Genesis 11:24
New American Standard Bible (©1995)
Nahor lived twenty-nine years, and became the father of Terah;

Genesis 11:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἔζησεν ναχωρ ἔτη ἑβδομήκοντα ἐννέα καὶ ἐγέννησεν τὸν θαρα

בראשית 11:24 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַיְחִי נָחֹור תֵּשַׁע וְעֶשְׂרִים שָׁנָה וַיֹּולֶד אֶת־תָּרַח׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vixit autem Nahor viginti novem annis et genuit Thare

Génesis 11:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Nacor vivió veintinueve años, y engendró a Taré.

1 Mose 11:24 German: Luther (1912)
Nahor war neunundzwanzig Jahre alt und zeugte Tharah

Genèse 11:24 French: Louis Segond (1910)
Nachor, âgé de vingt-neuf ans, engendra Térach.

創 世 記 11:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
拿 鹤 活 到 二 十 九 岁 , 生 了 他 拉 。

King James Bible
And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:

American King James Version
And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:

American Standard Version
And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:

Bible in Basic English
And Nahor was twenty-nine years old when he became the father of Terah:

Douay-Rheims Bible
And Nachor lived nine and twenty years, and begot Thare.

Darby Bible Translation
And Nahor lived twenty-nine years, and begot Terah.

English Revised Version
And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Nahor was 29 years old when he became the father of Terah.

Webster's Bible Translation
And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah.

World English Bible
Nahor lived twenty-nine years, and became the father of Terah.

Young's Literal Translation
And Nahor liveth nine and twenty years, and begetteth Terah.

創 世 記 11:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
拿 鶴 活 到 二 十 九 歲 , 生 了 他 拉 。

創 世 記 11:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
拿鶴活到二十九歲,就生了他拉。

創 世 記 11:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
拿鹤活到二十九岁,就生了他拉。

Genèse 11:24 French: Darby
Et Nakhor vécut vingt-neuf ans, et engendra Térakh.

Genèse 11:24 French: Martin (1744)
Et Nacor ayant vécu vingt-neuf ans, engendra Taré.

Genèse 11:24 French: Ostervald (1744)
Et Nachor vécut vingt-neuf ans, et engendra Tharé.

1 Mose 11:24 German: Luther (1545)
Nahor war neunundzwanzig Jahre alt und zeugete Tharah;

1 Mose 11:24 German: Elberfelder (1871)
Und Nahor lebte 29 Jahre und zeugte Tarah. (H. Terach)

Zanafilla 11:24 Albanian
Nahori jetoi njëzet e nëntë vjet dhe i lindi Terahu;

Битие 11:24 Bulgarian
Нахор живя двадесет и девет години и роди Тара;

Genesis 11:24 Croatian Bible
Kad je Nahoru bilo dvadeset i devet godina, rodi mu se Terah.

Genesis 11:24 Czech BKR
Náchor pak živ byl dvadceti a devět let, a zplodil Táre.

1 Mosebog 11:24 Danish
Da Nakor havde levet 29 År, avlede han Tara;

Genesis 11:24 Dutch Staten Vertaling
En Nahor leefde negen en twintig jaren, en gewon Terah.

1 Mózes 11:24 Hungarian: Karoli
Nákhor pedig huszonkilencz esztendõs vala, és nemzé Thárét.

Moseo 1: Genezo 11:24 Esperanto
Kaj Nahxor vivis dudek naux jarojn, kaj naskigxis al li Terahx.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 11:24 Finnish: Bible (1776)
Nahor oli yhdeksänkolmattakymmentä ajastajan vanha, ja siitti Taran.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 11:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Kun Naahor oli kahdenkymmenen yhdeksän vuoden vanha, syntyi hänelle Terah.

Genesis 11:24 Greek OT: Septuagint
και εζησεν ναχωρ ετη εβδομηκοντα εννεα και εγεννησεν τον θαρα

Genesis 11:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai ezēsen nachōr etē ebdomēkonta ennea kai egennēsen ton thara
kai ezEsen nachOr etE ebdomEkonta ennea kai egennEsen ton thara

Jenèz 11:24 Haitian Creole Bible
Nakò te gen ventnevan lè li fè yon pitit gason yo rele Terak.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 11:24 Arabic: Smith & Van Dyke
وعاش ناحور تسعا وعشرين سنة وولد تارح.

בראשית 11:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ויחי נחור תשע ועשרים שנה ויולד את־תרח׃

בראשית 11:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְחִ֣י נָחֹ֔ור תֵּ֥שַׁע וְעֶשְׂרִ֖ים שָׁנָ֑ה וַיֹּ֖ולֶד אֶת־תָּֽרַח׃

בראשית 11:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויחי נחור תשע ועשרים שנה ויולד את־תרח׃

בראשית 11:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְחִי נָחֹור תֵּשַׁע וְעֶשְׂרִים שָׁנָה וַיֹּולֶד אֶת־תָּרַח׃

בראשית 11:24 Hebrew OT: Aleppo Codex
כד ויחי נחור תשע ועשרים שנה ויולד את תרח

בראשית 11:24 Hebrew Bible
ויחי נחור תשע ועשרים שנה ויולד את תרח׃

Genesi 11:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
Nahor visse ventinove anni e generò Terah;

KEJADIAN 11:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Nahor hidup dua puluh sembilan tahun, lalu beranak Terah;

창세기 11:24 Korean
나홀은 이십 구세에 데라를 낳았고

Pradþios knyga 11:24 Lithuanian
Kai Nachorui buvo dvidešimt devyneri metai, gimė Tara.

Genesis 11:24 Maori
A e rua tekau ma iwa nga tau i ora ai a Nahora, na ka whanau a Teraha:

1 Mosebok 11:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da Nakor var ni og tyve år gammel, fikk han sønnen Tarah.

Polish: Biblia Gdanska
Także Nachor żył dwadzieścia i dziewięć lat, i spłodził Tarego.

Gênesis 11:24 Portugese Bible
Naor viveu vinte e nove anos, e gerou a Tera.   

Geneza 11:24 Romanian: Cornilescu
La vîrsta de douăzeci şi nouă de ani, Nahor a născut pe Terah.

Бытие 11:24 Russian: Synodal Translation (1876)
Нахор жил двадцать девять лет и родил Фарру.

Бытие 11:24 Russian koi8r
Нахор жил двадцать девять лет и родил Фарру.[]

Génesis 11:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Nacor vivió 29 años, y fue padre de Taré.

Génesis 11:24 Spanish: Reina Valera (1909)
Y vivió Nachôr veintinueve años, y engendró á Thare.

Génesis 11:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y vivió Nacor veintinueve años, y engendró a Taré.

Génesis 11:24 Spanish: Modern
Cuando Nacor tenía 29 años, engendró a Taré.

1 Mosebok 11:24 Swedish (1917)
När Nahor var tjugunio år gammal, födde han Tera.

Genesis 11:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nabuhay si Nachor ng dalawang pu't siyam na taon, at naging anak si Thare:

Yaratılış 11:24 Turkish
Nahor 29 yaşındayken oğlu Terah doğdu.

Saùng-theá Kyù 11:24 Vietnamese (1934)
Na-cô được hai mươi chín tuổi, sanh Tha-rê.

Genesi 11:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Nahor, essendo vivuto ventinove anni, generò Tare.

KEJADIAN 11:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Pada waktu Nahor berumur 29 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Terah.

KEJADIAN 11:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Setelah Nahor hidup dua puluh sembilan tahun, ia memperanakkan Terah.

Begat .......... Begetteth .......... Begot .......... Nahor .......... Nine .......... Terah .......... Twenty .......... Twenty-Nine

Begat .......... Begetteth .......... Begot .......... Nahor .......... Nine .......... Terah .......... Twenty .......... Twenty-Nine

Alphabetical: 29 .......... became .......... father .......... had .......... he .......... lived .......... Nahor .......... of .......... Terah .......... the .......... twenty-nine .......... When .......... years

OT Law

............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24

Scripturetext.com Multilingual Bible