With Chedorlaomer the king of Elam, and with Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings with five. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ against Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings against the five. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Against Chedorlaomer, king of Elam, and Tidal, king of Goiim, and Amraphel, king of Shinar, and Arioch, king of Ellasar: four kings against the five. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ To wit, against Chodorlahomor king of the Elamites, and Thadal king of nations, and Amraphel king of Sennaar, and Arioch king of Pontus: four kings against five. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ with Chedorlaomer the king of Elam, and Tidal the king of nations, and Amraphel the king of Shinar, and Arioch the king of Ellasar four kings with the five. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ against Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings against the five. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ They fought against King Chedorlaomer of Elam, King Tidal of Goiim, King Amraphel of Shinar, and King Arioch of Ellasar-four kings against five. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ With Chedorlaomer the king of Elam, and with Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings with five. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ against Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings against the five. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ with Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goyim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings with the five. ................................................................................ 創 世 記 14:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 就 是 與 以 攔 王 基 大 老 瑪 、 戈 印 王 提 達 、 示 拿 王 暗 拉 非 、 以 拉 撒 王 亞 略 交 戰 ; 乃 是 四 王 與 五 王 交 戰 。 ................................................................................ 創 世 記 14:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 就是與以攔王基大老瑪、戈印王提達、示拿王暗拉非、以拉撒王亞略交戰,就是四王與五王交戰。 ................................................................................ 創 世 記 14:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 就是与以拦王基大老玛、戈印王提达、示拿王暗拉非、以拉撒王亚略交战,就是四王与五王交战。 ................................................................................ Genèse 14:9 French: Darby ................................................................................ contre Kedor-Laomer, roi d'Élam, et Tidhal, roi des nations, et Amraphel, roi de Shinhar, et Arioc, roi d'Ellasar: quatre rois contre cinq. ................................................................................ Genèse 14:9 French: Martin (1744) ................................................................................ [C'est-à-dire] contre Kédor-Lahomer Roi d'Hélam, et contre Tidhal Roi des nations, et contre Amraphel Roi de Sinhar, et contre Arjoc Roi d'Ellasar, quatre Rois contre cinq. ................................................................................ Genèse 14:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Contre Kedor-Laomer, roi d'Élam, Tideal, roi des nations, Amraphel, roi de Shinear, et Arjoc, roi d'Ellasar; quatre rois contre cinq. ................................................................................ 1 Mose 14:9 German: Luther (1545) ................................................................................ mit Kedor-Laomor, dem Könige von Elam, und mit Thideal, dem Könige der Heiden, und mit Amraphel, dem Könige von Sinear, und mit Arioch, dem Könige von Elassar, vier Könige mit fünfen. ................................................................................ 1 Mose 14:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ gegen Kedorlaomer, den König von Elam, und Thidhal, den König von Gojim, und Amraphel, den König von Sinear, und Arioch, den König von Ellasar, vier Könige gegen die fünf. | Zanafilla 14:9 Albanian ................................................................................ kundër Kedorlaomerit mbret i Elamit, Tidealit mbret i kombeve, Amrafelit mbret i Shinarit dhe Ariokut mbret i Elasarit; katër mbretër kundër pesë. ................................................................................ Битие 14:9 Bulgarian ................................................................................ против Еламския цар Ходологомор, Гоимския цар Тидал, Сенаарския цар Амарфал и Еласарския цар Ариох. [Имаше] четирима царе против петимата. ................................................................................ Genesis 14:9 Croatian Bible ................................................................................ Kedor-Laomera, kralja Elama, Tidala, kralja Gojima, Amrafela, kralja Šineara, Arioka, kralja Elasara - četiri kralja protiv pet. ................................................................................ Genesis 14:9 Czech BKR ................................................................................ Proti Chedorlaomerovi králi Elamitskému, a Thádalovi králi Goimskému, a Amrafelovi králi Sinearskému, i Ariochovi králi Elasarskému, čtyři králové proti pěti. ................................................................................ 1 Mosebog 14:9 Danish ................................................................................ med Kong Kedorlaomer af Elam, Kong Tid'al af Gojim, Kong Amrafel af Sinear og Kong Arjok af Ellasar, fire Konger mod fem. ................................................................................ Genesis 14:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Tegen Kedor-Laomer, den koning van Elam, en Tideal, den koning der volken, en Amrafel, den koning van Sinear, en Arioch, den koning van Ellasar; vier koningen tegen vijf. ................................................................................ 1 Mózes 14:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Khédorlaomerrel, Élám királyával, és Thidállal, Gójim királyával, Amráfellel, Sineár királyával, és Ariókhkal, Elászár királyával: négy király öt ellen. ................................................................................ Moseo 1: Genezo 14:9 Esperanto ................................................................................ kontraux Kedorlaomer, regxo de Elam, kaj Tidal, regxo de Gojim, kaj Amrafel, regxo de SXinar, kaj Arjohx, regxo de Elasar; kvar regxoj kontraux kvin. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 14:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kedorlaomeria Elamin kuningasta, ja Tibealia pakanoitten kuningasta, ja Amraphelia Sinearin kuningasta, ja Ariokia Elassarin kuningasta vastaan: neljä kuningasta viittä vastaan. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 14:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Eelamin kuningasta Kedorlaomeria, Goojimin kuningasta Tidalia, Sinearin kuningasta Amrafelia ja Ellasarin kuningasta Arjokia vastaan, neljä kuningasta viittä vastaan. ................................................................................ Genesis 14:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ προς χοδολλογομορ βασιλεα αιλαμ και θαργαλ βασιλεα εθνων και αμαρφαλ βασιλεα σεννααρ και αριωχ βασιλεα ελλασαρ οι τεσσαρες βασιλεις προς τους πεντε ................................................................................ Genesis 14:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ pros chodongogomor basilea ailam kai thargal basilea ethnōn kai amarphal basilea sennaar kai ariōch basilea engasar oi tessares basileis pros tous pente ................................................................................ pros chodongogomor basilea ailam kai thargal basilea ethnOn kai amarphal basilea sennaar kai ariOch basilea engasar oi tessares basileis pros tous pente ................................................................................ Jenèz 14:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ kont Kedòlaòmè, wa Elam, Tideal, wa lòt nasyon yo, Anmrafèl, wa Chenea ak Ajòch, wa Elaza. Sa te fè kat wa kont senk wa. ................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 14:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ مع كدرلعومر ملك عيلام وتدعال ملك جوييم وأمرافل ملك شنعار وأريوك ملك ألاسار. اربعة ملوك مع خمسة. ................................................................................ בראשית 14:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ את כדרלעמר מלך עילם ותדעל מלך גוים ואמרפל מלך שנער ואריוך מלך אלסר ארבעה מלכים את־החמשה׃ ................................................................................ בראשית 14:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אֵ֣ת כְּדָרְלָעֹ֜מֶר מֶ֣לֶךְ עֵילָ֗ם וְתִדְעָל֙ מֶ֣לֶךְ גֹּויִ֔ם וְאַמְרָפֶל֙ מֶ֣לֶךְ שִׁנְעָ֔ר וְאַרְיֹ֖וךְ מֶ֣לֶךְ אֶלָּסָ֑ר אַרְבָּעָ֥ה מְלָכִ֖ים אֶת־הַחֲמִשָּֽׁה׃ ................................................................................ בראשית 14:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ את כדרלעמר מלך עילם ותדעל מלך גוים ואמרפל מלך שנער ואריוך מלך אלסר ארבעה מלכים את־החמשה׃ ................................................................................ בראשית 14:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אֵת כְּדָרְלָעֹמֶר מֶלֶךְ עֵילָם וְתִדְעָל מֶלֶךְ גֹּויִם וְאַמְרָפֶל מֶלֶךְ שִׁנְעָר וְאַרְיֹוךְ מֶלֶךְ אֶלָּסָר אַרְבָּעָה מְלָכִים אֶת־הַחֲמִשָּׁה׃ ................................................................................ בראשית 14:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט את כדרלעמר מלך עילם ותדעל מלך גוים ואמרפל מלך שנער ואריוך מלך אלסר--ארבעה מלכים את החמשה ................................................................................ בראשית 14:9 Hebrew Bible ................................................................................ את כדרלעמר מלך עילם ותדעל מלך גוים ואמרפל מלך שנער ואריוך מלך אלסר ארבעה מלכים את החמשה׃ | Genesi 14:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ contro Kedorlaomer re di Elam, Tideal re dei Goim, Amrafel re di Scinear e Arioc re di Ellasar: quattro re contro cinque. ................................................................................ KEJADIAN 14:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ hendak melawan Kedorlaomer raja Elam dan Tidial raja Khalaik dan Amrafel raja Siniar dan Ariokh raja Elasar; empat orang raja melawan lima orang raja itu. ................................................................................ 창세기 14:9 Korean ................................................................................ 곧 그 다섯 왕이 엘람 왕 그돌라오멜과, 고임 왕 디달과, 시날 왕 아므라벨과, 엘라살 왕 아리옥 네 왕과 교전하였더라 ................................................................................ Pradþios knyga 14:9 Lithuanian ................................................................................ prieš Elamo karalių Kedorlaomerį, Goimo karalių Tidalą, Šinaro karalių Amrafelį ir Elasaro karalių Arjochąketuri karaliai prieš penkis. ................................................................................ Genesis 14:9 Maori ................................................................................ Ki a Keroraoma, kingi o Erama, ki a Tirara, kingi o Koimi, ki a Amarapera, kingi o Hinara, ratou ko Arioka, kingi o Eratara, tokowha enei kingi, tokorima hoki era. ................................................................................ 1 Mosebok 14:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ mot Kedorlaomer, kongen i Elam, og Tideal, kongen over Gojim, og Amrafel, kongen i Sinear, og Arjok, kongen i Ellasar, fire konger mot fem. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Przeciwko Chodorlahomerowi królowi Elamskiemu, i Tydalowi królowi Goimskiemu, i Amrafelowi królowi Senaarskiemu, i Aryjochowi królowi Ellasarskiemu, czterech królów, przeciw pięciu. ................................................................................ Gênesis 14:9 Portugese Bible ................................................................................ contra Quedorlaomer, rei de Elão, Tidal, rei de Goiim, Anrafel, rei de Sinar, e Arioque, rei de Elasar; quatro reis contra cinco. ................................................................................ Geneza 14:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ şi anume: împotriva lui Chedorlaomer, împăratul Elamului, împotriva lui Tideal, împăratul Goiimului, împotriva lui Amrafel, împăratul Şinearului şi împotriva lui Arioc, împăratul Elasarului: patru împăraţi împotriva a cinci. ................................................................................ Бытие 14:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ с Кедорлаомером, царем Еламским, Фидалом, царем Гоимским, Амрафелом, царем Сеннаарским, Ариохом, царем Елласарским, – четыре царя против пяти. ................................................................................ Бытие 14:9 Russian koi8r ................................................................................ с Кедорлаомером, царем Еламским, Фидалом, царем Гоимским, Амрафелом, царем Сеннаарским, Ариохом, царем Елласарским, --четыре царя против пяти.[] ................................................................................ Génesis 14:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ es decir, a Quedorlaomer, rey de Elam, a Tidal, rey de Goyim (de naciones), a Amrafel, rey de Sinar, y a Arioc, rey de Elasar; cuatro reyes contra cinco. ................................................................................ Génesis 14:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Es á saber, contra Chêdorlaomer, rey de Elam, y Tidal, rey de naciones, y Amraphel, rey de Shinar, y Arioch, rey de Elasar; cuatro reyes contra cinco. ................................................................................ Génesis 14:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ es a saber , contra Quedorlaomer, rey de Elam, y Tidal, rey de los gentiles, y Amrafel, rey de Sinar, y Arioc, rey de Elasar; cuatro reyes contra cinco. ................................................................................ Génesis 14:9 Spanish: Modern ................................................................................ a saber, contra Quedarlaomer rey de Elam, Tidal rey de Goím, Amrafel rey de Sinar y Arioc rey de Elasar: cuatro reyes contra cinco. ................................................................................ 1 Mosebok 14:9 Swedish (1917) ................................................................................ mot Kedorlaomer, konungen i Elam, Tideal, konungen över Goim, Amrafel, konungen i Sinear, och Arjok, konungen i Ellasar, fyra konungar mot de fem. ................................................................................ Genesis 14:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Laban kay Chedorlaomer, hari sa Elam, at kay Tidal na hari ng mga Goiim at kay Amraphel, hari sa Shinar, at kay Arioch, hari sa Elasar; apat na hari laban sa lima. ................................................................................ Yaratılış 14:9 Turkish ................................................................................
................................................................................ Saùng-theá Kyù 14:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ đặng chống cự cùng Kết-rô-Lao-me, vua Ê-lam; Ti-đanh, vua Gô-im; Am-ra-phên, vua Si-nê-a, và A-ri-óc, vua Ê-la-sa; bốn vị đương địch cùng năm. ................................................................................ Genesi 14:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ contro a Chedor-laomer re di Elam, e Tideal re de’ Goi, ed Amrafel re di Sinear, ed Arioc re di Ellasar; quattro re contro a cinque. ................................................................................ KEJADIAN 14:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ melawan raja-raja dari Elam, Goyim, Babilonia, dan Elasar; jadi, lima raja melawan empat. ................................................................................ KEJADIAN 14:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ melawan Kedorlaomer, raja Elam, Tideal, raja Goyim, Amrafel, raja Sinear, dan Ariokh, raja Elasar, empat raja lawan lima. ................................................................................ Amraphel .......... Am'raphel .......... Arioch .......... Ar'ioch .......... Chedorlaomer .......... Ched-Or-Lao'mer .......... Elam .......... Ellasar .......... Ella'sar .......... Five .......... Four .......... Goiim .......... Goi'im .......... Goyim .......... Kedorlaomer .......... Kings .......... Nations .......... Shinar .......... Tidal ................................................................................ Amraphel .......... Am'raphel .......... Arioch .......... Ar'ioch .......... Chedorlaomer .......... Ched-Or-Lao'mer .......... Elam .......... Ellasar .......... Ella'sar .......... Five .......... Four .......... Goiim .......... Goi'im .......... Goyim .......... Kedorlaomer .......... Kings .......... Nations .......... Shinar .......... Tidal ................................................................................ Alphabetical: against .......... Amraphel .......... and .......... Arioch .......... Chedorlaomer .......... Elam .......... Ellasar .......... Ellasar-four .......... five .......... four .......... Goiim .......... Kedorlaomer .......... king .......... kings .......... of .......... Shinar .......... Tidal ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |