Ezra 2:53
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
................................................................................
Ezra 2:53 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
υἱοὶ βαρκους υἱοὶ σισαρα υἱοὶ θεμα
................................................................................
עזרא 2:53 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי־בַרְקֹוס בְּנֵי־סִיסְרָא בְּנֵי־תָמַח׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
filii Bercos filii Sisara filii Thema

................................................................................
Esdras 2:53 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema,
................................................................................
Esra 2:53 German: Luther (1912)
................................................................................
die Kinder Barkos, die Kinder Sisera, die Kinder Themah,
................................................................................
Esdras 2:53 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
les fils de Barkos, les fils de Sisera, les fils de Thamach,
................................................................................
以 斯 拉 記 2:53 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
巴 柯 的 子 孙 、 西 西 拉 的 子 孙 、 答 玛 的 子 孙 、
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The children of Bercos, the children of Sisara, the children of Thema,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Barkos, Sisera, Temah,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
................................................................................
以 斯 拉 記 2:53 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
巴 柯 的 子 孫 、 西 西 拉 的 子 孫 、 答 瑪 的 子 孫 、
................................................................................
以 斯 拉 記 2:53 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
巴柯的子孫、西西拉的子孫、答瑪的子孫、
................................................................................
以 斯 拉 記 2:53 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
巴柯的子孙、西西拉的子孙、答玛的子孙、
................................................................................
Esdras 2:53 French: Darby
................................................................................
les fils de Barkos, les fils de Sisera,
................................................................................
Esdras 2:53 French: Martin (1744)
................................................................................
Les enfants de Barkos, les enfants de Sisra, les enfants de Témah,
................................................................................
Esdras 2:53 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les enfants de Barkos, les enfants de Sisra, les enfants de Tamach;
................................................................................
Esra 2:53 German: Luther (1545)
................................................................................
die Kinder Barkom, die Kinder Sissera, die Kinder Thamah,
................................................................................
Esra 2:53 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
die Söhne Barkos’, die Söhne Siseras, die Söhne Tamachs,
Esdra 2:53 Albanian
................................................................................
bijtë e Barkosit, bijtë e Siseras, bijtë e Thamahut,
................................................................................
Ездра 2:53 Bulgarian
................................................................................
Варкосови потомци, Сисарови потомци, Тамаеви потомци,
................................................................................
Ezra 2:53 Croatian Bible
................................................................................
sinovi Barkosovi, sinovi Sisrini, sinovi Tamahovi,
................................................................................
Ezdrášova 2:53 Czech BKR
................................................................................
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
................................................................................
Ezra 2:53 Danish
................................................................................
Barkos's, Siseras, Temas,
................................................................................
Ezra 2:53 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De kinderen van Barkos, de kinderen van Sisera, de kinderen van Thamah;
................................................................................
Ezsdrás 2:53 Hungarian: Karoli
................................................................................
Barkósz fiai, Sziszera fiai, Temah fiai,
................................................................................
Ezra 2:53 Esperanto
................................................................................
la idoj de Barkos, la idoj de Sisra, la idoj de Tamahx,
................................................................................
ESRA 2:53 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
................................................................................
ESRA 2:53 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Barkoksen jälkeläiset, Siiseran jälkeläiset, Taamahin jälkeläiset,
................................................................................
Ezra 2:53 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υιοι βαρκους υιοι σισαρα υιοι θεμα
................................................................................
Ezra 2:53 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
uioi barkous uioi sisara uioi thema
................................................................................
uioi barkous uioi sisara uioi thema

................................................................................
Esdras 2:53 Haitian Creole Bible
................................................................................
moun fanmi Bakòs, moun fanmi Sisera ak moun fanmi Tamak,
................................................................................
ﻋﺰﺭﺍ 2:53 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بنو برقوس بنو سيسرا بنو ثامح
................................................................................
עזרא 2:53 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בני־ברקוס בני־סיסרא בני־תמח׃
................................................................................
עזרא 2:53 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּנֵי־בַרְקֹ֥וס בְּֽנֵי־סִֽיסְרָ֖א בְּנֵי־תָֽמַח׃
................................................................................
עזרא 2:53 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בני־ברקוס בני־סיסרא בני־תמח׃
................................................................................
עזרא 2:53 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי־בַרְקֹוס בְּנֵי־סִיסְרָא בְּנֵי־תָמַח׃
................................................................................
עזרא 2:53 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
נג בני ברקוס  {ס}  בני סיסרא  {ס}  בני  {ר} תמח  {ס}
................................................................................
עזרא 2:53 Hebrew Bible
................................................................................
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃
Esdra 2:53 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Thamah,
................................................................................
EZRA 2:53 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
bani Barkos, bani Sisera, bani Tamah,
................................................................................
에스라 2:53 Korean
................................................................................
바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과,
................................................................................
Ezdro knyga 2:53 Lithuanian
................................................................................
Barkoso, Siseros, Temaho,
................................................................................
Ezra 2:53 Maori
................................................................................
Ko nga tama a Parakoho, ko nga tama a Hihera, ko nga tama a Tamaha,
................................................................................
Esras 2:53 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
................................................................................
Esdras 2:53 Portugese Bible
................................................................................
os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,   
................................................................................
Ezra 2:53 Romanian: Cornilescu
................................................................................
fiii lui Barcos, fiii lui Sisera, fiii lui Tamah,
................................................................................
Ездра 2:53 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
сыновья Баркоса, сыновья Сисры, сыновья Фамаха,
................................................................................
Ездра 2:53 Russian koi8r
................................................................................
сыновья Баркоса, сыновья Сисры, сыновья Фамаха,[]
................................................................................
Esdras 2:53 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema,
................................................................................
Esdras 2:53 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los hijos de Barcos, los hijos de Sisera, los hijos de Thema;
................................................................................
Esdras 2:53 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema;
................................................................................
Esdras 2:53 Spanish: Modern
................................................................................
los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema,
................................................................................
Esra 2:53 Swedish (1917)
................................................................................
Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
................................................................................
Ezra 2:53 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga anak ni Bercos, ang mga anak ni Sisera, ang mga anak ni Tema;
................................................................................
Ezra 2:53 Turkish
................................................................................
Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
................................................................................
EÂ-xô-ra 2:53 Vietnamese (1934)
................................................................................
con cháu Bạt-cô, con cháu Si-sê-ra, con cháu Tha-mác,
................................................................................
Esdra 2:53 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Tema,
................................................................................
EZRA 2:53 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(2:43)
................................................................................
EZRA 2:53 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
bani Barkos, bani Sisera, bani Temah;
................................................................................
Barkos .......... Children .......... Sisera .......... Sis'era .......... Temah .......... Thamah
................................................................................
Barkos .......... Children .......... Sisera .......... Sis'era .......... Temah .......... Thamah
................................................................................
Alphabetical: Barkos .......... of .......... Sisera .......... sons .......... Temah .......... the
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 53
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible