New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ and of the sons of Bani, Shelomith, the son of Josiphiah and 160 males with him; ................................................................................ Ezra 8:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀπὸ υἱῶν βαανι σαλιμουθ υἱὸς ιωσεφια καὶ μετ' αὐτοῦ ἑκατὸν ἑξήκοντα τὰ ἀρσενικά ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ de filiis Selomith filius Iosphiae et cum eo centum sexaginta viri ................................................................................ Esdras 8:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ de los hijos de Bani, Selomit, hijo de Josifías, y con él ciento sesenta varones; ................................................................................ Esra 8:10 German: Luther (1912) ................................................................................ von den Kindern Bani: Selomith, der Sohn Josiphjas, und mit ihm hundertsechzig Mannsbilder; {~} ................................................................................ Esdras 8:10 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ des fils de Schelomith, le fils de Josiphia, et avec lui cent soixante mâles; ................................................................................ 以 斯 拉 記 8:10 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 属 示 罗 密 的 子 孙 有 约 细 斐 的 儿 子 , 同 着 他 有 男 丁 一 百 六 十 ; ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And of the sons of Shelomith; the son of Josiphiah, and with him an hundred and threescore males. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And of the sons of Shelomith; the son of Josiphiah, and with him an hundred and three score males. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And of the sons of Shelomith, the son of Josiphiah; and with him a hundred and threescore males. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And of the sons of Shelomith, the son of Josiphiah; and with him a hundred and sixty males. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Of the sons of Selomith, the son of Josphia, and with him a hundred and sixty men. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And of the children of Shelomith, the son of Josiphiah, and with him a hundred and sixty males. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And of the sons of Shelomith, the son of Josiphiah; and with him an hundred and threescore males. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ from the family of Bani: Shelomith, son of Josiphiah, with 160 males ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And of the sons of Shelomith; the son of Josiphiah, and with him a hundred and sixty males. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Of the sons of Shelomith, the son of Josiphiah; and with him one hundred sixty males. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And from the sons of Shelomith, the son of Josiphiah, and with him a hundred and sixty who are males. ................................................................................ 以 斯 拉 記 8:10 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 屬 示 羅 密 的 子 孫 有 約 細 斐 的 兒 子 , 同 著 他 有 男 丁 一 百 六 十 ; ................................................................................ 以 斯 拉 記 8:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 屬示羅密的子孫有約細斐的兒子(《七十士譯本》作“屬巴尼的子孫有約細斐的兒子示羅密”),與他在一起的男丁有一百六十人。 ................................................................................ 以 斯 拉 記 8:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 属示罗密的子孙有约细斐的儿子(《七十士译本》作“属巴尼的子孙有约细斐的儿子示罗密”),与他在一起的男丁有一百六十人。 ................................................................................ Esdras 8:10 French: Darby ................................................................................ et des fils de Shelomith, le fils de Josiphia, et avec lui cent soixante hommes; ................................................................................ Esdras 8:10 French: Martin (1744) ................................................................................ Des enfants de Sélomith, le fils de Josiphia, et avec lui cent soixante hommes; ................................................................................ Esdras 8:10 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Des enfants de Shélomith, le fils de Josiphia, et avec lui soixante hommes; ................................................................................ Esra 8:10 German: Luther (1545) ................................................................................ von den Kindern Selomith: der Sohn Josiphjas und mit ihm hundertundsechzig Mannsbilde; ................................................................................ Esra 8:10 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und von den Söhnen Schelomiths: der Sohn Josiphjas, und mit ihm 160 Männliche; | Esdra 8:10 Albanian ................................................................................ Nga bijtë e Shelomithit, bir i Josifiahut dhe bashkë me të njëqind e gjashtëdhjetë meshkuj. ................................................................................ Ездра 8:10 Bulgarian ................................................................................ От Селомитовите потомци, Иосифиевият син, и с него сто и шестдесет души от мъжки пол. ................................................................................ Ezra 8:10 Croatian Bible ................................................................................ od sinova Banijevih: Šelomit, sin Josifjin, i s njim stotinu i šezdeset muškaraca; ................................................................................ Ezdrášova 8:10 Czech BKR ................................................................................ Z synů Selomitových syn Josifiášův, a s ním sto a šedesáte mužů. ................................................................................ Ezra 8:10 Danish ................................................................................ af Banis Efterkommere Sjelomit, Josifjas Søn, med 160 Mandspersoner; ................................................................................ Ezra 8:10 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En van de kinderen van Selomith, de zoon van Josifja; en met hem honderd en zestig manspersonen. ................................................................................ Ezsdrás 8:10 Hungarian: Karoli ................................................................................ Selómith fiai közül a Jószifia fia és vele százhatvan férfi; ................................................................................ Ezra 8:10 Esperanto ................................................................................ el la idoj de SXelomit:la filo de Josifja, kaj kun li cent sesdek virseksuloj; ................................................................................ ESRA 8:10 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Selomitin pojista, Josiphian poika, ja hänen kanssansa sata ja kuusikymmentä miestä; ................................................................................ ESRA 8:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Selomitin jälkeläisiä Joosifjan poika ja hänen kanssaan sata kuusikymmentä miestä; ................................................................................ Ezra 8:10 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και απο υιων βαανι σαλιμουθ υιος ιωσεφια και μετ' αυτου εκατον εξηκοντα τα αρσενικα ................................................................................ Ezra 8:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai apo uiōn baani salimouth uios iōsephia kai met' autou ekaton exēkonta ta arsenika ................................................................................ kai apo uiOn baani salimouth uios iOsephia kai met' autou ekaton exEkonta ta arsenika ................................................................................ Esdras 8:10 Haitian Creole Bible ................................................................................ Chelomit, pitit gason Josifya a, chèf branch fanmi Bani an. Li te gen sanswasant (160) gason avè l'. ................................................................................
ﻋﺰﺭﺍ 8:10 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ومن بني شلوميث ابن يوشفيا ومعه مئة وستون من الذكور. ................................................................................ עזרא 8:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ומבני שלומית בן־יוספיה ועמו מאה וששים הזכרים׃ ס ................................................................................ עזרא 8:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּמִבְּנֵ֥י שְׁלֹומִ֖ית בֶּן־יֹוסִפְיָ֑ה וְעִמֹּ֕ו מֵאָ֥ה וְשִׁשִּׁ֖ים הַזְּכָרִֽים׃ ס ................................................................................ עזרא 8:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ומבני שלומית בן־יוספיה ועמו מאה וששים הזכרים׃ ס ................................................................................ עזרא 8:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּמִבְּנֵי שְׁלֹומִית בֶּן־יֹוסִפְיָה וְעִמֹּו מֵאָה וְשִׁשִּׁים הַזְּכָרִים׃ ס ................................................................................ עזרא 8:10 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ י ומבני שלומית בן יוספיה ועמו מאה וששים הזכרים {ס} ................................................................................ עזרא 8:10 Hebrew Bible ................................................................................ ומבני שלומית בן יוספיה ועמו מאה וששים הזכרים׃ | Esdra 8:10 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Dei figliuoli di Scelomith, il figliuolo di Josifia, e con lui centosessanta maschi. ................................................................................ EZRA 8:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan dari pada bani Selomit adalah Bin Yosifya dan sertanya seratus enam puluh orang laki-laki. ................................................................................ 에스라 8:10 Korean ................................................................................ 슬로밋 자손 중에서는 요시뱌의 아들이니 그와 함께한 남자가 일백 육십명이요 ................................................................................ Ezdro knyga 8:10 Lithuanian ................................................................................ iš ŠelomitoJosifijos sūnus ir su juo šešiasdešimt vyrų; ................................................................................ Ezra 8:10 Maori ................................................................................ O nga tama a Heromiti; ko te tama a Tohipia; na, ko ona hoa, kotahi rau e ono tekau nga tane. ................................................................................ Esras 8:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ av Selomits barn Josifjas sønn, og med ham hundre og seksti menn; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A z synów Selomitowych, syn Josyfijaszowy, a z nim sto i sześćdziesiąt mężów; ................................................................................ Esdras 8:10 Portugese Bible ................................................................................ dos filhos de Bani, Selomite, o filho de Josifias, e com ele cento e sessenta homens; ................................................................................ Ezra 8:10 Romanian: Cornilescu ................................................................................ din fiii lui Şelomit, fiul lui Iosifia, şi cu el o sută şasezeci de bărbaţi; ................................................................................ Ездра 8:10 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ из сыновей Шеломиф, сын Иосифии, и с ним сто шестьдесят человек мужеского пола; ................................................................................ Ездра 8:10 Russian koi8r ................................................................................ из сыновей Шеломиф, сын Иосифии, и с ним сто шестьдесят [человек] мужеского пола;[] ................................................................................ Esdras 8:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ de los hijos de Bani, Selomit, hijo de Josifías, y con él 160 varones; ................................................................................ Esdras 8:10 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y de los hijos de Solomith, el hijo de Josiphías, y con él ciento y sesenta varones; ................................................................................ Esdras 8:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y de los hijos de Selomit, el hijo de Josifías, y con él ciento sesenta varones; ................................................................................ Esdras 8:10 Spanish: Modern ................................................................................ De los hijos de Bani, Selomit hijo de Josifías, y con él, 160 hombres. ................................................................................ Esra 8:10 Swedish (1917) ................................................................................ av Selomits barn Josifjas son och med honom ett hundra sextio män; ................................................................................ Ezra 8:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sa mga anak ni Solomit, ang anak ni Josiphias; at kasama niya'y isang daan at anim na pung lalake. ................................................................................ Ezra 8:10 Turkish ................................................................................ Yosifya oğlu Şelomitin oğullarından 160 erkek. ................................................................................ EÂ-xô-ra 8:10 Vietnamese (1934) ................................................................................ về con cháu Sê-lô-mít có con trai Giô-si-phia, và với người được một trăm sáu mươi nam đinh; ................................................................................ Esdra 8:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ e de’ figliuoli di Selomit, il figliuolo di Iosifia, e con lui censessanta maschi; ................................................................................ EZRA 8:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (8:2) ................................................................................ EZRA 8:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ dan dari bani Bani: Selomit bin Yosifya, dan bersama-sama dia seratus enam puluh orang laki-laki; ................................................................................ Bani .......... Children .......... Descendants .......... Hundred .......... Males .......... Shelomith .......... Shelo'mith .......... Sixty .......... Threescore ................................................................................ Bani .......... Children .......... Descendants .......... Hundred .......... Males .......... Shelomith .......... Shelo'mith .......... Sixty .......... Threescore ................................................................................ Alphabetical: and .......... Bani .......... descendants .......... him .......... Josiphiah .......... males .......... men .......... of .......... Shelomith .......... son .......... sons .......... the .......... with ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |