New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ and Resen between Nineveh and Calah; that is the great city. ................................................................................ Genesis 10:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ τὴν δασεμ ἀνὰ μέσον νινευη καὶ ἀνὰ μέσον χαλαχ αὕτη ἡ πόλις ἡ μεγάλη ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ Resen quoque inter Nineven et Chale haec est civitas magna ................................................................................ Génesis 10:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ y Resén, entre Nínive y Cala; aquella es la gran ciudad. ................................................................................ 1 Mose 10:12 German: Luther (1912) ................................................................................ dazu Resen zwischen Ninive und Kalah. Dies ist die große Stadt. ................................................................................ Genèse 10:12 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ et Résen entre Ninive et Calach; c'est la grande ville. ................................................................................ 創 世 記 10:12 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 和 尼 尼 微 、 迦 拉 中 间 的 利 鲜 , 这 就 是 那 大 城 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and Resen between Nineveh and Calah (the same is the great city). ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And Resen between Nineveh and Calah, which is a very great town. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Resen also between Ninive and Chale: this is the great city. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ and Resen, between Nineveh and Calah: this is the great city. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and Resen between Nineveh and Calah (the same is the great city). ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ and Resen, the great city between Nineveh and Calah. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ and Resen between Nineveh and Calah (the same is the great city). ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and Resen, between Nineveh and Calah; it is the great city. ................................................................................ 創 世 記 10:12 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 和 尼 尼 微 、 迦 拉 中 間 的 利 鮮 , 這 就 是 那 大 城 。 ................................................................................ 創 世 記 10:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 和尼尼微與迦拉之間的利鮮,就是那大城。 ................................................................................ 創 世 記 10:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 和尼尼微与迦拉之间的利鲜,就是那大城。 ................................................................................ Genèse 10:12 French: Darby ................................................................................ et Résen entre Ninive et Calakh: c'est la grande ville. ................................................................................ Genèse 10:12 French: Martin (1744) ................................................................................ Et Résen, entre Ninive et Calah, qui est une grande ville. ................................................................................ Genèse 10:12 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et Résen, entre Ninive et Calach; c'est la grande ville. ................................................................................ 1 Mose 10:12 German: Luther (1545) ................................................................................ dazu Resen zwischen Ninive und Kalah. Dies ist eine große Stadt. ................................................................................ 1 Mose 10:12 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und Resen zwischen Ninive und Kalach: das ist die große Stadt. - | Zanafilla 10:12 Albanian ................................................................................ midis Ninivës dhe Kalahut ndërtoi Resenin (që është qyteti i madh). ................................................................................ Битие 10:12 Bulgarian ................................................................................ и Ресен между Ниневия и Халах (който е големият град). ................................................................................ Genesis 10:12 Croatian Bible ................................................................................ i Resen između Ninive i Kalaha (to je glavni grad). ................................................................................ Genesis 10:12 Czech BKR ................................................................................ A Rezen mezi Ninive a mezi Chále; toť jest město veliké. ................................................................................ 1 Mosebog 10:12 Danish ................................................................................ og Resen mellem Nineve og Kela, det er den store By. ................................................................................ Genesis 10:12 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En Resen, tussen Nineve en tussen Kalach; deze is die grote stad. ................................................................................ 1 Mózes 10:12 Hungarian: Karoli ................................................................................ És Reszent Ninivé között és Kaláh között: ez az a nagy város. ................................................................................ Moseo 1: Genezo 10:12 Esperanto ................................................................................ kaj Resen inter Nineve kaj Kalahx (gxi estis la granda urbo). ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 10:12 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja myös Ressen, Niniven ja Kalan vaiheelle: joka on suuri kaupunki. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 10:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ sekä Resenin Niiniven ja Kelahin välille; se on tuo suuri kaupunki. ................................................................................ Genesis 10:12 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και την δασεμ ανα μεσον νινευη και ανα μεσον χαλαχ αυτη η πολις η μεγαλη ................................................................................ Genesis 10:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai tēn dasem ana meson nineuē kai ana meson chalach autē ē polis ē megalē ................................................................................ kai tEn dasem ana meson nineuE kai ana meson chalach autE E polis E megalE ................................................................................ Jenèz 10:12 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lèfini, li bati lavil Rezèm ant Neniv ak Kalak. Kalak sa a te yon gwo lavil. ................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 10:12 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ورسن بين نينوى وكالح. هي المدينة الكبيرة. ................................................................................ בראשית 10:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואת־רסן בין נינוה ובין כלח הוא העיר הגדלה׃ ................................................................................ בראשית 10:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְֽאֶת־רֶ֔סֶן בֵּ֥ין נִֽינְוֵ֖ה וּבֵ֣ין כָּ֑לַח הִ֖וא הָעִ֥יר הַגְּדֹלָֽה׃ ................................................................................ בראשית 10:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואת־רסן בין נינוה ובין כלח הוא העיר הגדלה׃ ................................................................................ בראשית 10:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאֶת־רֶסֶן בֵּין נִינְוֵה וּבֵין כָּלַח הִוא הָעִיר הַגְּדֹלָה׃ ................................................................................ בראשית 10:12 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יב ואת רסן בין נינוה ובין כלח--הוא העיר הגדלה ................................................................................ בראשית 10:12 Hebrew Bible ................................................................................ ואת רסן בין נינוה ובין כלח הוא העיר הגדלה׃ | Genesi 10:12 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ e, fra Ninive e Calah, Resen, la gran città. ................................................................................ KEJADIAN 10:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan Resin, di antara Niniwe dengan Kalakh, maka inilah negeri yang besar itu. ................................................................................ 창세기 10:12 Korean ................................................................................ 및 니느웨와 갈라 사이의 레센(이는 큰 성이라)을 건축하였으며 ................................................................................ Pradþios knyga 10:12 Lithuanian ................................................................................ ir Reseną tarp Ninevės ir Kelacho; tai yra didysis miestas. ................................................................................ Genesis 10:12 Maori ................................................................................ Me Rehena hoki, i waenganui o Ninewe, o Kara: he pa nui ia. ................................................................................ 1 Mosebok 10:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og Resen mellem Ninive og Kalah; dette er den store stad. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Także Resen, między Niniwe i między Chale; to miasto jest wielkie. ................................................................................ Gênesis 10:12 Portugese Bible ................................................................................ e Résem entre Nínive e Calá (esta é a grande cidade). ................................................................................ Geneza 10:12 Romanian: Cornilescu ................................................................................ şi Resen între Ninive şi Calah; aceasta este cetatea cea mare. - ................................................................................ Бытие 10:12 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И Ресен между Ниневию и между Калахом; это город великий. ................................................................................ Бытие 10:12 Russian koi8r ................................................................................ И ресен между Ниневию и между Калахом; это город великий.[] ................................................................................ Génesis 10:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ y Resén, entre Nínive y Cala; aquélla es la gran ciudad. ................................................................................ Génesis 10:12 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y á Ressen entre Nínive y Calah; la cual es ciudad grande. ................................................................................ Génesis 10:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y a Resén entre Nínive y Cala; la cual es la ciudad grande. ................................................................................ Génesis 10:12 Spanish: Modern ................................................................................ y Resén, entre Nínive y Cálaj. Ésta es una gran ciudad. ................................................................................ 1 Mosebok 10:12 Swedish (1917) ................................................................................ och därtill Resen mellan Nineve och Kela; detta är »den stora staden». ................................................................................ Genesis 10:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang Ressen, sa pagitan ng Ninive at ng Calah (na siyang malaking bayan). ................................................................................ Yaratılış 10:12 Turkish ................................................................................
................................................................................ Saùng-theá Kyù 10:12 Vietnamese (1934) ................................................................................ Và thành Rê-sen, là thành rất lớn, ở giữa khoảng thành Ni-ni-ve và Ca-lách. ................................................................................ Genesi 10:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ e, fra Ninive e Cala, Resen, la gran città. ................................................................................ KEJADIAN 10:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ dan Resen yang terletak di antara Niniwe dan Kalah. Semuanya itu adalah kota-kota besar. ................................................................................ KEJADIAN 10:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ dan Resen di antara Niniwe dan Kalah; itulah kota besar itu. ................................................................................ Calah .......... City .......... Great .......... Nineveh .......... Nin'eveh ................................................................................ Calah .......... City .......... Great .......... Nineveh .......... Nin'eveh ................................................................................ Alphabetical: and .......... between .......... Calah .......... city .......... great .......... is .......... Nineveh .......... Resen .......... that .......... the .......... which ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |