New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ their camels, 435; their donkeys, 6,720. ................................................................................ Ezra 2:67 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ κάμηλοι αὐτῶν τετρακόσιοι τριάκοντα πέντε ὄνοι αὐτῶν ἑξακισχίλιοι ἑπτακόσιοι εἴκοσι ................................................................................
עזרא 2:67 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ גְּמַלֵּיהֶם אַרְבַּע מֵאֹות שְׁלֹשִׁים וַחֲמִשָּׁה חֲמֹרִים שֵׁשֶׁת אֲלָפִים שְׁבַע מֵאֹות וְעֶשְׂרִים׃ ף ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti viginti ................................................................................ Esdras 2:67 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; sus asnos, seis mil setecientos veinte. ................................................................................ Esra 2:67 German: Luther (1912) ................................................................................ vierhundert und fünfunddreißig Kamele und sechstausend und siebenhundertzwanzig Esel. {~} {~} {~} ................................................................................ Esdras 2:67 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes. ................................................................................ 以 斯 拉 記 2:67 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 骆 驼 四 百 三 十 五 只 , 驴 六 千 七 百 二 十 匹 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Four hundred and thirty-five camels, six thousand, seven hundred and twenty asses. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Their camels four hundred thirty-five, their asses six thousand seven hundred and twenty. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ their camels four hundred and thirty-five; the asses six thousand seven hundred and twenty. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ 435 camels, and 6,720 donkeys. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ their camels, four hundred thirty-five; [their] donkeys, six thousand seven hundred and twenty. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ their camels, four hundred thirty and five, asses, six thousand seven hundred and twenty. ................................................................................ 以 斯 拉 記 2:67 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 駱 駝 四 百 三 十 五 隻 , 驢 六 千 七 百 二 十 匹 。 ................................................................................ 以 斯 拉 記 2:67 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 駱駝四百三十五匹和驢子六千七百二十頭。 ................................................................................ 以 斯 拉 記 2:67 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 骆驼四百三十五匹和驴子六千七百二十头。 ................................................................................ Esdras 2:67 French: Darby ................................................................................ quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes. ................................................................................ Esdras 2:67 French: Martin (1744) ................................................................................ Quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes. ................................................................................ Esdras 2:67 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes. ................................................................................ Esra 2:67 German: Luther (1545) ................................................................................ vierhundert und fünfunddreißig Kamele und sechstausend siebenhundert und zwanzig Esel. ................................................................................ Esra 2:67 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ ihrer Kamele 435, der Esel 6720. | Esdra 2:67 Albanian ................................................................................ katërqind e tridhjetë e pesë deve dhe gjashtë mijë e shtatëqind e njëzet gomarë. ................................................................................ Ездра 2:67 Bulgarian ................................................................................ камилите им, четиристотин и тридесет и пет; и ослите им, шест хиляди и седемстотин и двадесет. ................................................................................ Ezra 2:67 Croatian Bible ................................................................................ deva je bilo četiri stotine trideset i pet, a njihovih magaraca ukupno šest tisuća sedam stotina i dvadeset. ................................................................................ Ezdrášova 2:67 Czech BKR ................................................................................ Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti. ................................................................................ Ezra 2:67 Danish ................................................................................ deres Kameler 435 og deres Æsler 6720. ................................................................................ Ezra 2:67 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Hun kemelen, vierhonderd vijf en dertig; de ezelen, zes duizend zevenhonderd en twintig. ................................................................................ Ezsdrás 2:67 Hungarian: Karoli ................................................................................ Tevéik négyszázharminczöt, hatezerhétszázhúsz szamárral. ................................................................................ Ezra 2:67 Esperanto ................................................................................ da kameloj ili havis kvarcent tridek kvin; da azenoj ses mil sepcent dudek. ................................................................................ ESRA 2:67 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia. ................................................................................ ESRA 2:67 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ kameleja neljäsataa kolmekymmentä viisi, aaseja kuusituhatta seitsemänsataa kaksikymmentä. ................................................................................ Ezra 2:67 Greek OT: Septuagint ................................................................................ καμηλοι αυτων τετρακοσιοι τριακοντα πεντε ονοι αυτων εξακισχιλιοι επτακοσιοι εικοσι ................................................................................ Ezra 2:67 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kamēloi autōn tetrakosioi triakonta pente onoi autōn exakischilioi eptakosioi eikosi ................................................................................ kamEloi autOn tetrakosioi triakonta pente onoi autOn exakischilioi eptakosioi eikosi ................................................................................ Esdras 2:67 Haitian Creole Bible ................................................................................ katsantrannsenk chamo (435) ak simil sètsanven (6.720) bourik. ................................................................................
ﻋﺰﺭﺍ 2:67 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ جمالهم اربع مئة وخمسة وثلاثون. حميرهم ستة آلاف وسبع مئة وعشرون ................................................................................ עזרא 2:67 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ גמליהם ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃ ף ................................................................................ עזרא 2:67 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ גְּמַ֨לֵּיהֶ֔ם אַרְבַּ֥ע מֵאֹ֖ות שְׁלֹשִׁ֣ים וַחֲמִשָּׁ֑ה חֲמֹרִ֕ים שֵׁ֣שֶׁת אֲלָפִ֔ים שְׁבַ֥ע מֵאֹ֖ות וְעֶשְׂרִֽים׃ פ ................................................................................ עזרא 2:67 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ גמליהם ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃ פ ................................................................................ עזרא 2:67 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ גְּמַלֵּיהֶם אַרְבַּע מֵאֹות שְׁלֹשִׁים וַחֲמִשָּׁה חֲמֹרִים שֵׁשֶׁת אֲלָפִים שְׁבַע מֵאֹות וְעֶשְׂרִים׃ פ ................................................................................ עזרא 2:67 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ סז גמליהם--ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים--ששת אלפים שבע מאות ועשרים {פ} ................................................................................ עזרא 2:67 Hebrew Bible ................................................................................ גמליהם ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃ | Esdra 2:67 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ quattrocento trentacinque cammelli e seimilasettecento venti asini. ................................................................................ EZRA 2:67 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan segala untanya empat ratus tiga puluh lima ekor dan keledainya enam ribu tujuh ratus dua puluh ekor. ................................................................................ 에스라 2:67 Korean ................................................................................ 약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었더라 ................................................................................ Ezdro knyga 2:67 Lithuanian ................................................................................ kupranugariųketuri šimtai trisdešimt penki, asilųšeši tūkstančiai septyni šimtai dvidešimt. ................................................................................ Ezra 2:67 Maori ................................................................................ Ko o ratou kamera e wha rau e toru tekau ma rima; ko nga kaihe e ono mano e whitu rau e rua tekau. ................................................................................ Esras 2:67 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia. ................................................................................ Esdras 2:67 Portugese Bible ................................................................................ os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; os jumentos, seis mil setecentos e vinte. ................................................................................ Ezra 2:67 Romanian: Cornilescu ................................................................................ patru sute treizeci şi cinci de cămile, şi şase mii şapte sute douăzeci de măgari. ................................................................................ Ездра 2:67 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ верблюдов у них четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать. ................................................................................ Ездра 2:67 Russian koi8r ................................................................................ верблюдов у них четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.[] ................................................................................ Esdras 2:67 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ sus camellos, 435; sus asnos, 6,720. ................................................................................ Esdras 2:67 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte. ................................................................................ Esdras 2:67 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos veinte. ................................................................................ Esdras 2:67 Spanish: Modern ................................................................................ sus camellos 435 y sus asnos 6.720. ................................................................................ Esra 2:67 Swedish (1917) ................................................................................ fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor. ................................................................................ Ezra 2:67 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang kanilang mga kamelyo, apat na raan at tatlong pu't lima; ang kanilang mga asno, anim na libo't pitong daan at dalawang pu. ................................................................................ Ezra 2:67 Turkish ................................................................................
................................................................................ EÂ-xô-ra 2:67 Vietnamese (1934) ................................................................................ bốn trăm ba mươi lăm con lạc đà, và sáu ngàn bảy trăm hai mươi con lừa. ................................................................................ Esdra 2:67 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ i lor cammelli quattrocentrentacinque, gli asini seimila settecenventi. ................................................................................ EZRA 2:67 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (2:64) ................................................................................ EZRA 2:67 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ empat ratus tiga puluh lima ekor unta, dan enam ribu tujuh ratus dua puluh ekor keledai. ................................................................................ Asses .......... Camels .......... Donkeys .......... Five .......... Four .......... Hundred .......... Seven .......... Six .......... Thirty .......... Thirty-Five .......... Thousand .......... Twenty ................................................................................ Asses .......... Camels .......... Donkeys .......... Five .......... Four .......... Hundred .......... Seven .......... Six .......... Thirty .......... Thirty-Five .......... Thousand .......... Twenty ................................................................................ Alphabetical: 435 .......... camels .......... 6720 .......... donkeys .......... their ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 67 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |