New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ................................................................................ οὔτε γὰρ περιτομή τί ἐστιν οὔτε ἀκροβυστία ἀλλὰ καινὴ κτίσις. ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ in Christo enim Iesu neque circumcisio aliquid valet neque praeputium sed nova creatura ................................................................................ Gálatas 6:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Porque ni la circuncisión es nada, ni la incircuncisión, sino una nueva creación. ................................................................................ Galater 6:15 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn in Christo Jesu gilt weder Beschneidung noch unbeschnitten sein etwas, sondern eine neue Kreatur. ................................................................................ Galates 6:15 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Car ce n'est rien que d'être circoncis ou incirconcis; ce qui est quelque chose, c'est d'être une nouvelle créature. ................................................................................ 加 拉 太 書 6:15 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 受 割 礼 不 受 割 礼 都 无 关 紧 要 , 要 紧 的 就 是 作 新 造 的 人 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ For in Christ Jesus neither circumcision avails any thing, nor uncircumcision, but a new creature. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creature. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ For having circumcision is nothing, and not having circumcision is nothing, but only a new order of existence. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ For in Christ Jesus neither is circumcision anything, nor uncircumcision; but new creation. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creature. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Certainly, it doesn't matter whether a person is circumcised or not. Rather, what matters is being a new creation. ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ For in Christ Iesu nether circumcision availeth any thing at all nor uncircumcision: but a new creature. ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ For neither circumcision nor uncircumcision is of any importance; but only a renewed nature. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ For in Christ Jesus neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ for in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision, but a new creation; ................................................................................ 加 拉 太 書 6:15 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 受 割 禮 不 受 割 禮 都 無 關 緊 要 , 要 緊 的 就 是 作 新 造 的 人 。 ................................................................................ 加 拉 太 書 6:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 受割禮或不受割禮,都算不得甚麼,要緊的是作新造的人。 ................................................................................ 加 拉 太 書 6:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 受割礼或不受割礼,都算不得什么,要紧的是作新造的人。 ................................................................................ Galates 6:15 French: Darby ................................................................................ Car ni la circoncision, ni l'incirconcision ne sont rien, mais une nouvelle création. ................................................................................ Galates 6:15 French: Martin (1744) ................................................................................ Car en Jésus-Christ ni la Circoncision, ni le prépuce n'ont aucune efficace, mais la nouvelle créature. ................................................................................ Galates 6:15 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Car en Jésus-Christ, la circoncision ne sert de rien, ni l'incirconcision; mais la nouvelle naissance. ................................................................................ Galater 6:15 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn in Christo Jesu gilt weder Beschneidung noch Vorhaut etwas, sondern eine neue Kreatur. ................................................................................ Galater 6:15 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Denn weder Beschneidung noch Vorhaut ist etwas, sondern eine neue Schöpfung. | Galatasve 6:15 Albanian ................................................................................ Dhe të gjithë ata që do të ecin sipas kësaj rregulle paçin paqe dhe mëshirë, e ashtu qoftë edhe për Izraelin e Perëndisë. ................................................................................ ԳԱՂԱՏԱՑԻՆԵՐԻՆ 6:15 Armenian (Western): NT ................................................................................ Որովհետեւ Քրիստոս Յիսուսով ո՛չ թլփատութիւնը որեւէ ազդեցութիւն ունի, ո՛չ անթլփատութիւնը, հապա՝ նոր արարած ըլլալը: ................................................................................ Galatianoetara. 6:15 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Ecen Iesus Christean ez circoncisioneac du deusbalio, ez preputioac, baina creatura berriac ................................................................................ Галатяни 6:15 Bulgarian ................................................................................ Защото в Христа Исуса нито обрязването е нещо, нито необрязването, а новото създание. ................................................................................ Poslanica Galaæanima 6:15 Croatian Bible ................................................................................ Uistinu, niti je što obrezanje niti neobrezanje, nego - novo stvorenje. ................................................................................ Galatským 6:15 Czech BKR ................................................................................ Nebo v Kristu Ježíši ani obřízka nic neplatí, ani neobřízka, ale nové stvoření. ................................................................................ Galaterne 6:15 Danish ................................................................................ Thi hverken Omskærelse eller Forhud er noget, men en ny Skabning. ................................................................................ Galaten 6:15 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want in Christus Jezus heeft noch besnijdenis enige kracht, noch voorhuid, maar een nieuw schepsel. ................................................................................ Galatákhoz 6:15 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mert Krisztus Jézusban sem a körülmetélkedés, sem a körülmetéletlenség nem használ semmit, hanem az új teremtés. ................................................................................ Al la galatoj 6:15 Esperanto ................................................................................ CXar nek cirkumcido nek necirkumcido estas io, sed nova kreitajxo. ................................................................................ Kirje galatalaisille 6:15 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä Kristuksessa Jesuksessa ei ympärileikkaus eikä esinahka mitään kelpaa, vaan uusi luontokappale. ................................................................................ Kirje galatalaisille 6:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sillä ei ympärileikkaus ole mitään eikä ympärileikkaamattomuus, vaan uusi luomus. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ οὔτε γάρ περιτομή τὶς εἰμί οὔτε ἀκροβυστία ἀλλά καινός κτίσις ................................................................................ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ ἐν γὰρ Χριστῷ Ἰησοῦ οὔτε περιτομή τι ἰσχύει οὔτε ἀκροβυστία, ἀλλὰ καινὴ κτίσις. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ ἐν γὰρ Χριστῷ Ἰησοῦ οὔτε περιτομή τί ἰσχύει, οὔτε ἀκροβυστία ἀλλὰ καινὴ κτίσις ................................................................................ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ οὔτε γὰρ περιτομή τί ἐστιν οὔτε ἀκροβυστία ἀλλὰ καινὴ κτίσις. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ ουτε γαρ περιτομη τι εστιν ουτε ακροβυστια αλλα καινη κτισις ................................................................................ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ εν γαρ χριστω ιησου ουτε περιτομη τι ισχυει ουτε ακροβυστια αλλα καινη κτισις ................................................................................ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ εν γαρ χριστω ιησου ουτε περιτομη τι ισχυει ουτε ακροβυστια αλλα καινη κτισις ................................................................................ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ εν γαρ χριστω ιησου ουτε περιτομη τι ισχυει ουτε ακροβυστια αλλα καινη κτισις ................................................................................ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ ουτε γαρ περιτομη τι εστιν ουτε ακροβυστια αλλα καινη κτισις ................................................................................ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ ουτε γαρ περιτομη τι εστιν ουτε ακροβυστια αλλα καινη κτισις ................................................................................ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ oute gar peritomē ti estin oute akrobustia alla kainē ktisis ................................................................................ oute gar peritomE ti estin oute akrobustia alla kainE ktisis ................................................................................ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ en gar christō iēsou oute peritomē ti ischuei oute akrobustia alla kainē ktisis ................................................................................ en gar christO iEsou oute peritomE ti ischuei oute akrobustia alla kainE ktisis ................................................................................ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ en gar christō iēsou oute peritomē ti ischuei oute akrobustia alla kainē ktisis ................................................................................ en gar christO iEsou oute peritomE ti ischuei oute akrobustia alla kainE ktisis ................................................................................ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ en gar christō iēsou oute peritomē ti ischuei oute akrobustia alla kainē ktisis ................................................................................ en gar christO iEsou oute peritomE ti ischuei oute akrobustia alla kainE ktisis ................................................................................ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ oute gar peritomē ti estin oute akrobustia alla kainē ktisis ................................................................................ oute gar peritomE ti estin oute akrobustia alla kainE ktisis ................................................................................ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ oute gar peritomē ti estin oute akrobustia alla kainē ktisis ................................................................................ oute gar peritomE ti estin oute akrobustia alla kainE ktisis ................................................................................ Galasi 6:15 Haitian Creole Bible ................................................................................ Kit ou sikonsi, kit ou pa sikonsi, se pa sa ki konte. Sa ki konte, se pou nou chanje, se pou nou tounen yon lòt moun. ................................................................................
ﻏﻼﻃﻲ 6:15 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لانه في المسيح يسوع ليس الختان ينفع شيئا ولا الغرلة بل الخليقة الجديدة. ................................................................................ Galatians 6:15 Hebrew Bible ................................................................................ כי במשיח ישוע גם המילה גם הערלה אינן נחשבות כי אם בריאה חדשה׃ ................................................................................ Galatians 6:15 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܠܐ ܓܝܪ ܓܙܘܪܬܐ ܐܝܬܝܗ ܡܕܡ ܘܠܐ ܥܘܪܠܘܬܐ ܐܠܐ ܒܪܝܬܐ ܚܕܬܐ ܀ | Galati 6:15 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Poiché tanto la circoncisione che l’incirconcisione non son nulla; quel che importa è l’essere una nuova creatura. ................................................................................ GALATIA 6:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Karena baik hal sunat baik hal tiada bersunat itu tiada berfaedah, melainkan hanya suatu kejadian yang baharu. ................................................................................ Galatians 6:15 Kabyle: NT ................................................................................ Axaṭer ayen yesɛan azal, mačči d ṭṭhaṛa, lameɛna ț-țalalit tajḍiṭ i d-itekken s ɣuṛ Sidi Ṛebbi. ................................................................................ 갈라디아서 6:15 Korean ................................................................................ 할례나 무할례가 아무 것도 아니로되 오직 새로 지으심을 받은 자뿐이니라 ................................................................................ Galatiešiem 6:15 Latvian New Testament ................................................................................ Jo Kristū Jēzū nav nozīmes ne apgraizīšanai, ne neapgraizīšanai, bet gan jaunai radībai. ................................................................................ Laiðkas galatams 6:15 Lithuanian ................................................................................ Nes Kristuje Jėzuje nieko nereiškia nei apipjaustymas, nei neapipjaustymas, bet naujas kūrinys. ................................................................................ Galatians 6:15 Maori ................................................................................ Kahore he aha o te kotinga, kahore o te kotingakore, engari ko te mea hanga hou. ................................................................................ Galaterne 6:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ For hverken omskjærelse eller forhud er noget, men bare en ny skapning. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Albowiem w Chrystusie Jezusie ani obrzezka nic nie waży, ani nieobrzezka, ale nowe stworzenie. ................................................................................ Gálatas 6:15 Portugese Bible ................................................................................ Pois nem a circuncisão nem a incircuncisão é coisa alguma, mas sim o ser uma nova criatura. ................................................................................ Galateni 6:15 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Căci în Hristos Isus nici tăierea împrejur, nici netăierea împrejur nu sînt nimic, ci a fi o făptură nouă. ................................................................................ К Галатам 6:15 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Ибо во Христе Иисусе ничего не значит ни обрезание,ни необрезание, а новая тварь. ................................................................................ К Галатам 6:15 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ Ибо во Христе Иисусе ничего не значит ни обрезание, ни необрезание, а новая тварь. ................................................................................ К Галатам 6:15 Russian koi8r ................................................................................ Ибо во Христе Иисусе ничего не значит ни обрезание, ни необрезание, а новая тварь. ................................................................................ Galatians 6:15 Shuar New Testament ................................................................................ Krφstunu ajasrikia tsupirnaktincha tsupirnakchaitkiursha mai ßntraiti antsu yamaram akiiniatin nekas pΘnkeraiti. ................................................................................ Gálatas 6:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Porque ni la circuncisión es nada, ni la incircuncisión, sino una nueva creación. ................................................................................ Gálatas 6:15 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Porque en Cristo Jesús, ni la circuncisión vale nada, ni la incircuncisión, sino la nueva criatura. ................................................................................ Gálatas 6:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Porque en Cristo Jesús, ni la circuncisión vale nada, ni la incircuncisión, sino la nueva criatura. ................................................................................ Gálatas 6:15 Spanish: Modern ................................................................................ Porque ni la circuncisión ni la incircuncisión valen nada, sino la nueva criatura. ................................................................................ Galaterbrevet 6:15 Swedish (1917) ................................................................................ Ty det kommer icke an på om någon är omskuren eller oomskuren; allt beror på huruvida han är en ny skapelse. ................................................................................ Wagalatia 6:15 Swahili NT ................................................................................ Kutahiriwa au kutotahiriwa si kitu; cha maana ni kuwa kiumbe kipya. ................................................................................ Mga Taga-Galacia 6:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't ang pagtutuli ay walang anoman, kahit man ang di-pagtutuli, kundi ang bagong nilalang. ................................................................................ Galatyalılar 6:15 Turkish ................................................................................ Sünnetli olup olmamanın önemi yoktur, önemli olan yeni yaratılıştır. ................................................................................ Галатяни 6:15 Ukrainian: NT ................................................................................ У Христї бо Ісусї нї обрізанне нічого не важе, нї необрізаннє, а нове створіннє. ................................................................................ Galatians 6:15 Uma New Testament ................................................................................ Ratini' ba uma, bela toe poko-na. Poko-nale, katuwua' to bo'u ngkai Alata'ala. ................................................................................ Ga-la-ti 6:15 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vì điều yếu cần, chẳng phải sự chịu cắt bì, hay là sự chẳng chịu cắt bì, bèn là trở nên người mới. ................................................................................ Galati 6:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perciocchè in Cristo Gesù nè la circoncisione, nè l’incirconcisione non è di alcun valore; ma la nuova creatura. ................................................................................ GALATIA 6:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Disunat atau tidak disunat, itu tidak penting. Yang penting ialah menjadi manusia baru. ................................................................................ GALATIA 6:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sebab bersunat atau tidak bersunat tidak ada artinya, tetapi menjadi ciptaan baru, itulah yang ada artinya. ................................................................................ Availeth .......... Christ .......... Circumcision .......... Counts .......... Creation .......... Creature .......... Importance .......... Jesus .......... Means .......... Nature .......... New .......... Order .......... Renewed .......... Uncircumcision ................................................................................ Availeth .......... Christ .......... Circumcision .......... Counts .......... Creation .......... Creature .......... Importance .......... Jesus .......... Means .......... Nature .......... New .......... Order .......... Renewed .......... Uncircumcision ................................................................................ Alphabetical: a .......... anything .......... but .......... circumcision .......... counts .......... creation .......... For .......... is .......... means .......... Neither .......... new .......... nor .......... uncircumcision .......... what ................................................................................ NT Letters ................................................................................ ............... (Gal. ............... Ga ............... G ............... Gl ............... Galat) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |