Galatians 6:15
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
................................................................................
οὔτε γὰρ περιτομή τί ἐστιν οὔτε ἀκροβυστία ἀλλὰ καινὴ κτίσις.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
in Christo enim Iesu neque circumcisio aliquid valet neque praeputium sed nova creatura

................................................................................
Gálatas 6:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque ni la circuncisión es nada, ni la incircuncisión, sino una nueva creación.
................................................................................
Galater 6:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn in Christo Jesu gilt weder Beschneidung noch unbeschnitten sein etwas, sondern eine neue Kreatur.
................................................................................
Galates 6:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car ce n'est rien que d'être circoncis ou incirconcis; ce qui est quelque chose, c'est d'être une nouvelle créature.
................................................................................
加 拉 太 書 6:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
受 割 礼 不 受 割 礼 都 无 关 紧 要 , 要 紧 的 就 是 作 新 造 的 人 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
For in Christ Jesus neither circumcision avails any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creature.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
For having circumcision is nothing, and not having circumcision is nothing, but only a new order of existence.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
For in Christ Jesus neither is circumcision anything, nor uncircumcision; but new creation.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creature.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Certainly, it doesn't matter whether a person is circumcised or not. Rather, what matters is being a new creation.
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
For in Christ Iesu nether circumcision availeth any thing at all nor uncircumcision: but a new creature.
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
For neither circumcision nor uncircumcision is of any importance; but only a renewed nature.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
For in Christ Jesus neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
for in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision, but a new creation;
................................................................................
加 拉 太 書 6:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
受 割 禮 不 受 割 禮 都 無 關 緊 要 , 要 緊 的 就 是 作 新 造 的 人 。
................................................................................
加 拉 太 書 6:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
受割禮或不受割禮,都算不得甚麼,要緊的是作新造的人。
................................................................................
加 拉 太 書 6:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
受割礼或不受割礼,都算不得什么,要紧的是作新造的人。
................................................................................
Galates 6:15 French: Darby
................................................................................
Car ni la circoncision, ni l'incirconcision ne sont rien, mais une nouvelle création.
................................................................................
Galates 6:15 French: Martin (1744)
................................................................................
Car en Jésus-Christ ni la Circoncision, ni le prépuce n'ont aucune efficace, mais la nouvelle créature.
................................................................................
Galates 6:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car en Jésus-Christ, la circoncision ne sert de rien, ni l'incirconcision; mais la nouvelle naissance.
................................................................................
Galater 6:15 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn in Christo Jesu gilt weder Beschneidung noch Vorhaut etwas, sondern eine neue Kreatur.
................................................................................
Galater 6:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn weder Beschneidung noch Vorhaut ist etwas, sondern eine neue Schöpfung.
Galatasve 6:15 Albanian
................................................................................
Dhe të gjithë ata që do të ecin sipas kësaj rregulle paçin paqe dhe mëshirë, e ashtu qoftë edhe për Izraelin e Perëndisë.
................................................................................
ԳԱՂԱՏԱՑԻՆԵՐԻՆ 6:15 Armenian (Western): NT
................................................................................
Որովհետեւ Քրիստոս Յիսուսով ո՛չ թլփատութիւնը որեւէ ազդեցութիւն ունի, ո՛չ անթլփատութիւնը, հապա՝ նոր արարած ըլլալը:
................................................................................
Galatianoetara. 6:15 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Ecen Iesus Christean ez circoncisioneac du deusbalio, ez preputioac, baina creatura berriac
................................................................................
Галатяни 6:15 Bulgarian
................................................................................
Защото в Христа Исуса нито обрязването е нещо, нито необрязването, а новото създание.
................................................................................
Poslanica Galaæanima 6:15 Croatian Bible
................................................................................
Uistinu, niti je što obrezanje niti neobrezanje, nego - novo stvorenje.
................................................................................
Galatským 6:15 Czech BKR
................................................................................
Nebo v Kristu Ježíši ani obřízka nic neplatí, ani neobřízka, ale nové stvoření.
................................................................................
Galaterne 6:15 Danish
................................................................................
Thi hverken Omskærelse eller Forhud er noget, men en ny Skabning.
................................................................................
Galaten 6:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want in Christus Jezus heeft noch besnijdenis enige kracht, noch voorhuid, maar een nieuw schepsel.
................................................................................
Galatákhoz 6:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert Krisztus Jézusban sem a körülmetélkedés, sem a körülmetéletlenség nem használ semmit, hanem az új teremtés.
................................................................................
Al la galatoj 6:15 Esperanto
................................................................................
CXar nek cirkumcido nek necirkumcido estas io, sed nova kreitajxo.
................................................................................
Kirje galatalaisille 6:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä Kristuksessa Jesuksessa ei ympärileikkaus eikä esinahka mitään kelpaa, vaan uusi luontokappale.
................................................................................
Kirje galatalaisille 6:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sillä ei ympärileikkaus ole mitään eikä ympärileikkaamattomuus, vaan uusi luomus.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
οὔτε γάρ περιτομή τὶς εἰμί οὔτε ἀκροβυστία ἀλλά καινός κτίσις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
ἐν γὰρ Χριστῷ Ἰησοῦ οὔτε περιτομή τι ἰσχύει οὔτε ἀκροβυστία, ἀλλὰ καινὴ κτίσις.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
ἐν γὰρ Χριστῷ Ἰησοῦ οὔτε περιτομή τί ἰσχύει, οὔτε ἀκροβυστία ἀλλὰ καινὴ κτίσις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
οὔτε γὰρ περιτομή τί ἐστιν οὔτε ἀκροβυστία ἀλλὰ καινὴ κτίσις.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
ουτε γαρ περιτομη τι εστιν ουτε ακροβυστια αλλα καινη κτισις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
εν γαρ χριστω ιησου ουτε περιτομη τι ισχυει ουτε ακροβυστια αλλα καινη κτισις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
εν γαρ χριστω ιησου ουτε περιτομη τι ισχυει ουτε ακροβυστια αλλα καινη κτισις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
εν γαρ χριστω ιησου ουτε περιτομη τι ισχυει ουτε ακροβυστια αλλα καινη κτισις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
ουτε γαρ περιτομη τι εστιν ουτε ακροβυστια αλλα καινη κτισις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
ουτε γαρ περιτομη τι εστιν ουτε ακροβυστια αλλα καινη κτισις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
oute gar peritomē ti estin oute akrobustia alla kainē ktisis
................................................................................
oute gar peritomE ti estin oute akrobustia alla kainE ktisis

................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
en gar christō iēsou oute peritomē ti ischuei oute akrobustia alla kainē ktisis
................................................................................
en gar christO iEsou oute peritomE ti ischuei oute akrobustia alla kainE ktisis

................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
en gar christō iēsou oute peritomē ti ischuei oute akrobustia alla kainē ktisis
................................................................................
en gar christO iEsou oute peritomE ti ischuei oute akrobustia alla kainE ktisis

................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
en gar christō iēsou oute peritomē ti ischuei oute akrobustia alla kainē ktisis
................................................................................
en gar christO iEsou oute peritomE ti ischuei oute akrobustia alla kainE ktisis

................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
oute gar peritomē ti estin oute akrobustia alla kainē ktisis
................................................................................
oute gar peritomE ti estin oute akrobustia alla kainE ktisis

................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
oute gar peritomē ti estin oute akrobustia alla kainē ktisis
................................................................................
oute gar peritomE ti estin oute akrobustia alla kainE ktisis

................................................................................
Galasi 6:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
Kit ou sikonsi, kit ou pa sikonsi, se pa sa ki konte. Sa ki konte, se pou nou chanje, se pou nou tounen yon lòt moun.
................................................................................
ﻏﻼﻃﻲ 6:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لانه في المسيح يسوع ليس الختان ينفع شيئا ولا الغرلة بل الخليقة الجديدة.
................................................................................
Galatians 6:15 Hebrew Bible
................................................................................
כי במשיח ישוע גם המילה גם הערלה אינן נחשבות כי אם בריאה חדשה׃
................................................................................
Galatians 6:15 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܠܐ ܓܝܪ ܓܙܘܪܬܐ ܐܝܬܝܗ ܡܕܡ ܘܠܐ ܥܘܪܠܘܬܐ ܐܠܐ ܒܪܝܬܐ ܚܕܬܐ ܀
Galati 6:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Poiché tanto la circoncisione che l’incirconcisione non son nulla; quel che importa è l’essere una nuova creatura.
................................................................................
GALATIA 6:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena baik hal sunat baik hal tiada bersunat itu tiada berfaedah, melainkan hanya suatu kejadian yang baharu.
................................................................................
Galatians 6:15 Kabyle: NT
................................................................................
Axaṭer ayen yesɛan azal, mačči d ṭṭhaṛa, lameɛna ț-țalalit tajḍiṭ i d-itekken s ɣuṛ Sidi Ṛebbi.
................................................................................
갈라디아서 6:15 Korean
................................................................................
할례나 무할례가 아무 것도 아니로되 오직 새로 지으심을 받은 자뿐이니라
................................................................................
Galatiešiem 6:15 Latvian New Testament
................................................................................
Jo Kristū Jēzū nav nozīmes ne apgraizīšanai, ne neapgraizīšanai, bet gan jaunai radībai.
................................................................................
Laiðkas galatams 6:15 Lithuanian
................................................................................
Nes Kristuje Jėzuje nieko nereiškia nei apipjaustymas, nei neapipjaustymas, bet naujas kūrinys.
................................................................................
Galatians 6:15 Maori
................................................................................
Kahore he aha o te kotinga, kahore o te kotingakore, engari ko te mea hanga hou.
................................................................................
Galaterne 6:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For hverken omskjærelse eller forhud er noget, men bare en ny skapning.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Albowiem w Chrystusie Jezusie ani obrzezka nic nie waży, ani nieobrzezka, ale nowe stworzenie.
................................................................................
Gálatas 6:15 Portugese Bible
................................................................................
Pois nem a circuncisão nem a incircuncisão é coisa alguma, mas sim o ser uma nova criatura.   
................................................................................
Galateni 6:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căci în Hristos Isus nici tăierea împrejur, nici netăierea împrejur nu sînt nimic, ci a fi o făptură nouă.
................................................................................
К Галатам 6:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Ибо во Христе Иисусе ничего не значит ни обрезание,ни необрезание, а новая тварь.
................................................................................
К Галатам 6:15 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Ибо во Христе Иисусе ничего не значит ни обрезание, ни необрезание, а новая тварь.
................................................................................
К Галатам 6:15 Russian koi8r
................................................................................
Ибо во Христе Иисусе ничего не значит ни обрезание, ни необрезание, а новая тварь.
................................................................................
Galatians 6:15 Shuar New Testament
................................................................................
Krφstunu ajasrikia tsupirnaktincha tsupirnakchaitkiursha mai ßntraiti antsu yamaram akiiniatin nekas pΘnkeraiti.
................................................................................
Gálatas 6:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Porque ni la circuncisión es nada, ni la incircuncisión, sino una nueva creación.
................................................................................
Gálatas 6:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque en Cristo Jesús, ni la circuncisión vale nada, ni la incircuncisión, sino la nueva criatura.
................................................................................
Gálatas 6:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque en Cristo Jesús, ni la circuncisión vale nada, ni la incircuncisión, sino la nueva criatura.
................................................................................
Gálatas 6:15 Spanish: Modern
................................................................................
Porque ni la circuncisión ni la incircuncisión valen nada, sino la nueva criatura.
................................................................................
Galaterbrevet 6:15 Swedish (1917)
................................................................................
Ty det kommer icke an på om någon är omskuren eller oomskuren; allt beror på huruvida han är en ny skapelse.
................................................................................
Wagalatia 6:15 Swahili NT
................................................................................
Kutahiriwa au kutotahiriwa si kitu; cha maana ni kuwa kiumbe kipya.
................................................................................
Mga Taga-Galacia 6:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't ang pagtutuli ay walang anoman, kahit man ang di-pagtutuli, kundi ang bagong nilalang.
................................................................................
Galatyalılar 6:15 Turkish
................................................................................
Sünnetli olup olmamanın önemi yoktur, önemli olan yeni yaratılıştır.
................................................................................
Галатяни 6:15 Ukrainian: NT
................................................................................
У Христї бо Ісусї нї обрізанне нічого не важе, нї необрізаннє, а нове створіннє.
................................................................................
Galatians 6:15 Uma New Testament
................................................................................
Ratini' ba uma, bela toe poko-na. Poko-nale, katuwua' to bo'u ngkai Alata'ala.
................................................................................
Ga-la-ti 6:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì điều yếu cần, chẳng phải sự chịu cắt bì, hay là sự chẳng chịu cắt bì, bèn là trở nên người mới.
................................................................................
Galati 6:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè in Cristo Gesù nè la circoncisione, nè l’incirconcisione non è di alcun valore; ma la nuova creatura.
................................................................................
GALATIA 6:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Disunat atau tidak disunat, itu tidak penting. Yang penting ialah menjadi manusia baru.
................................................................................
GALATIA 6:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sebab bersunat atau tidak bersunat tidak ada artinya, tetapi menjadi ciptaan baru, itulah yang ada artinya.
................................................................................
Availeth .......... Christ .......... Circumcision .......... Counts .......... Creation .......... Creature .......... Importance .......... Jesus .......... Means .......... Nature .......... New .......... Order .......... Renewed .......... Uncircumcision
................................................................................
Availeth .......... Christ .......... Circumcision .......... Counts .......... Creation .......... Creature .......... Importance .......... Jesus .......... Means .......... Nature .......... New .......... Order .......... Renewed .......... Uncircumcision
................................................................................
Alphabetical: a .......... anything .......... but .......... circumcision .......... counts .......... creation .......... For .......... is .......... means .......... Neither .......... new .......... nor .......... uncircumcision .......... what
................................................................................
NT Letters
................................................................................
............... (Gal. ............... Ga ............... G ............... Gl ............... Galat) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible