Ezra 6:1
New American Standard Bible (©1995)
Then King Darius issued a decree, and search was made in the archives, where the treasures were stored in Babylon.

Ezra 6:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
τότε δαρεῖος ὁ βασιλεὺς ἔθηκεν γνώμην καὶ ἐπεσκέψατο ἐν ταῖς βιβλιοθήκαις ὅπου ἡ γάζα κεῖται ἐν βαβυλῶνι

עזרא 6:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
בֵּאדַיִן דָּרְיָוֶשׁ מַלְכָּא שָׂם טְעֵם וּבַקַּרוּ בְּבֵית סִפְרַיָּא דִּי גִנְזַיָּא מְהַחֲתִין תַּמָּה בְּבָבֶל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tunc Darius rex praecepit et recensuerunt in bibliotheca librorum qui erant repositi in Babylone

Esdras 6:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces el rey Darío proclamó un decreto, y buscaron en los archivos donde se guardaban los tesoros allí en Babilonia.

Esra 6:1 German: Luther (1912)
Da befahl der König Darius, daß man suchen sollte in der Kanzlei im Schatzhause des Königs, die zu Babel lag. {~}

Esdras 6:1 French: Louis Segond (1910)
Alors le roi Darius donna ordre de faire des recherches dans la maison des archives où l'on déposait les trésors à Babylone.

以 斯 拉 記 6:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 大 利 乌 王 降 旨 , 要 寻 察 典 籍 库 内 , 就 是 在 巴 比 伦 藏 宝 物 之 处 ;

King James Bible
Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.

American King James Version
Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.

American Standard Version
Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the archives, where the treasures were laid up in Babylon.

Bible in Basic English
Then Darius the king gave an order and a search was made in the house of the records, where the things of value were stored up in Babylon.

Douay-Rheims Bible
Then king Darius gave orders, and they searched in the library of the books that were laid up in Babylon,

Darby Bible Translation
Then king Darius gave orders, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.

English Revised Version
Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the archives, where the treasures were laid up in Babylon.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then King Darius gave the order to search the library where the archives were stored in Babylon.

Webster's Bible Translation
Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.

World English Bible
Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the archives, where the treasures were laid up in Babylon.

Young's Literal Translation
Then Darius the king made a decree, and they sought in the house of the books of the treasuries placed there in Babylon,

以 斯 拉 記 6:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 大 利 烏 王 降 旨 , 要 尋 察 典 籍 庫 內 , 就 是 在 巴 比 倫 藏 寶 物 之 處 ;

以 斯 拉 記 6:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
大利烏王發現先王諭旨於是,大利烏王下令考查在巴比倫庫房的檔案,

以 斯 拉 記 6:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
大利乌王发现先王谕旨

Esdras 6:1 French: Darby
Alors le roi Darius donna ordre, et on chercha dans la maison des archives où étaient déposés les trésors, à Babylone.

Esdras 6:1 French: Martin (1744)
Alors le Roi Darius donna ses ordres, et on rechercha dans le lieu où l'on tenait les registres, [et] où l'on mettait les trésors en Babylone.

Esdras 6:1 French: Ostervald (1744)
Alors le roi Darius donna ordre, et on chercha dans la maison des archives, où étaient déposés les trésors à Babylone.

Esra 6:1 German: Luther (1545)
Da befahl der König Darius, daß man suchen sollte in der Kanzlei, im Schatzhause des Königs, die zu Babel lag.

Esra 6:1 German: Elberfelder (1871)
Da gab der König Darius Befehl, und man suchte nach in dem Urkundenhause, worin man die Schätze niederlegte zu Babel.

Esdra 6:1 Albanian
Atëherë mbreti Dar urdhëroi që të bëheshin kërkime në shtëpinë e arkivave ku ruheshin thesaret në Babiloni;

Ездра 6:1 Bulgarian
Тогава цар Дарий издаде указ, та претърсиха в помещенията на архивите, гдето се полагаха съкровищата във Вавилон;

Ezra 6:1 Croatian Bible
Tada, po naredbi kralja Darija, uzeše tražiti u Babilonu, u spremištu gdje je bila pismohrana,

Ezdrášova 6:1 Czech BKR
Tedy král Darius rozkázal, aby hledali v bibliotéce, mezi poklady složenými v Babyloně.

Ezra 6:1 Danish
Så gave Kong Darius Befaling til at se efter i Skatkammeret, hvor man i Babel gemte Dokumenterne;

Ezra 6:1 Dutch Staten Vertaling
Toen gaf de koning Darius bevel; en zij zochten in de kanselarij, waar de schatten waren weggelegd, in Babel.

Ezsdrás 6:1 Hungarian: Karoli
Ekkor Dárius király megparancsolá, hogy nézzenek utána a könyvek tárházában, hol a kincseket tartják vala Babiloniában.

Ezra 6:1 Esperanto
Tiam la regxo Dario ordonis, ke oni sercxu en la domo de dokumentoj, kie la trezoroj estis deponitaj, en Babel.

ESRA 6:1 Finnish: Bible (1776)
Niin Darius kuningas käski etsiä kantselissa, kuninkaan tavarahuoneessa Babelissa.

ESRA 6:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Niin kuningas Daarejaves antoi käskyn, että asiaa tutkittaisiin Baabelin arkistossa, jonne myös aarteet koottiin.

Ezra 6:1 Greek OT: Septuagint
τοτε δαρειος ο βασιλευς εθηκεν γνωμην και επεσκεψατο εν ταις βιβλιοθηκαις οπου η γαζα κειται εν βαβυλωνι

Ezra 6:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
tote dareios o basileus ethēken gnōmēn kai epeskepsato en tais bibliothēkais opou ē gaza keitai en babulōni
tote dareios o basileus ethEken gnOmEn kai epeskepsato en tais bibliothEkais opou E gaza keitai en babulOni

Esdras 6:1 Haitian Creole Bible
Se konsa wa Dariyis bay lòd pou yo fè chache nan tout depo kote yo te sere achiv yo ak trezò yo nan peyi Babilòn.

ﻋﺰﺭﺍ 6:1 Arabic: Smith & Van Dyke
حينئذ أمر داريوس الملك ففتشوا في بيت الاسفار حيث كانت الخزائن موضوعة في بابل

עזרא 6:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
באדין דריוש מלכא שם טעם ובקרו בבית ספריא די גנזיא מהחתין תמה בבבל׃

עזרא 6:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בֵּאדַ֛יִן דָּרְיָ֥וֶשׁ מַלְכָּ֖א שָׂ֣ם טְעֵ֑ם וּבַקַּ֣רוּ ׀ בְּבֵ֣ית סִפְרַיָּ֗א דִּ֧י גִנְזַיָּ֛א מְהַחֲתִ֥ין תַּמָּ֖ה בְּבָבֶֽל׃

עזרא 6:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
באדין דריוש מלכא שם טעם ובקרו ׀ בבית ספריא די גנזיא מהחתין תמה בבבל׃

עזרא 6:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בֵּאדַיִן דָּרְיָוֶשׁ מַלְכָּא שָׂם טְעֵם וּבַקַּרוּ ׀ בְּבֵית סִפְרַיָּא דִּי גִנְזַיָּא מְהַחֲתִין תַּמָּה בְּבָבֶל׃

עזרא 6:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
א באדין דריוש מלכא שם טעם ובקרו בבית ספריא די גנזיא מהחתין תמה--בבבל

עזרא 6:1 Hebrew Bible
באדין דריוש מלכא שם טעם ובקרו בבית ספריא די גנזיא מהחתין תמה בבבל׃

Esdra 6:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Allora il re Dario ordinò che si facessero delle ricerche nella casa degli archivi dov’erano riposti i tesori a Babilonia;

EZRA 6:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Arakian, maka baginda raja Dariuspun memberi titah, lalu dicahari oranglah di dalam gedung surat-surat, tempat di Babil orang menaruh akan segala mata bendapun.

에스라 6:1 Korean
이에 다리오 왕이 조서를 내려 서적 곳간 곧 바벨론에서 보물을 쌓아 둔 곳에서 조사하게 하였더니

Ezdro knyga 6:1 Lithuanian
Karalius Darijus įsakė ieškoti žinių Babilono knygų saugykloje.

Ezra 6:1 Maori
Katahi ka puaki ta Tariuha tikanga, a ka rapua i roto i te whare pukapuka, kei reira nei nga taonga e rongoa ana i Papurona.

Esras 6:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da gav kong Darius befaling til å granske efter i arkivet, som var lagt ned i skattkammeret i Babel.

Polish: Biblia Gdanska
Tedy król Daryjusz rozkazał, aby szukano w biblijotece między skarbami tamże złożonemi w Babilonie.

Esdras 6:1 Portugese Bible
Então o rei Dario o decretou, e foi feita uma busca nos arquivos onde se guardavam os tesouros em Babilônia.   

Ezra 6:1 Romanian: Cornilescu
Atunci împăratul Dariu a dat poruncă să se facă cercetări în casa scrisorilor unde se puneau vistieriile în Babilon.

Ездра 6:1 Russian: Synodal Translation (1876)
Тогда царь Дарий дал повеление, и разыскивали в Вавилоне в книгохранилище, куда полагали сокровища.

Ездра 6:1 Russian koi8r
Тогда царь Дарий дал повеление, и разыскивали в Вавилоне в книгохранилище, куда полагали сокровища.[]

Esdras 6:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces el rey Darío proclamó un decreto, y buscaron en los archivos donde se guardaban los tesoros allí en Babilonia.

Esdras 6:1 Spanish: Reina Valera (1909)
ENTONCES el rey Darío dió mandamiento, y buscaron en la casa de los libros, donde guardaban los tesoros allí en Babilonia.

Esdras 6:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces el rey Darío dio mandamiento, y buscaron en la casa de los libros, donde guardaban los tesoros allí en Babilonia.

Esdras 6:1 Spanish: Modern
Entonces el rey Darío dio una orden, y buscaron en la casa de los archivos donde se depositaban los tesoros, allí en Babilonia.

Esra 6:1 Swedish (1917)
Då gav konung Darejaves befallning att man skulle göra efterforskningar i kansliet i Babel, där skatterna nedlades.

Ezra 6:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nang magkagayo'y si Dario, na hari ay gumawa ng pasiya, at ang pagsaliksik ay isinagawa sa bahay ng mga aklat, na kinalalagyan ng mga kayamanan sa Babilonia.

Ezra 6:1 Turkish
Kral Dariusun buyruğu uyarınca, Babilde kayıtların saklandığı odada araştırma yapıldı.

EÂ-xô-ra 6:1 Vietnamese (1934)
Vua Ða-ri-út bèn truyền tra khảo trong tàng thơ viện là nơi chứa các bửu vật tại Ba-by-lôn.

Esdra 6:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Allora il re Dario ordinò che si ricercasse nell’archivio, nel luogo dove si riponevano i tesori in Babilonia.

EZRA 6:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Setelah itu atas perintah Raja Darius, diadakan penyelidikan dalam arsip kerajaan yang disimpan di Babel.

EZRA 6:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Sesudah itu atas perintah raja Darius diadakanlah penyelidikan di perbendaharaan di Babel, di tempat naskah-naskah disimpan.

Babylon .......... Babylonia .......... Books .......... Darius .......... Decree .......... Documents .......... House .......... Issued .......... Laid .......... Order .......... Orders .......... Placed .......... Records .......... Rolls .......... Search .......... Searched .......... Sought .......... Stored .......... Treasures .......... Treasuries .......... Treasury .......... Value

Babylon .......... Babylonia .......... Books .......... Darius .......... Decree .......... Documents .......... House .......... Issued .......... Laid .......... Order .......... Orders .......... Placed .......... Records .......... Rolls .......... Search .......... Searched .......... Sought .......... Stored .......... Treasures .......... Treasuries .......... Treasury .......... Value

Alphabetical: a .......... an .......... and .......... archives .......... at .......... Babylon .......... Darius .......... decree .......... in .......... issued .......... King .......... made .......... order .......... search .......... searched .......... stored .......... the .......... then .......... they .......... treasures .......... treasury .......... was .......... were .......... where

OT History

............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1

Scripturetext.com Multilingual Bible