New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Twelve years they had served Chedorlaomer, but the thirteenth year they rebelled. ................................................................................ Genesis 14:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ δώδεκα ἔτη ἐδούλευον τῷ χοδολλογομορ τῷ δὲ τρισκαιδεκάτῳ ἔτει ἀπέστησαν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ duodecim enim annis servierant Chodorlahomor et tertiodecimo anno recesserunt ab eo ................................................................................ Génesis 14:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Doce años habían servido a Quedorlaomer, pero en el año trece se rebelaron. ................................................................................ 1 Mose 14:4 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn sie waren zwölf Jahre unter dem König Kedor-Laomor gewesen, und im dreizehnten Jahr waren sie von ihm abgefallen. ................................................................................ Genèse 14:4 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Pendant douze ans, ils avaient été soumis à Kedorlaomer; et la treizième année, ils s'étaient révoltés. ................................................................................ 創 世 記 14:4 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 们 已 经 事 奉 基 大 老 玛 十 二 年 , 到 十 三 年 就 背 叛 了 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ For twelve years they were under the rule of Chedorlaomer, but in the thirteenth year they put off his control. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ For they had served Chodorlahomor twelve years, and in the thirteenth year they revolted from him. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Twelve years had they served Chedorlaomer; and in the thirteenth year they rebelled. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ For 12 years they had been subject to Chedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year, they rebelled. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ twelve years they served Chedorlaomer, and the thirteenth year they rebelled. ................................................................................ 創 世 記 14:4 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 們 已 經 事 奉 基 大 老 瑪 十 二 年 , 到 十 三 年 就 背 叛 了 。 ................................................................................ 創 世 記 14:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他們服事了基大老瑪已經有十二年,到第十三年就背叛了。 ................................................................................ 創 世 記 14:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他们服事了基大老玛已经有十二年,到第十三年就背叛了。 ................................................................................ Genèse 14:4 French: Darby ................................................................................ Douze ans, ils avaient été asservis à Kedor-Laomer, mais, la treizième année, ils se révoltèrent. ................................................................................ Genèse 14:4 French: Martin (1744) ................................................................................ Ils avaient été asservis douze ans à Kédor-Lahomer, mais au treizième ils s'étaient révoltés. ................................................................................ Genèse 14:4 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Douze ans ils avaient été assujettis à Kedor-Laomer; mais la treizième année, ils se révoltèrent. ................................................................................ 1 Mose 14:4 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn sie waren zwölf Jahre unter dem Könige Kedor-Laomor gewesen und im dreizehnten Jahr waren sie von ihm abgefallen. ................................................................................ 1 Mose 14:4 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Zwölf Jahre hatten sie Kedorlaomer gedient, und im dreizehnten Jahre empörten sie sich. | Zanafilla 14:4 Albanian ................................................................................ Për dymbëdhjetë vjet ata qenë të nënshtruar nga Kedorlaomeri, por vitin e trembëdhjetë ngritën krye. ................................................................................ Битие 14:4 Bulgarian ................................................................................ Дванадесет години бяха се подчинявали на Ходологомора, а в тринадесетата въстанаха. ................................................................................ Genesis 14:4 Croatian Bible ................................................................................ Dvanaest su godina služili Kedor-Laomera, ali trinaeste godine dignu se na ustanak. ................................................................................ Genesis 14:4 Czech BKR ................................................................................ Dvanácte let sloužili Chedorlaomerovi, třináctého pak léta zprotivili se. ................................................................................ 1 Mosebog 14:4 Danish ................................................................................ I tolv År havde de stået under Kedorlaomer, men i det trettende faldt de fra; ................................................................................ Genesis 14:4 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Twaalf jaren hadden zij Kedor-Laomer gediend; maar in het dertiende jaar vielen zij af. ................................................................................ 1 Mózes 14:4 Hungarian: Karoli ................................................................................ Tizenkét esztendeig szolgálták vala Khédorlaomert, és a tizenharmadik esztendõben ellene támadtak vala. ................................................................................ Moseo 1: Genezo 14:4 Esperanto ................................................................................ Dek du jarojn ili servis al Kedorlaomer, kaj en la dek-tria ili ribeligxis. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 14:4 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä he olivat olleet kaksitoistakymmentä ajastaikaa kuningas Kedorlaomerin alla; mutta kolmantenatoistakymmenentenä ajastaikana olivat he hänestä luopuneet. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 14:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kaksitoista vuotta he olivat olleet Kedorlaomerille alamaiset, mutta kolmantenatoista vuotena he tekivät kapinan. ................................................................................ Genesis 14:4 Greek OT: Septuagint ................................................................................ δωδεκα ετη εδουλευον τω χοδολλογομορ τω δε τρισκαιδεκατω ετει απεστησαν ................................................................................ Genesis 14:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ dōdeka etē edouleuon tō chodongogomor tō de triskaidekatō etei apestēsan ................................................................................ dOdeka etE edouleuon tO chodongogomor tO de triskaidekatO etei apestEsan ................................................................................ Jenèz 14:4 Haitian Creole Bible ................................................................................ Pandan douzan, senk wa sa yo te soumèt devan Kedòlaòmè. Lanne ki fè yo trèzan an, yo revòlte. ................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 14:4 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ اثنتي عشرة سنة استعبدوا لكدرلعومر والسنة الثالثة عشرة عصوا عليه. ................................................................................ בראשית 14:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ שתים עשרה שנה עבדו את־כדרלעמר ושלש־עשרה שנה מרדו׃ ................................................................................ בראשית 14:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ שְׁתֵּ֤ים עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה עָבְד֖וּ אֶת־כְּדָרְלָעֹ֑מֶר וּשְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵ֥ה שָׁנָ֖ה מָרָֽדוּ׃ ................................................................................ בראשית 14:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ שתים עשרה שנה עבדו את־כדרלעמר ושלש־עשרה שנה מרדו׃ ................................................................................ בראשית 14:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה שָׁנָה עָבְדוּ אֶת־כְּדָרְלָעֹמֶר וּשְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָרָדוּ׃ ................................................................................ בראשית 14:4 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ד שתים עשרה שנה עבדו את כדרלעמר ושלש עשרה שנה מרדו ................................................................................ בראשית 14:4 Hebrew Bible ................................................................................ שתים עשרה שנה עבדו את כדרלעמר ושלש עשרה שנה מרדו׃ | Genesi 14:4 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Per dodici anni erano stati soggetti a Kedorlaomer, e al tredicesimo anno si erano ribellati. ................................................................................ KEJADIAN 14:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dua belas tahun lamanya raja-raja itu telah takluk kepada raja Kedorlaomer; setelah sampai kepada tahun yang ketiga belas maka mendurhakalah mereka itu. ................................................................................ 창세기 14:4 Korean ................................................................................ 이들이 십 이년 동안 그돌라오멜을 섬기다가 제 십 삼년에 배반한지라 ................................................................................ Pradþios knyga 14:4 Lithuanian ................................................................................ Dvylika metų jie tarnavo Kedorlaomeriui, o tryliktaisiais metais sukilo. ................................................................................ Genesis 14:4 Maori ................................................................................ Kotahi tekau ma rua nga tau i mahi ai ratou ki a Keroraoma, a i te kotahi tekau ma toru o nga tau ka whakakeke ratou. ................................................................................ 1 Mosebok 14:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Tolv år hadde de tjent Kedorlaomer, men i det trettende år var de falt fra. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Bo ci dwanaście lat służyli Chodorlahomerowi, a trzynastego roku odstąpili od niego. ................................................................................ Gênesis 14:4 Portugese Bible ................................................................................ Doze anos haviam servido a Quedorlaomer, mas ao décimo terceiro ano rebelaram-se. ................................................................................ Geneza 14:4 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Timp de doisprezece ani fuseseră supuşi lui Chedorlaomer; şi în anul al treisprezecelea s'au răsculat. ................................................................................ Бытие 14:4 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Двенадцать лет были они в порабощении у Кедорлаомера, а в тринадцатом году возмутились. ................................................................................ Бытие 14:4 Russian koi8r ................................................................................ Двенадцать лет были они в порабощении у Кедорлаомера, а в тринадцатом году возмутились.[] ................................................................................ Génesis 14:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Doce años habían servido a Quedorlaomer, pero en el año trece se rebelaron. ................................................................................ Génesis 14:4 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Doce años habían servido á Chêdorlaomer, y al décimotercio año se rebelaron. ................................................................................ Génesis 14:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Doce años habían servido a Quedorlaomer, y al decimotercer año se rebelaron. ................................................................................ Génesis 14:4 Spanish: Modern ................................................................................ Doce años habían servido a Quedarlaomer, pero en el año 13 se rebelaron. ................................................................................ 1 Mosebok 14:4 Swedish (1917) ................................................................................ I tolv år hade de varit under Kedorlaomer, men i det trettonde året hade de avfallit. ................................................................................ Genesis 14:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Labingdalawang taong nagsipaglingkod kay Chedorlaomer, at sa ikalabingtatlong taon ay nagsipaghimagsik. ................................................................................ Yaratılış 14:4 Turkish ................................................................................ Bu krallar on iki yıl Kedorlaomerin egemenliği altında yaşamış, on üçüncü yıl ona başkaldırmışlardı. ................................................................................ Saùng-theá Kyù 14:4 Vietnamese (1934) ................................................................................ Trong mười hai năm các vua nầy đều là chư-hầu của vua Kết-rô-Lao me; nhưng qua năm thứ mười ba, thì họ dấy loạn. ................................................................................ Genesi 14:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Essi erano stati soggetti a Chedor-laomer, lo spazio di dodici anni, ed al decimoterzo si erano ribellati. ................................................................................ KEJADIAN 14:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Selama dua belas tahun mereka dikuasai oleh Raja Kedorlaomer, tetapi dalam tahun yang ketiga belas, mereka memberontak melawan dia. ................................................................................ KEJADIAN 14:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dua belas tahun lamanya mereka takluk kepada Kedorlaomer, tetapi dalam tahun yang ketiga belas mereka memberontak. ................................................................................ Chedorlaomer .......... Ched-Or-Lao'mer .......... Control .......... Kedorlaomer .......... Rebelled .......... Rule .......... Served .......... Subject .......... Thirteenth .......... Twelve ................................................................................ Chedorlaomer .......... Ched-Or-Lao'mer .......... Control .......... Kedorlaomer .......... Rebelled .......... Rule .......... Served .......... Subject .......... Thirteenth .......... Twelve ................................................................................ Alphabetical: been .......... but .......... Chedorlaomer .......... For .......... had .......... in .......... Kedorlaomer .......... rebelled .......... served .......... subject .......... the .......... they .......... thirteenth .......... to .......... twelve .......... year .......... years ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |