New American Standard Bible (©1995) Their horses were 736; their mules, 245;Ezra 2:66 Greek OT: Septuagint with Diacritics ἵπποι αὐτῶν ἑπτακόσιοι τριάκοντα ἕξ ἡμίονοι αὐτῶν διακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε Latin: Biblia Sacra Vulgata equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque Esdras 2:66 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco; Esra 2:66 German: Luther (1912) Und hatten siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Maultiere, {~} {~} Esdras 2:66 French: Louis Segond (1910) Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets, 以 斯 拉 記 2:66 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 有 马 七 百 三 十 六 匹 , 骡 子 二 百 四 十 五 匹 , King James Bible Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five; American King James Version Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five; American Standard Version Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five; Bible in Basic English They had seven hundred and thirty-six horses, two hundred and forty-five transport beasts, Douay-Rheims Bible Their horses seven hundred thirty- six, their mules two hundred forty-five, Darby Bible Translation Their horses were seven hundred and thirty-six; their mules two hundred and forty-five; English Revised Version Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five; GOD'S WORD® Translation (©1995) They had 736 horses, 245 mules, Webster's Bible Translation Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five; World English Bible Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five; Young's Literal Translation Their horses are seven hundred thirty and six, their mules, two hundred forty and five, 以 斯 拉 記 2:66 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 有 馬 七 百 三 十 六 匹 , 騾 子 二 百 四 十 五 匹 , 以 斯 拉 記 2:66 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們有馬七百三十六匹,騾子二百四十五匹, 以 斯 拉 記 2:66 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们有马七百三十六匹,骡子二百四十五匹, Esdras 2:66 French: Darby Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets, Esdras 2:66 French: Martin (1744) Ils avaient sept cent trente-six chevaux, et deux cent quarante-cinq mulets, Esdras 2:66 French: Ostervald (1744) Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets, Esra 2:66 German: Luther (1545) siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Mäuler, Esra 2:66 German: Elberfelder (1871) Ihrer Rosse waren 736, ihrer Maultiere 245, | Esdra 2:66 Albanian Ata kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,Ездра 2:66 Bulgarian Конете им бяха седемстотин и тридесет и шест; мъските им, двеста и четиридесет и пет; Ezra 2:66 Croatian Bible Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet, Ezdrášova 2:66 Czech BKR Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět. Ezra 2:66 Danish Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245, Ezra 2:66 Dutch Staten Vertaling Hun paarden waren zevenhonderd zes en dertig; hun muildieren, tweehonderd vijf en veertig; Ezsdrás 2:66 Hungarian: Karoli Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt; Ezra 2:66 Esperanto Da cxevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin; ESRA 2:66 Finnish: Bible (1776) Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa; ESRA 2:66 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Hevosia heillä oli seitsemänsataa kolmekymmentä kuusi, muuleja kaksisataa neljäkymmentä viisi, Ezra 2:66 Greek OT: Septuagint ιπποι αυτων επτακοσιοι τριακοντα εξ ημιονοι αυτων διακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε Ezra 2:66 Greek OT: Septuagint - Transliterated ippoi autōn eptakosioi triakonta ex ēmionoi autōn diakosioi tessarakonta pente ippoi autOn eptakosioi triakonta ex Emionoi autOn diakosioi tessarakonta pente Esdras 2:66 Haitian Creole Bible Te gen sètsanswasannsis (766) chwal, desankarannsenk (245) milèt, | Esdra 2:66 Italian: Riveduta Bible (1927) Aveano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli,EZRA 2:66 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka segala kuda mereka itu tujuh ratus tiga puluh enam ekor, dan segala bagalnya dua ratus empat puluh lima ekor. 에스라 2:66 Korean 말이 칠백 삼십 륙이요, 노새가 이백 사십 오요 Ezdro knyga 2:66 Lithuanian Žirgų buvo septyni šimtai trisdešimt šeši, mulųdu šimtai keturiasdešimt penki, Ezra 2:66 Maori Ko o ratou hoiho e whitu rau e toru tekau ma ono; ko o ratou meura e rua rau e wha tekau ma rima; Esras 2:66 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler, Polish: Biblia Gdanska Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć. Esdras 2:66 Portugese Bible Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco; Ezra 2:66 Romanian: Cornilescu Aveau şapte sute treizeci şi şase de cai, două sute patruzeci şi cinci de catîri, Ездра 2:66 Russian: Synodal Translation (1876) Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорокпять; Ездра 2:66 Russian koi8r Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять;[] Esdras 2:66 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Sus caballos eran 736; sus mulos, 245; Esdras 2:66 Spanish: Reina Valera (1909) Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco; Esdras 2:66 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco; Esdras 2:66 Spanish: Modern Sus caballos eran 736, sus mulos 245, Esra 2:66 Swedish (1917) De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor, Ezra 2:66 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang kanilang mga kabayo ay pitong daan at tatlong pu't anim; ang kanilang mga mula ay dalawang daan at apat na pu't lima; Ezra 2:66 Turkish
EÂ-xô-ra 2:66 Vietnamese (1934) Chúng có bảy trăm ba mươi sáu con ngựa, hai trăm bốn mươi lăm con la, Esdra 2:66 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) I lor cavalli erano settecentrentasei, i lor muli dugenquarantacinque, EZRA 2:66 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (2:64) EZRA 2:66 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Mereka mempunyai tujuh ratus tiga puluh enam ekor kuda, dua ratus empat puluh lima ekor bagal, Beasts .......... Five .......... Forty .......... Forty-Five .......... Horses .......... Hundred .......... Mules .......... Seven .......... Six .......... Thirty .......... Thirty-Six .......... Transport Beasts .......... Five .......... Forty .......... Forty-Five .......... Horses .......... Hundred .......... Mules .......... Seven .......... Six .......... Thirty .......... Thirty-Six .......... Transport Alphabetical: had .......... horses .......... 736 .......... mules .......... Their .......... They .......... were OT History ............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 66 Scripturetext.com Multilingual Bible |