New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The sons of Javan were Elishah and Tarshish, Kittim and Dodanim. ................................................................................ Genesis 10:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ υἱοὶ ιωυαν ελισα καὶ θαρσις κίτιοι ῥόδιοι ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ filii autem Iavan Elisa et Tharsis Cetthim et Dodanim ................................................................................ Génesis 10:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Los hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim y Dodanim. ................................................................................ 1 Mose 10:4 German: Luther (1912) ................................................................................ Die Kinder von Javan sind diese: Elisa, Tharsis, die Chittiter und die Dodaniter. ................................................................................ Genèse 10:4 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Les fils de Javan: Elischa, Tarsis, Kittim et Dodanim. ................................................................................ 創 世 記 10:4 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 雅 完 的 儿 子 是 以 利 沙 、 他 施 、 基 提 、 多 单 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And the sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, the Kittim and the Dodanim. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the sons of Javan: Elisa and Tharsis, Cetthim, and Dodanim. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Javan's descendants were the people from Elishah, Tarshish, Cyprus, and Rhodes. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And sons of Javan are Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. ................................................................................ 創 世 記 10:4 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 雅 完 的 兒 子 是 以 利 沙 、 他 施 、 基 提 、 多 單 。 ................................................................................ 創 世 記 10:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 雅完的兒子是以利沙、他施,基提人和多單人。 ................................................................................ 創 世 記 10:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 雅完的儿子是以利沙、他施,基提人和多单人。 ................................................................................ Genèse 10:4 French: Darby ................................................................................ -Et les fils de Javan: Élisha, Et Tarsis, Kittim, Et Dodanim. ................................................................................ Genèse 10:4 French: Martin (1744) ................................................................................ Et les enfants de Javan, Elisa, Tarsis, Kittim, et Dodanim. ................................................................................ Genèse 10:4 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et les fils de Javan, Elisha et Tarsis, Kittim et Dodanim. ................................................................................ 1 Mose 10:4 German: Luther (1545) ................................................................................ Die Kinder von Javan sind diese: Elisa, Tharsis, Kittim und Dodanim. ................................................................................ 1 Mose 10:4 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Söhne Jawans: Elisa und Tarsis, die Kittim und die Dodanim. | Zanafilla 10:4 Albanian ................................................................................ Bijtë e Javanit qenë: Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi. ................................................................................ Битие 10:4 Bulgarian ................................................................................ А Яванови синове: Елисей, Тарсис, Китим и Доданим. ................................................................................ Genesis 10:4 Croatian Bible ................................................................................ Javanovi su opet sinovi: Eliša, Taršiš, Kitijci i Dodanci. ................................................................................ Genesis 10:4 Czech BKR ................................................................................ Synové pak Javanovi: Elisa a Tarsis, Cetim a Dodanim. ................................................................................ 1 Mosebog 10:4 Danish ................................................................................ Javans Sønner: Elisja, Tarsis. Kittæerne og Rodosboerne; ................................................................................ Genesis 10:4 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de zonen van Javan zijn: Elisa, en Tarsis; de Chittieten en Dodanieten. ................................................................................ 1 Mózes 10:4 Hungarian: Karoli ................................................................................ Jávánnak pedig fiai: Elisah, Thársis, Kitthim és Dodánim. ................................................................................ Moseo 1: Genezo 10:4 Esperanto ................................................................................ Kaj la filoj de Javan: Elisxa kaj Tarsxisx, Kitim kaj Dodanim. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 10:4 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Javanin lapset: Elisa ja Tarsis: Kittim ja Dodanim. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 10:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Jaavanin pojat olivat Elisa, Tarsis, kittiläiset ja doodanilaiset; ................................................................................ Genesis 10:4 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και υιοι ιωυαν ελισα και θαρσις κιτιοι ροδιοι ................................................................................ Genesis 10:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai uioi iōuan elisa kai tharsis kitioi rodioi ................................................................................ kai uioi iOuan elisa kai tharsis kitioi rodioi ................................................................................ Jenèz 10:4 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se Javan ki te papa Elicha, Tasis, Kitim ak Wodanim. ................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 10:4 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وبنو ياوان أليشة وترشيش وكتّيم ودودانيم. ................................................................................ בראשית 10:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ובני יון אלישה ותרשיש כתים ודדנים׃ ................................................................................ בראשית 10:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּבְנֵ֥י יָוָ֖ן אֱלִישָׁ֣ה וְתַרְשִׁ֑ישׁ כִּתִּ֖ים וְדֹדָנִֽים׃ ................................................................................ בראשית 10:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ובני יון אלישה ותרשיש כתים ודדנים׃ ................................................................................ בראשית 10:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּבְנֵי יָוָן אֱלִישָׁה וְתַרְשִׁישׁ כִּתִּים וְדֹדָנִים׃ ................................................................................ בראשית 10:4 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ד ובני יון אלישה ותרשיש כתים ודדנים ................................................................................ בראשית 10:4 Hebrew Bible ................................................................................ ובני יון אלישה ותרשיש כתים ודדנים׃ | Genesi 10:4 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ I figliuoli di Javan: Elisha, Tarsis, Kittim e Dodanim. ................................................................................ KEJADIAN 10:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka anak laki-laki Yawan yaitu Elisa dan Tarsis dan segala orang Khitim dan Dodanim. ................................................................................ 창세기 10:4 Korean ................................................................................ 야완의 아들은 엘리사와, 달시스와, 깃딤과, 도다님이라 ................................................................................ Pradþios knyga 10:4 Lithuanian ................................................................................ Javano sūnūs: Eliša, Taršišas, Kitimas ir Dodanimas. ................................................................................ Genesis 10:4 Maori ................................................................................ A ko nga tama a Iawana; ko Erihaha, ko Tarahihi, ko Kitimi, ko Totanimi. ................................................................................ 1 Mosebok 10:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Javans sønner var Elisa og Tarsis, Kittim og Dodanim. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A synowie Jawanowi: Elisa, i Tarsis, Cytym, i Dodanim. ................................................................................ Gênesis 10:4 Portugese Bible ................................................................................ Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim. ................................................................................ Geneza 10:4 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Fiii lui Iavan: Elişa, Tarşiş, Chitim, şi Dodanim. ................................................................................ Бытие 10:4 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Сыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим. ................................................................................ Бытие 10:4 Russian koi8r ................................................................................ Сыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.[] ................................................................................ Génesis 10:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim y Dodanim. ................................................................................ Génesis 10:4 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y los hijos de Javán: Elisa, y Tarsis, Kittim, y Dodanim. ................................................................................ Génesis 10:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y los hijos de Javán: Elisa, y Tarsis, Quitim, y Dodanim. ................................................................................ Génesis 10:4 Spanish: Modern ................................................................................ Los hijos de Javán fueron: Elisa, Tarsis, Quitim y Rodanim. ................................................................................ 1 Mosebok 10:4 Swedish (1917) ................................................................................ Javans söner voro Elisa och Tarsis, kittéerna och dodanéerna. ................................................................................ Genesis 10:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang mga anak ni Javan; si Elisa, at si Tarsis, si Cittim, at si Dodanim. ................................................................................ Yaratılış 10:4 Turkish ................................................................................ Yâvanın oğulları: Elişa, Tarşiş, Kittim, Rodanim. ................................................................................ Saùng-theá Kyù 10:4 Vietnamese (1934) ................................................................................ Con trai của Gia-van là Ê-li-sa và Ta-rê-si, Kít-sim và Ðô-đa-nim. ................................................................................ Genesi 10:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E i figliuoli di Iavan furono Elisa e Tarsis, Chittim e Dodanim. ................................................................................ KEJADIAN 10:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Keturunan Yawan adalah penduduk Elisa, Spanyol, Siprus dan Rodes. ................................................................................ KEJADIAN 10:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Keturunan Yawan ialah Elisa, Tarsis, orang Kitim dan orang Dodanim. ................................................................................ Dodanim .......... Elishah .......... Eli'shah .......... Javan .......... Kittim .......... Rodanim .......... Tarshish ................................................................................ Dodanim .......... Elishah .......... Eli'shah .......... Javan .......... Kittim .......... Rodanim .......... Tarshish ................................................................................ Alphabetical: and .......... Dodanim .......... Elishah .......... Javan .......... Kittim .......... of .......... Rodanim .......... sons .......... Tarshish .......... The .......... were ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |