New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Their horses were 736; their mules, 245; ................................................................................ Ezra 2:66 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἵπποι αὐτῶν ἑπτακόσιοι τριάκοντα ἕξ ἡμίονοι αὐτῶν διακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque ................................................................................ Esdras 2:66 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco; ................................................................................ Esra 2:66 German: Luther (1912) ................................................................................ Und hatten siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Maultiere, {~} {~} ................................................................................ Esdras 2:66 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets, ................................................................................ 以 斯 拉 記 2:66 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 们 有 马 七 百 三 十 六 匹 , 骡 子 二 百 四 十 五 匹 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five; ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five; ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ They had seven hundred and thirty-six horses, two hundred and forty-five transport beasts, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Their horses seven hundred thirty- six, their mules two hundred forty-five, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Their horses were seven hundred and thirty-six; their mules two hundred and forty-five; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ They had 736 horses, 245 mules, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five; ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five; ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Their horses are seven hundred thirty and six, their mules, two hundred forty and five, ................................................................................ 以 斯 拉 記 2:66 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 們 有 馬 七 百 三 十 六 匹 , 騾 子 二 百 四 十 五 匹 , ................................................................................ 以 斯 拉 記 2:66 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他們有馬七百三十六匹,騾子二百四十五匹, ................................................................................ 以 斯 拉 記 2:66 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他们有马七百三十六匹,骡子二百四十五匹, ................................................................................ Esdras 2:66 French: Darby ................................................................................ Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets, ................................................................................ Esdras 2:66 French: Martin (1744) ................................................................................ Ils avaient sept cent trente-six chevaux, et deux cent quarante-cinq mulets, ................................................................................ Esdras 2:66 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets, ................................................................................ Esra 2:66 German: Luther (1545) ................................................................................ siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Mäuler, ................................................................................ Esra 2:66 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ihrer Rosse waren 736, ihrer Maultiere 245, | Esdra 2:66 Albanian ................................................................................ Ata kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka, ................................................................................ Ездра 2:66 Bulgarian ................................................................................ Конете им бяха седемстотин и тридесет и шест; мъските им, двеста и четиридесет и пет; ................................................................................ Ezra 2:66 Croatian Bible ................................................................................ Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet, ................................................................................ Ezdrášova 2:66 Czech BKR ................................................................................ Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět. ................................................................................ Ezra 2:66 Danish ................................................................................ Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245, ................................................................................ Ezra 2:66 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Hun paarden waren zevenhonderd zes en dertig; hun muildieren, tweehonderd vijf en veertig; ................................................................................ Ezsdrás 2:66 Hungarian: Karoli ................................................................................ Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt; ................................................................................ Ezra 2:66 Esperanto ................................................................................ Da cxevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin; ................................................................................ ESRA 2:66 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa; ................................................................................ ESRA 2:66 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Hevosia heillä oli seitsemänsataa kolmekymmentä kuusi, muuleja kaksisataa neljäkymmentä viisi, ................................................................................ Ezra 2:66 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ιπποι αυτων επτακοσιοι τριακοντα εξ ημιονοι αυτων διακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε ................................................................................ Ezra 2:66 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ippoi autōn eptakosioi triakonta ex ēmionoi autōn diakosioi tessarakonta pente ................................................................................ ippoi autOn eptakosioi triakonta ex Emionoi autOn diakosioi tessarakonta pente ................................................................................ Esdras 2:66 Haitian Creole Bible ................................................................................ Te gen sètsanswasannsis (766) chwal, desankarannsenk (245) milèt, ................................................................................
ﻋﺰﺭﺍ 2:66 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ خيلهم سبع مئة وستة وثلاثون. بغالهم مئتان وخمسة واربعون ................................................................................ עזרא 2:66 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃ ................................................................................ עזרא 2:66 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ סוּסֵיהֶ֕ם שְׁבַ֥ע מֵאֹ֖ות שְׁלֹשִׁ֣ים וְשִׁשָּׁ֑ה פִּרְדֵיהֶ֕ם מָאתַ֖יִם אַרְבָּעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃ ................................................................................ עזרא 2:66 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃ ................................................................................ עזרא 2:66 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ סוּסֵיהֶם שְׁבַע מֵאֹות שְׁלֹשִׁים וְשִׁשָּׁה פִּרְדֵיהֶם מָאתַיִם אַרְבָּעִים וַחֲמִשָּׁה׃ ................................................................................ עזרא 2:66 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ סו סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה ................................................................................ עזרא 2:66 Hebrew Bible ................................................................................ סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃ | Esdra 2:66 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Aveano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli, ................................................................................ EZRA 2:66 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka segala kuda mereka itu tujuh ratus tiga puluh enam ekor, dan segala bagalnya dua ratus empat puluh lima ekor. ................................................................................ 에스라 2:66 Korean ................................................................................ 말이 칠백 삼십 륙이요, 노새가 이백 사십 오요 ................................................................................ Ezdro knyga 2:66 Lithuanian ................................................................................ Žirgų buvo septyni šimtai trisdešimt šeši, mulųdu šimtai keturiasdešimt penki, ................................................................................ Ezra 2:66 Maori ................................................................................ Ko o ratou hoiho e whitu rau e toru tekau ma ono; ko o ratou meura e rua rau e wha tekau ma rima; ................................................................................ Esras 2:66 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć. ................................................................................ Esdras 2:66 Portugese Bible ................................................................................ Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco; ................................................................................ Ezra 2:66 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Aveau şapte sute treizeci şi şase de cai, două sute patruzeci şi cinci de catîri, ................................................................................ Ездра 2:66 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорокпять; ................................................................................ Ездра 2:66 Russian koi8r ................................................................................ Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять;[] ................................................................................ Esdras 2:66 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Sus caballos eran 736; sus mulos, 245; ................................................................................ Esdras 2:66 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco; ................................................................................ Esdras 2:66 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco; ................................................................................ Esdras 2:66 Spanish: Modern ................................................................................ Sus caballos eran 736, sus mulos 245, ................................................................................ Esra 2:66 Swedish (1917) ................................................................................ De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor, ................................................................................ Ezra 2:66 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang kanilang mga kabayo ay pitong daan at tatlong pu't anim; ang kanilang mga mula ay dalawang daan at apat na pu't lima; ................................................................................ Ezra 2:66 Turkish ................................................................................
................................................................................ EÂ-xô-ra 2:66 Vietnamese (1934) ................................................................................ Chúng có bảy trăm ba mươi sáu con ngựa, hai trăm bốn mươi lăm con la, ................................................................................ Esdra 2:66 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ I lor cavalli erano settecentrentasei, i lor muli dugenquarantacinque, ................................................................................ EZRA 2:66 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (2:64) ................................................................................ EZRA 2:66 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Mereka mempunyai tujuh ratus tiga puluh enam ekor kuda, dua ratus empat puluh lima ekor bagal, ................................................................................ Beasts .......... Five .......... Forty .......... Forty-Five .......... Horses .......... Hundred .......... Mules .......... Seven .......... Six .......... Thirty .......... Thirty-Six .......... Transport ................................................................................ Beasts .......... Five .......... Forty .......... Forty-Five .......... Horses .......... Hundred .......... Mules .......... Seven .......... Six .......... Thirty .......... Thirty-Six .......... Transport ................................................................................ Alphabetical: had .......... horses .......... 736 .......... mules .......... Their .......... They .......... were ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 66 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |