New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The sons of Solomon's servants: the sons of Sotai, the sons of Hassophereth, the sons of Peruda, ................................................................................ Ezra 2:55 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ υἱοὶ αβδησελμα υἱοὶ σατι υἱοὶ ασεφηραθ υἱοὶ φαδουρα ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ filii servorum Salomonis filii Sotei filii Suphereth filii Pharuda ................................................................................ Esdras 2:55 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Peruda, ................................................................................ Esra 2:55 German: Luther (1912) ................................................................................ Die Kinder der Knechte Salomos: Die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Peruda, ................................................................................ Esdras 2:55 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sothaï, les fils de Sophéreth, les fils de Peruda, ................................................................................ 以 斯 拉 記 2:55 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 所 罗 门 仆 人 的 後 裔 , 就 是 琐 太 的 子 孙 、 琐 斐 列 的 子 孙 、 比 路 大 的 子 孙 、 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The children of the servants of Solomon, the children of Sotai, the children of Sopheret, the children of Pharuda, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ These descendants of Solomon's servants returned from exile: the descendants of Sotai, Hassophereth, Peruda, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda, ................................................................................ 以 斯 拉 記 2:55 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 所 羅 門 僕 人 的 後 裔 , 就 是 瑣 太 的 子 孫 、 瑣 斐 列 的 子 孫 、 比 路 大 的 子 孫 、 ................................................................................ 以 斯 拉 記 2:55 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 所羅門僕人的後裔(尼7:57~60)所羅門僕人的子孫的數目記在下面:瑣太的子孫、瑣斐列的子孫、比路大的子孫、 ................................................................................ 以 斯 拉 記 2:55 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 所罗门仆人的后裔(尼7:57-60)所罗门仆人的子孙的数目记在下面:琐太的子孙、琐斐列的子孙、比路大的子孙、 ................................................................................ Esdras 2:55 French: Darby ................................................................................ Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sotaï, les fils de Sophéreth, ................................................................................ Esdras 2:55 French: Martin (1744) ................................................................................ Des enfants des serviteurs de Salomon; les enfants de Sotaï, les enfants de Sophereth, les enfants de Peruda, ................................................................................ Esdras 2:55 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Enfants des serviteurs de Salomon: les enfants de Sotaï, les enfants de Sophéreth, les enfants de Péruda; ................................................................................ Esra 2:55 German: Luther (1545) ................................................................................ die Kinder der Knechte Salomos: die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Pruda, ................................................................................ Esra 2:55 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Perudas, | Esdra 2:55 Albanian ................................................................................ bijtë e shërbëtorëve të Salomonit; bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Perudas, ................................................................................ Ездра 2:55 Bulgarian ................................................................................ Потомците на Соломоновите слуги: Сотаеви потомци, Софаретови потомци, Ферудаеви потомци, ................................................................................ Ezra 2:55 Croatian Bible ................................................................................ Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini, ................................................................................ Ezdrášova 2:55 Czech BKR ................................................................................ Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda, ................................................................................ Ezra 2:55 Danish ................................................................................ Efterkommere af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Perudas, ................................................................................ Ezra 2:55 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De kinderen der knechten van Salomo. De kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Peruda; ................................................................................ Ezsdrás 2:55 Hungarian: Karoli ................................................................................ Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Haszszófereth fiai, Peruda fiai, ................................................................................ Ezra 2:55 Esperanto ................................................................................ La idoj de la servantoj de Salomono:la idoj de Sotaj, la idoj de Soferet, la idoj de Peruda, ................................................................................ ESRA 2:55 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset, ................................................................................ ESRA 2:55 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Salomon palvelijain jälkeläisiä oli: Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Perudan jälkeläiset, ................................................................................ Ezra 2:55 Greek OT: Septuagint ................................................................................ υιοι αβδησελμα υιοι σατι υιοι ασεφηραθ υιοι φαδουρα ................................................................................ Ezra 2:55 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ uioi abdēselma uioi sati uioi asephērath uioi phadoura ................................................................................ uioi abdEselma uioi sati uioi asephErath uioi phadoura ................................................................................ Esdras 2:55 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men lis moun nan branch fanmi domestik Salomon yo ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sotayi, moun fanmi Asoferèt ak moun fanmi Pewouda, ................................................................................
ﻋﺰﺭﺍ 2:55 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ بنو عبيد سليمان بنو سوطاي بنو هسّوفرث بنو فرودا ................................................................................ עזרא 2:55 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ בני עבדי שלמה בני־סטי בני־הספרת בני פרודא׃ ................................................................................ עזרא 2:55 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ בְּנֵ֖י עַבְדֵ֣י שְׁלֹמֹ֑ה בְּנֵי־סֹטַ֥י בְּנֵי־הַסֹּפֶ֖רֶת בְּנֵ֥י פְרוּדָֽא׃ ................................................................................ עזרא 2:55 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ בני עבדי שלמה בני־סטי בני־הספרת בני פרודא׃ ................................................................................ עזרא 2:55 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ בְּנֵי עַבְדֵי שְׁלֹמֹה בְּנֵי־סֹטַי בְּנֵי־הַסֹּפֶרֶת בְּנֵי פְרוּדָא׃ ................................................................................ עזרא 2:55 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ נה בני {ר} עבדי שלמה {ס} בני סטי {ס} בני הספרת {ס} בני {ר} פרודא {ס} ................................................................................ עזרא 2:55 Hebrew Bible ................................................................................ בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא׃ | Esdra 2:55 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Figliuoli dei servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Jaala, ................................................................................ EZRA 2:55 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ bani segala abdi Sulaiman: bani Sotai, bani Soferet, bani Peruda, ................................................................................ 에스라 2:55 Korean ................................................................................ 솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 하소베렛 자손과, 브루다 자손과, ................................................................................ Ezdro knyga 2:55 Lithuanian ................................................................................ Saliamono tarnų palikuonys: Sotajo, Sofereto, Perudos, ................................................................................ Ezra 2:55 Maori ................................................................................ Ko nga tama a nga tangata a Horomona: ara ko nga tama a Hotai, ko nga tama a Hoperete, ko nga tama a Perura, ................................................................................ Esras 2:55 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda, ................................................................................ Esdras 2:55 Portugese Bible ................................................................................ Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda, ................................................................................ Ezra 2:55 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Fiii robilor lui Solomon: fiii lui Sotai, fiii lui Soferet, fiii lui Peruda, ................................................................................ Ездра 2:55 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Гассоферефа, сыновья Феруды, ................................................................................ Ездра 2:55 Russian koi8r ................................................................................ сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Гассоферефа, сыновья Феруды,[] ................................................................................ Esdras 2:55 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Peruda, ................................................................................ Esdras 2:55 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda; ................................................................................ Esdras 2:55 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Peruda; ................................................................................ Esdras 2:55 Spanish: Modern ................................................................................ Los hijos de los siervos de Salomón: Los hijos de Sotai, los hijos de Soféret, los hijos de Peruda, ................................................................................ Esra 2:55 Swedish (1917) ................................................................................ Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn, ................................................................................ Ezra 2:55 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang mga anak ng mga lingkod ni Salomon ay: ang mga anak ni Sotai, ang mga anak ni Sophereth, ang mga anak ni Peruda; ................................................................................ Ezra 2:55 Turkish ................................................................................ Süleymanın kullarının soyu: Sotayoğulları, Hassoferetoğulları, Perudaoğulları, ................................................................................ EÂ-xô-ra 2:55 Vietnamese (1934) ................................................................................ Con cháu của các tôi tớ Sa-lô-môn: con cháu Sô-tai, con cháu Sô-phê-rết, con cháu Phê-ru-đa, ................................................................................ Esdra 2:55 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ De’ figliuoli de’ servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Iaala, ................................................................................ EZRA 2:55 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kaum keluarga para pelayan Salomo yang pulang dari pembuangan: Sotai, Soferet, Peruda, Yaala, Darkon, Gidel, Sefaca, Hatil, Pokheret-Hazebaim dan Ami. ................................................................................ EZRA 2:55 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Inilah keturunan para hamba Salomo: bani Sotai, bani Soferet, bani Peruda; ................................................................................ Children .......... Descendants .......... Servants .......... Solomon .......... Solomon's .......... Sophereth .......... Sotai .......... So'tai ................................................................................ Children .......... Descendants .......... Servants .......... Solomon .......... Solomon's .......... Sophereth .......... Sotai .......... So'tai ................................................................................ Alphabetical: descendants .......... Hassophereth .......... of .......... Peruda .......... servants .......... Solomon .......... Solomon's .......... sons .......... Sotai .......... The ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 55 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |