Galatians 3:20
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Now a mediator is not for one party only; whereas God is only one.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:20 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
................................................................................
ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, ὁ δὲ θεὸς εἷς ἐστιν.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
mediator autem unius non est Deus autem unus est

................................................................................
Gálatas 3:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Ahora bien, un mediador no es de una parte solamente, ya que Dios es uno solo.
................................................................................
Galater 3:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Ein Mittler aber ist nicht eines Mittler; Gott aber ist einer.
................................................................................
Galates 3:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Or, le médiateur n'est pas médiateur d'un seul, tandis que Dieu est un seul.
................................................................................
加 拉 太 書 3:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
但 中 保 本 不 是 为 一 面 作 的 ; 神 却 是 一 位 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Now a mediator is not a mediator of one; but God is one.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Now a go-between is not a go-between of one; but God is one.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Now a mediator is not of one: but God is one.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
But a mediator is not of one, but God is one.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Now a mediator is not a mediator of one; but God is one.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
A mediator is not used when there is only one person involved, and God has acted on his own.
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
A mediator is not a mediator of one. But God is one.
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
But there cannot be a mediator where only one individual is concerned.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Now a mediator is not a mediator of one; but God is one.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Now a mediator is not between one, but God is one.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and the mediator is not of one, and God is one --
................................................................................
加 拉 太 書 3:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
但 中 保 本 不 是 為 一 面 作 的 ; 神 卻 是 一 位 。
................................................................................
加 拉 太 書 3:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
中保不是為單方面的,但 神卻是一位。
................................................................................
加 拉 太 書 3:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
中保不是为单方面的,但 神却是一位。
................................................................................
Galates 3:20 French: Darby
................................................................................
Or un médiateur n'est pas médiateur d'un seul, mais Dieu est un seul.
................................................................................
Galates 3:20 French: Martin (1744)
................................................................................
Or le Médiateur n'est pas d'un seul : mais Dieu est un seul.
................................................................................
Galates 3:20 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Or, le médiateur n'est pas d'un seul, mais Dieu est un seul.
................................................................................
Galater 3:20 German: Luther (1545)
................................................................................
Ein Mittler aber ist nicht eines einigen Mittler; Gott aber ist einig.
................................................................................
Galater 3:20 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ein (W. der) Mittler aber ist nicht Mittler von einem; Gott aber ist einer.
Galatasve 3:20 Albanian
................................................................................
A thua atëherë ligji është kundër premtimeve të Perëndisë? Kurrsesi jo! Sepse po të ishte dhënë një ligj që mund të jepte jetë, drejtësia do të ishte me të vërtetë prej ligjit.
................................................................................
ԳԱՂԱՏԱՑԻՆԵՐԻՆ 3:20 Armenian (Western): NT
................................................................................
Իսկ միջնորդը՝ միայն մէ՛կ անձի միջնորդ չէ. սակայն Աստուած մէկ է:
................................................................................
Galatianoetara. 3:20 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Eta Arartecoa ezta batena: baina Iaincoa bat da.
................................................................................
Галатяни 3:20 Bulgarian
................................................................................
Но ходатаят не [ходатайствува] за един; а Бог, [Който дава обещание], е един.
................................................................................
Poslanica Galaæanima 3:20 Croatian Bible
................................................................................
Posrednika pak nema gdje je samo jedan. A Bog je jedan.
................................................................................
Galatským 3:20 Czech BKR
................................................................................
Ale prostředník není jednoho, Bůh pak jeden jest.
................................................................................
Galaterne 3:20 Danish
................................................................................
Men en Mellemmand er ikke kun for een Part; Gud derimod er een.
................................................................................
Galaten 3:20 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de Middelaar is niet Middelaar van een, maar God is een.
................................................................................
Galatákhoz 3:20 Hungarian: Karoli
................................................................................
A közbenjáró pedig nem egyé, Isten ellenben egy.
................................................................................
Al la galatoj 3:20 Esperanto
................................................................................
Interulo ne estas de unu, sed Dio estas unu.
................................................................................
Kirje galatalaisille 3:20 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta välimies ei ole yhden, vaan Jumala on yksi.
................................................................................
Kirje galatalaisille 3:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Välimies taas ei ole yhtä varten; mutta Jumala on yksi.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
ὁ δέ μεσίτης εἷς οὐ εἰμί ὁ δέ θεός εἷς εἰμί
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, ὁ δὲ Θεὸς εἷς ἐστιν.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν ὁ δὲ θεὸς εἷς ἐστιν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, ὁ δὲ θεὸς εἷς ἐστιν.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:20 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:20 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:20 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε θεος εις εστιν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
o de mesitēs enos ouk estin o de theos eis estin
................................................................................
o de mesitEs enos ouk estin o de theos eis estin

................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:20 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
o de mesitēs enos ouk estin o de theos eis estin
................................................................................
o de mesitEs enos ouk estin o de theos eis estin

................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:20 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
o de mesitēs enos ouk estin o de theos eis estin
................................................................................
o de mesitEs enos ouk estin o de theos eis estin

................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:20 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
o de mesitēs enos ouk estin o de theos eis estin
................................................................................
o de mesitEs enos ouk estin o de theos eis estin

................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:20 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
o de mesitēs enos ouk estin o de theos eis estin
................................................................................
o de mesitEs enos ouk estin o de theos eis estin

................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:20 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
o de mesitēs enos ouk estin o de theos eis estin
................................................................................
o de mesitEs enos ouk estin o de theos eis estin

................................................................................
Galasi 3:20 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè yon moun pou kont li, li pa bezwen entèmedyè. Bondye pou kont li.
................................................................................
ﻏﻼﻃﻲ 3:20 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واما الوسيط فلا يكون لواحد. ولكن الله واحد.
................................................................................
Galatians 3:20 Hebrew Bible
................................................................................
והסרסר לא של אחד הוא אך האלהים הוא אחד׃
................................................................................
Galatians 3:20 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܡܨܥܝܐ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܕܚܕ ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܚܕ ܗܘ ܀
Galati 3:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ora, un mediatore non è mediatore d’uno solo; Dio, invece, è uno solo.
................................................................................
GALATIA 3:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka pengantara itu bukannya di dalam hal seorang sahaja; tetapi Allah itu hanya Esa.
................................................................................
Galatians 3:20 Kabyle: NT
................................................................................
Sidi Ṛebbi iceggeɛ-ed amdan iwakken a d-yessiweḍ ccariɛa i wiyaḍ, meɛna ur iḥwaǧ ara amdan iwakken ad isbedd leɛqed yid-sen.
................................................................................
갈라디아서 3:20 Korean
................................................................................
중보는 한 편만 위한 자가 아니나 오직 하나님은 하나이시니라
................................................................................
Galatiešiem 3:20 Latvian New Testament
................................................................................
Kur viens, tur starpnieka nav. Bet Dievs ir viens.
................................................................................
Laiðkas galatams 3:20 Lithuanian
................................................................................
Tarpininkas neatstovauja vienai pusei, bet Dievas yra vienas.
................................................................................
Galatians 3:20 Maori
................................................................................
Na, he teka mo te kotahi te takawaenga; kotahi ia te Atua.
................................................................................
Galaterne 3:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
men en mellemmann er ikke bare for én; men Gud er én.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Lecz pośrednik nie jest jednego, ale Bóg jeden jest.
................................................................................
Gálatas 3:20 Portugese Bible
................................................................................
Ora, o mediador não o é de um só, mas Deus é um só.   
................................................................................
Galateni 3:20 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Dar mijlocitorul nu este mijlocitorul unei singure părţi, pe cînd Dumnezeu, este unul singur.
................................................................................
К Галатам 3:20 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Но посредник при одном не бывает, а Бог один.
................................................................................
К Галатам 3:20 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Но посредник при одном не бывает, а Бог один.
................................................................................
К Галатам 3:20 Russian koi8r
................................................................................
Но посредник при одном не бывает, а Бог один.
................................................................................
Galatians 3:20 Shuar New Testament
................................................................................
Antsu chikichik shuar ninki takastinian Enentßimkiunka chikichan atsumatsui. Tura Yus aya chikichkiiti. Ninki chikichan akattsuk Ashφ aentsun Apraßmjai pΘnker awajsatniun Apraßma anajmatar niijiai Chichaman najanamiayi.
................................................................................
Gálatas 3:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Ahora bien, un mediador no representa a uno solo, pero Dios es uno solo.
................................................................................
Gálatas 3:20 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y el mediador no es de uno, pero Dios es uno.
................................................................................
Gálatas 3:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y el Mediador no es de uno solo , pero Dios es uno.
................................................................................
Gálatas 3:20 Spanish: Modern
................................................................................
Y el mediador no es de uno solo, pero Dios es uno.
................................................................................
Galaterbrevet 3:20 Swedish (1917)
................................................................................
Men den som är medlare är icke medlare för allenast en enda. Men Gud är en.
................................................................................
Wagalatia 3:20 Swahili NT
................................................................................
Ama hakika, mpatanishi hahitajiwi ikiwa jambo lenyewe lamhusu mtu mmoja; na Mungu ni mmoja.
................................................................................
Mga Taga-Galacia 3:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ngayon ang isang tagapamagitan ay hindi tagapamagitan ng iisa; datapuwa't ang Dios ay iisa.
................................................................................
Galatyalılar 3:20 Turkish
................................................................................
Aracı tek bir tarafa ait değildir; Tanrı ise birdir.
................................................................................
Галатяни 3:20 Ukrainian: NT
................................................................................
Посередник же не єсть (посередник) одного, а Бог один.
................................................................................
Galatians 3:20 Uma New Testament
................................................................................
Jadi', Atura Musa rata hi ntodea mpake' tauntongo'. Tapi' nto'u-na Alata'ala mpobabehi janci-na hi Abraham, uma-hana ria tauntongo'. Alata'ala hadudua-na-wadi to mpobabehi janci toe.
................................................................................
Ga-la-ti 3:20 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vả, người trung bảo chẳng phải là người trung bảo về một bề mà thôi, nhưng Ðức Chúa Trời chỉ có một.
................................................................................
Galati 3:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Or il mediatore non è d’uno; ma Iddio è uno.
................................................................................
GALATIA 3:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Nah, harus ada dua pihak, baru perlu seorang perantara. Tetapi Allah tidak memerlukan perantara, sebab Ia sendiri bertindak.
................................................................................
GALATIA 3:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Seorang pengantara bukan hanya mewakili satu orang saja, sedangkan Allah adalah satu.
................................................................................
Concerned .......... Go-Between .......... However .......... Implies .......... Individual .......... Mediator .......... Party .......... Represent .......... Whereas
................................................................................
Concerned .......... Go-Between .......... However .......... Implies .......... Individual .......... Mediator .......... Party .......... Represent .......... Whereas
................................................................................
Alphabetical: A .......... but .......... does .......... for .......... God .......... however .......... is .......... just .......... mediator .......... not .......... Now .......... one .......... only .......... party .......... represent .......... whereas
................................................................................
NT Letters
................................................................................
............... (Gal. ............... Ga ............... G ............... Gl ............... Galat) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible