Genesis 13:13
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Now the men of Sodom were wicked exceedingly and sinners against the LORD.
................................................................................
Genesis 13:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οἱ δὲ ἄνθρωποι οἱ ἐν σοδομοις πονηροὶ καὶ ἁμαρτωλοὶ ἐναντίον τοῦ θεοῦ σφόδρα
................................................................................
בראשית 13:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאַנְשֵׁי סְדֹם רָעִים וְחַטָּאִים לַיהוָה מְאֹד׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
homines autem Sodomitae pessimi erant et peccatores coram Domino nimis

................................................................................
Génesis 13:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y los hombres de Sodoma eran malos y pecadores contra el SEÑOR en gran manera.
................................................................................
1 Mose 13:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber die Leute zu Sodom waren böse und sündigten sehr wider den HERRN.
................................................................................
Genèse 13:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les gens de Sodome étaient méchants, et de grands pécheurs contre l'Eternel.
................................................................................
創 世 記 13:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
所 多 玛 人 在 耶 和 华 面 前 罪 大 恶 极 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
But the men of Sodom were wicked and sinners before the LORD exceedingly.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
But the men of Sodom were wicked and sinners before the LORD exceedingly.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Now the men of Sodom were wicked and sinners against Jehovah exceedingly.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Now the men of Sodom were evil, and great sinners before the Lord.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the men of Sodom were very wicked, and sinners before the face of the Lord, beyond measure.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And the people of Sodom were wicked, and great sinners before Jehovah.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Now the men of Sodom were wicked and sinners against the LORD exceedingly.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
(The people who lived in Sodom were very wicked. They committed terrible sins against the LORD.)
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
But the men of Sodom were wicked, and sinners before the LORD, exceedingly.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Now the men of Sodom were exceedingly wicked and sinners against Yahweh.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and the men of Sodom are evil, and sinners before Jehovah exceedingly.
................................................................................
創 世 記 13:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
所 多 瑪 人 在 耶 和 華 面 前 罪 大 惡 極 。
................................................................................
創 世 記 13:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
在耶和華看來,所多瑪人是罪大惡極的。
................................................................................
創 世 記 13:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
在耶和华看来,所多玛人是罪大恶极的。
................................................................................
Genèse 13:13 French: Darby
................................................................................
Or les hommes de Sodome étaient méchants, et grands pécheurs devant l'Éternel.
................................................................................
Genèse 13:13 French: Martin (1744)
................................................................................
Abram demeura au pays de Canaan, et Lot demeura dans les villes de la plaine, et dressa ses tentes jusqu'à Sodome.
................................................................................
Genèse 13:13 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Or les gens de Sodome étaient méchants, et de grands pécheurs contre l'Éternel.
................................................................................
1 Mose 13:13 German: Luther (1545)
................................................................................
Aber die Leute zu Sodom waren böse und sündigten sehr wider den HERRN.
................................................................................
1 Mose 13:13 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und die Leute von Sodom waren böse und große Sünder vor Jehova.
Zanafilla 13:13 Albanian
................................................................................
Por njerëzit e Sodomës ishin shumë të korruptuar dhe mëkatarë ndaj Zotit.
................................................................................
Битие 13:13 Bulgarian
................................................................................
А Содомските мъже бяха твърде нечестиви и грешни пред Господа.
................................................................................
Genesis 13:13 Croatian Bible
................................................................................
A žitelji Sodome bijahu veoma opaki, sami grešnici protiv Jahve.
................................................................................
Genesis 13:13 Czech BKR
................................................................................
Lidé pak Sodomští byli zlí, a hříšníci před Hospodinem velicí.
................................................................................
1 Mosebog 13:13 Danish
................................................................................
Men Mændene i Sodoma var ugudelige og store Syndere mod HERREN.
................................................................................
Genesis 13:13 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de mannen van Sodom waren boos, en grote zondaars tegen den HEERE.
................................................................................
1 Mózes 13:13 Hungarian: Karoli
................................................................................
Sodoma lakosai pedig nagyon gonoszok és bûnösök valának az Úr elõtt.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 13:13 Esperanto
................................................................................
Kaj la logxantoj de Sodom estis malbonaj kaj tre pekaj kontraux la Eternulo.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 13:13 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta Sodoman kansa oli paha, ja rikkoi kovin Herraa vastaan.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 13:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mutta Sodoman kansa oli kovin pahaa ja syntistä Herran edessä.
................................................................................
Genesis 13:13 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οι δε ανθρωποι οι εν σοδομοις πονηροι και αμαρτωλοι εναντιον του θεου σφοδρα
................................................................................
Genesis 13:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oi de anthrōpoi oi en sodomois ponēroi kai amartōloi enantion tou theou sphodra
................................................................................
oi de anthrOpoi oi en sodomois ponEroi kai amartOloi enantion tou theou sphodra

................................................................................
Jenèz 13:13 Haitian Creole Bible
................................................................................
Moun Sodòm yo te move moun anpil. Yo t'ap fè anpil peche kont Seyè a.
................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 13:13 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكان اهل سدوم اشرارا وخطاة لدى الرب جدا
................................................................................
בראשית 13:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואנשי סדם רעים וחטאים ליהוה מאד׃
................................................................................
בראשית 13:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאַנְשֵׁ֣י סְדֹ֔ם רָעִ֖ים וְחַטָּאִ֑ים לַיהוָ֖ה מְאֹֽד׃
................................................................................
בראשית 13:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואנשי סדם רעים וחטאים ליהוה מאד׃
................................................................................
בראשית 13:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאַנְשֵׁי סְדֹם רָעִים וְחַטָּאִים לַיהוָה מְאֹד׃
................................................................................
בראשית 13:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יג ואנשי סדם רעים וחטאים ליהוה מאד
................................................................................
בראשית 13:13 Hebrew Bible
................................................................................
ואנשי סדם רעים וחטאים ליהוה מאד׃
Genesi 13:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ora la gente di Sodoma era scellerata e oltremodo peccatrice contro l’Eterno.
................................................................................
KEJADIAN 13:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka segala orang isi negeri Sodom itu orang jahat adanya dan orang berdosa terlalu sangat di hadapan Allah.
................................................................................
창세기 13:13 Korean
................................................................................
소돔 사람은 악하여 여호와 앞에 큰 죄인이었더라
................................................................................
Pradþios knyga 13:13 Lithuanian
................................................................................
Sodomos žmonės buvo nedori ir labai nusidėję Viešpačiui.
................................................................................
Genesis 13:13 Maori
................................................................................
Na he kino nga tangata o Horoma, he hunga hara rawa ki te aroaro o Ihowa.
................................................................................
1 Mosebok 13:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Men mennene i Sodoma var onde og syndet storlig mot Herren.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ale ludzie w Sodomie byli źli i wielcy grzesznicy przed Panem.
................................................................................
Gênesis 13:13 Portugese Bible
................................................................................
Ora, os homens de Sodoma eram maus e grandes pecadores contra o Senhor.   
................................................................................
Geneza 13:13 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Oamenii din Sodoma erau răi, şi afară din cale de păcătoşi împotriva Domnului.
................................................................................
Бытие 13:13 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Жители же Содомские были злы и весьма грешны пред Господом.
................................................................................
Бытие 13:13 Russian koi8r
................................................................................
Жители же Содомские были злы и весьма грешны пред Господом.[]
................................................................................
Génesis 13:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Pero los hombres de Sodoma eran malos y pecadores en gran manera contra el SEÑOR.
................................................................................
Génesis 13:13 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Mas los hombres de Sodoma eran malos y pecadores para con Jehová en gran manera.
................................................................................
Génesis 13:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Mas los hombres de Sodoma eran malos y pecadores para con el SEÑOR en gran manera.
................................................................................
Génesis 13:13 Spanish: Modern
................................................................................
Los hombres de Sodoma eran malos y muy pecadores contra Jehovah.
................................................................................
1 Mosebok 13:13 Swedish (1917)
................................................................................
Men folket i Sodom var mycket ont och syndigt inför HERREN.
................................................................................
Genesis 13:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga tao nga sa Sodoma ay masasama at mga makasalanan sa harap ng Panginoon.
................................................................................
Yaratılış 13:13 Turkish
................................................................................
Sodom halkı çok kötüydü. RABbe karşı büyük günah işliyordu.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 13:13 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vả, dân Sô-đôm là độc ác và kẻ phạm tội trọng cùng Ðức Giê-hô-va.
................................................................................
Genesi 13:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ora gli uomini di Sodoma erano grandemente scellerati e peccatori contro al Signore.
................................................................................
KEJADIAN 13:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kota Sodom itu didiami oleh orang-orang yang sangat jahat dan berdosa terhadap TUHAN.
................................................................................
KEJADIAN 13:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Adapun orang Sodom sangat jahat dan berdosa terhadap TUHAN.
................................................................................
Evil .......... Exceedingly .......... Great .......... Greatly .......... Sinners .......... Sinning .......... Sodom .......... Wicked
................................................................................
Evil .......... Exceedingly .......... Great .......... Greatly .......... Sinners .......... Sinning .......... Sodom .......... Wicked
................................................................................
Alphabetical: against .......... and .......... exceedingly .......... greatly .......... LORD .......... men .......... Now .......... of .......... sinners .......... sinning .......... Sodom .......... the .......... were .......... wicked
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible