Ezra 2:67
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
their camels, 435; their donkeys, 6,720.
................................................................................
Ezra 2:67 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κάμηλοι αὐτῶν τετρακόσιοι τριάκοντα πέντε ὄνοι αὐτῶν ἑξακισχίλιοι ἑπτακόσιοι εἴκοσι
................................................................................
עזרא 2:67 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
גְּמַלֵּיהֶם אַרְבַּע מֵאֹות שְׁלֹשִׁים וַחֲמִשָּׁה חֲמֹרִים שֵׁשֶׁת אֲלָפִים שְׁבַע מֵאֹות וְעֶשְׂרִים׃ ף

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti viginti

................................................................................
Esdras 2:67 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; sus asnos, seis mil setecientos veinte.
................................................................................
Esra 2:67 German: Luther (1912)
................................................................................
vierhundert und fünfunddreißig Kamele und sechstausend und siebenhundertzwanzig Esel. {~} {~} {~}
................................................................................
Esdras 2:67 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.
................................................................................
以 斯 拉 記 2:67 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
骆 驼 四 百 三 十 五 只 , 驴 六 千 七 百 二 十 匹 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Four hundred and thirty-five camels, six thousand, seven hundred and twenty asses.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Their camels four hundred thirty-five, their asses six thousand seven hundred and twenty.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
their camels four hundred and thirty-five; the asses six thousand seven hundred and twenty.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
435 camels, and 6,720 donkeys.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
their camels, four hundred thirty-five; [their] donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
their camels, four hundred thirty and five, asses, six thousand seven hundred and twenty.
................................................................................
以 斯 拉 記 2:67 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
駱 駝 四 百 三 十 五 隻 , 驢 六 千 七 百 二 十 匹 。
................................................................................
以 斯 拉 記 2:67 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
駱駝四百三十五匹和驢子六千七百二十頭。
................................................................................
以 斯 拉 記 2:67 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
骆驼四百三十五匹和驴子六千七百二十头。
................................................................................
Esdras 2:67 French: Darby
................................................................................
quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.
................................................................................
Esdras 2:67 French: Martin (1744)
................................................................................
Quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.
................................................................................
Esdras 2:67 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.
................................................................................
Esra 2:67 German: Luther (1545)
................................................................................
vierhundert und fünfunddreißig Kamele und sechstausend siebenhundert und zwanzig Esel.
................................................................................
Esra 2:67 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
ihrer Kamele 435, der Esel 6720.
Esdra 2:67 Albanian
................................................................................
katërqind e tridhjetë e pesë deve dhe gjashtë mijë e shtatëqind e njëzet gomarë.
................................................................................
Ездра 2:67 Bulgarian
................................................................................
камилите им, четиристотин и тридесет и пет; и ослите им, шест хиляди и седемстотин и двадесет.
................................................................................
Ezra 2:67 Croatian Bible
................................................................................
deva je bilo četiri stotine trideset i pet, a njihovih magaraca ukupno šest tisuća sedam stotina i dvadeset.
................................................................................
Ezdrášova 2:67 Czech BKR
................................................................................
Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
................................................................................
Ezra 2:67 Danish
................................................................................
deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
................................................................................
Ezra 2:67 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Hun kemelen, vierhonderd vijf en dertig; de ezelen, zes duizend zevenhonderd en twintig.
................................................................................
Ezsdrás 2:67 Hungarian: Karoli
................................................................................
Tevéik négyszázharminczöt, hatezerhétszázhúsz szamárral.
................................................................................
Ezra 2:67 Esperanto
................................................................................
da kameloj ili havis kvarcent tridek kvin; da azenoj ses mil sepcent dudek.
................................................................................
ESRA 2:67 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
................................................................................
ESRA 2:67 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
kameleja neljäsataa kolmekymmentä viisi, aaseja kuusituhatta seitsemänsataa kaksikymmentä.
................................................................................
Ezra 2:67 Greek OT: Septuagint
................................................................................
καμηλοι αυτων τετρακοσιοι τριακοντα πεντε ονοι αυτων εξακισχιλιοι επτακοσιοι εικοσι
................................................................................
Ezra 2:67 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kamēloi autōn tetrakosioi triakonta pente onoi autōn exakischilioi eptakosioi eikosi
................................................................................
kamEloi autOn tetrakosioi triakonta pente onoi autOn exakischilioi eptakosioi eikosi

................................................................................
Esdras 2:67 Haitian Creole Bible
................................................................................
katsantrannsenk chamo (435) ak simil sètsanven (6.720) bourik.
................................................................................
ﻋﺰﺭﺍ 2:67 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
جمالهم اربع مئة وخمسة وثلاثون. حميرهم ستة آلاف وسبع مئة وعشرون
................................................................................
עזרא 2:67 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
גמליהם ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃ ף
................................................................................
עזרא 2:67 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
גְּמַ֨לֵּיהֶ֔ם אַרְבַּ֥ע מֵאֹ֖ות שְׁלֹשִׁ֣ים וַחֲמִשָּׁ֑ה חֲמֹרִ֕ים שֵׁ֣שֶׁת אֲלָפִ֔ים שְׁבַ֥ע מֵאֹ֖ות וְעֶשְׂרִֽים׃ פ
................................................................................
עזרא 2:67 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
גמליהם ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃ פ
................................................................................
עזרא 2:67 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
גְּמַלֵּיהֶם אַרְבַּע מֵאֹות שְׁלֹשִׁים וַחֲמִשָּׁה חֲמֹרִים שֵׁשֶׁת אֲלָפִים שְׁבַע מֵאֹות וְעֶשְׂרִים׃ פ
................................................................................
עזרא 2:67 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
סז גמליהם--ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים--ששת אלפים שבע מאות ועשרים  {פ}
................................................................................
עזרא 2:67 Hebrew Bible
................................................................................
גמליהם ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃
Esdra 2:67 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
quattrocento trentacinque cammelli e seimilasettecento venti asini.
................................................................................
EZRA 2:67 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan segala untanya empat ratus tiga puluh lima ekor dan keledainya enam ribu tujuh ratus dua puluh ekor.
................................................................................
에스라 2:67 Korean
................................................................................
약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었더라
................................................................................
Ezdro knyga 2:67 Lithuanian
................................................................................
kupranugarių­keturi šimtai trisdešimt penki, asilų­šeši tūkstančiai septyni šimtai dvidešimt.
................................................................................
Ezra 2:67 Maori
................................................................................
Ko o ratou kamera e wha rau e toru tekau ma rima; ko nga kaihe e ono mano e whitu rau e rua tekau.
................................................................................
Esras 2:67 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
................................................................................
Esdras 2:67 Portugese Bible
................................................................................
os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; os jumentos, seis mil setecentos e vinte.   
................................................................................
Ezra 2:67 Romanian: Cornilescu
................................................................................
patru sute treizeci şi cinci de cămile, şi şase mii şapte sute douăzeci de măgari.
................................................................................
Ездра 2:67 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
верблюдов у них четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.
................................................................................
Ездра 2:67 Russian koi8r
................................................................................
верблюдов у них четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.[]
................................................................................
Esdras 2:67 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
sus camellos, 435; sus asnos, 6,720.
................................................................................
Esdras 2:67 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
................................................................................
Esdras 2:67 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos veinte.
................................................................................
Esdras 2:67 Spanish: Modern
................................................................................
sus camellos 435 y sus asnos 6.720.
................................................................................
Esra 2:67 Swedish (1917)
................................................................................
fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
................................................................................
Ezra 2:67 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang kanilang mga kamelyo, apat na raan at tatlong pu't lima; ang kanilang mga asno, anim na libo't pitong daan at dalawang pu.
................................................................................
Ezra 2:67 Turkish
................................................................................

................................................................................
EÂ-xô-ra 2:67 Vietnamese (1934)
................................................................................
bốn trăm ba mươi lăm con lạc đà, và sáu ngàn bảy trăm hai mươi con lừa.
................................................................................
Esdra 2:67 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
i lor cammelli quattrocentrentacinque, gli asini seimila settecenventi.
................................................................................
EZRA 2:67 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(2:64)
................................................................................
EZRA 2:67 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
empat ratus tiga puluh lima ekor unta, dan enam ribu tujuh ratus dua puluh ekor keledai.
................................................................................
Asses .......... Camels .......... Donkeys .......... Five .......... Four .......... Hundred .......... Seven .......... Six .......... Thirty .......... Thirty-Five .......... Thousand .......... Twenty
................................................................................
Asses .......... Camels .......... Donkeys .......... Five .......... Four .......... Hundred .......... Seven .......... Six .......... Thirty .......... Thirty-Five .......... Thousand .......... Twenty
................................................................................
Alphabetical: 435 .......... camels .......... 6720 .......... donkeys .......... their
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 67
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible