New American Standard Bible (©1995) The singers: the sons of Asaph, 128.Ezra 2:41 Greek OT: Septuagint with Diacritics οἱ ᾄδοντες υἱοὶ ασαφ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ Latin: Biblia Sacra Vulgata cantores filii Asaph centum viginti octo Esdras 2:41 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Los cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho. Esra 2:41 German: Luther (1912) Der Sänger: der Kinder Asaph hundertachtundzwanzig. {~} {~} Esdras 2:41 French: Louis Segond (1910) Chantres: les fils d'Asaph, cent vingt-huit. 以 斯 拉 記 2:41 Chinese Bible: Union (Simplified) 歌 唱 的 : 亚 萨 的 子 孙 一 百 二 十 八 名 。 King James Bible The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight. American King James Version The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight. American Standard Version The singers: the children of Asaph, a hundred twenty and eight. Bible in Basic English The music-makers: the children of Asaph, a hundred and twenty-eight Douay-Rheims Bible The singing men: the children of Asaph, a hundred twenty-eight. Darby Bible Translation The singers: the children of Asaph, a hundred and twenty-eight. English Revised Version The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight. GOD'S WORD® Translation (©1995) These singers returned from exile: the descendants of Asaph 128 Webster's Bible Translation The singers: the children of Asaph, a hundred twenty and eight. World English Bible The singers: the children of Asaph, one hundred twenty-eight. Young's Literal Translation The singers: sons of Asaph, a hundred twenty and eight. 以 斯 拉 記 2:41 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 唱 的 : 亞 薩 的 子 孫 一 百 二 十 八 名 。 以 斯 拉 記 2:41 Chinese Bible: NCV (Traditional) 負責歌唱的:亞薩的子孫一百二十八人。 以 斯 拉 記 2:41 Chinese Bible: NCV (Simplified) 负责歌唱的:亚萨的子孙一百二十八人。 Esdras 2:41 French: Darby Chantres: les fils d'Asaph, cent vingt-huit. Esdras 2:41 French: Martin (1744) Des chantres. Les enfants d'Asaph, cent vingt-huit. Esdras 2:41 French: Ostervald (1744) Chantres: les enfants d'Asaph, cent vingt-huit. Esra 2:41 German: Luther (1545) der Sänger: der Kinder Assaph hundert und achtundzwanzig; Esra 2:41 German: Elberfelder (1871) Die Sänger: die Söhne Asaphs, 128. - | Esdra 2:41 Albanian Këngëtarët: bijtë e Asafit, njëqind e njëzet e tetë.Ездра 2:41 Bulgarian Певците: Асафовите потомци, сто и двадесет и осем души. Ezra 2:41 Croatian Bible Pjevači: sinovi Asafovi: stotinu dvadeset i osam. Ezdrášova 2:41 Czech BKR Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm. Ezra 2:41 Danish Tempelsangerne var: Asafs Sønner 128. Ezra 2:41 Dutch Staten Vertaling De zangers. De kinderen van Asaf honderd acht en twintig. Ezsdrás 2:41 Hungarian: Karoli Az énekesek: Asáf fiai százhuszonnyolcz; Ezra 2:41 Esperanto De la kantistoj:de la idoj de Asaf, cent dudek ok. ESRA 2:41 Finnish: Bible (1776) Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä; ESRA 2:41 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Veisaajia oli: Aasafin jälkeläisiä sata kaksikymmentä kahdeksan. Ezra 2:41 Greek OT: Septuagint οι αδοντες υιοι ασαφ εκατον εικοσι οκτω Ezra 2:41 Greek OT: Septuagint - Transliterated oi adontes uioi asaph ekaton eikosi oktō oi adontes uioi asaph ekaton eikosi oktO Esdras 2:41 Haitian Creole Bible Te gen sanvenntwit (128) sanba ki konn chante ak fè mizik nan tanp lan ki te tounen. Yo soti nan branch fanmi Asaf. | Esdra 2:41 Italian: Riveduta Bible (1927) Cantori: figliuoli di Asaf, centoventotto.EZRA 2:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Segala biduan: Bani Asaf seratus delapan likur. 에스라 2:41 Korean 노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 이십 팔명이요 Ezdro knyga 2:41 Lithuanian Giedotojų: Asafo palikuonių šimtas dvidešimt aštuoni. Ezra 2:41 Maori Ko nga kaiwaiata: ara ko nga tama a Ahapa, kotahi rau e rua tekau ma waru. Esras 2:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve. Polish: Biblia Gdanska Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm. Esdras 2:41 Portugese Bible Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito. Ezra 2:41 Romanian: Cornilescu Cîntăreţi: fiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt. Ездра 2:41 Russian: Synodal Translation (1876) певцов: сыновей Асафа сто двадцать восемь; Ездра 2:41 Russian koi8r певцов: сыновей Асафа сто двадцать восемь;[] Esdras 2:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los cantores: los hijos de Asaf, 128. Esdras 2:41 Spanish: Reina Valera (1909) Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho. Esdras 2:41 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Los cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho. Esdras 2:41 Spanish: Modern Los cantores, hijos de Asaf, 128. Esra 2:41 Swedish (1917) av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta; Ezra 2:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang mga mangaawit: ang mga anak ni Asaph, isang daan at dalawang pu't walo. Ezra 2:41 Turkish Ezgiciler: Asafoğulları: 128. EÂ-xô-ra 2:41 Vietnamese (1934) Những người ca hát: họ A-sáp, một trăm hai mươi tám. Esdra 2:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) De’ cantori: i figliuoli di Asaf, cenventotto. EZRA 2:41 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (2:40) EZRA 2:41 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Inilah para penyanyi: bani Asaf: seratus dua puluh delapan orang. Asaph .......... Children .......... Descendants .......... Eight .......... Hundred .......... Music-Makers .......... Singers .......... Twenty .......... Twenty-Eight Asaph .......... Children .......... Descendants .......... Eight .......... Hundred .......... Music-Makers .......... Singers .......... Twenty .......... Twenty-Eight Alphabetical: Asaph .......... descendants .......... of .......... singers .......... sons .......... The OT History ............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 41 Scripturetext.com Multilingual Bible |