Ezra 2:29
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
the sons of Nebo, 52;
................................................................................
Ezra 2:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
υἱοὶ ναβου πεντήκοντα δύο
................................................................................
עזרא 2:29 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי נְבֹו חֲמִשִּׁים וּשְׁנָיִם׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
filii Nebo quinquaginta duo

................................................................................
Esdras 2:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
................................................................................
Esra 2:29 German: Luther (1912)
................................................................................
der Kinder von Nebo zweiundfünfzig; {~}
................................................................................
Esdras 2:29 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
les fils de Nebo, cinquante-deux;
................................................................................
以 斯 拉 記 2:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
尼 波 人 五 十 二 名 ;
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The children of Nebo, fifty and two.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The children of Nebo, fifty and two.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
The children of Nebo, fifty and two.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The children of Nebo, fifty-two.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The children of Nebo, fifty-two.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The children of Nebo, fifty-two.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The children of Nebo, fifty and two.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
of Nebo 52
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The children of Nebo, fifty and two.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The children of Nebo, fifty-two.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Sons of Nebo, fifty and two.
................................................................................
以 斯 拉 記 2:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
尼 波 人 五 十 二 名 ;
................................................................................
以 斯 拉 記 2:29 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
尼波人五十二人。
................................................................................
以 斯 拉 記 2:29 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
尼波人五十二人。
................................................................................
Esdras 2:29 French: Darby
................................................................................
les fils de Nebo, cinquante-deux;
................................................................................
Esdras 2:29 French: Martin (1744)
................................................................................
Les enfants de Nébo, cinquante-deux.
................................................................................
Esdras 2:29 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les enfants de Nébo, cinquante-deux;
................................................................................
Esra 2:29 German: Luther (1545)
................................................................................
der Kinder Nebo zweiundfünfzig;
................................................................................
Esra 2:29 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
die Söhne Nebos, 52;
Esdra 2:29 Albanian
................................................................................
Bijtë e Nebos, pesëdhjetë e dy.
................................................................................
Ездра 2:29 Bulgarian
................................................................................
потомци от Нево, петдесет и двама души;
................................................................................
Ezra 2:29 Croatian Bible
................................................................................
nebonski sinovi: pedeset i dva;
................................................................................
Ezdrášova 2:29 Czech BKR
................................................................................
Synů z Nébo padesáte dva.
................................................................................
Ezra 2:29 Danish
................................................................................
Nebos Efterkommere 52,
................................................................................
Ezra 2:29 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De kinderen van Nebo, twee en vijftig.
................................................................................
Ezsdrás 2:29 Hungarian: Karoli
................................................................................
Nebó fiai ötvenkettõ;
................................................................................
Ezra 2:29 Esperanto
................................................................................
de la idoj de Nebo, kvindek du,
................................................................................
ESRA 2:29 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
................................................................................
ESRA 2:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
nebolaisia viisikymmentä kaksi;
................................................................................
Ezra 2:29 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υιοι ναβου πεντηκοντα δυο
................................................................................
Ezra 2:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
uioi nabou pentēkonta duo
................................................................................
uioi nabou pentEkonta duo

................................................................................
Esdras 2:29 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pou lavil Nebo, senkannde moun.
................................................................................
ﻋﺰﺭﺍ 2:29 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بنو نبو اثنان وخمسون.
................................................................................
עזרא 2:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בני נבו חמשים ושנים׃ ס
................................................................................
עזרא 2:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּנֵ֥י נְבֹ֖ו חֲמִשִּׁ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ ס
................................................................................
עזרא 2:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בני נבו חמשים ושנים׃ ס
................................................................................
עזרא 2:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי נְבֹו חֲמִשִּׁים וּשְׁנָיִם׃ ס
................................................................................
עזרא 2:29 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כט בני נבו חמשים ושנים  {ס}
................................................................................
עזרא 2:29 Hebrew Bible
................................................................................
בני נבו חמשים ושנים׃
Esdra 2:29 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
I figliuoli di Nebo, cinquantadue.
................................................................................
EZRA 2:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bani Nebo lima puluh dua.
................................................................................
에스라 2:29 Korean
................................................................................
느보 자손이 오십 이명이요
................................................................................
Ezdro knyga 2:29 Lithuanian
................................................................................
Nebojo palikuonių­penkiasdešimt du;
................................................................................
Ezra 2:29 Maori
................................................................................
Ko nga tama a Nepo, e rima tekau ma rua.
................................................................................
Esras 2:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Nebos barn, to og femti;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
................................................................................
Esdras 2:29 Portugese Bible
................................................................................
Os filhos de Nebo, cinqüenta e dois.   
................................................................................
Ezra 2:29 Romanian: Cornilescu
................................................................................
fiii lui Nebo, cincizeci şi doi;
................................................................................
Ездра 2:29 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
уроженцев Нево пятьдесят два;
................................................................................
Ездра 2:29 Russian koi8r
................................................................................
уроженцев Нево пятьдесят два;[]
................................................................................
Esdras 2:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
los hijos de Nebo, 52;
................................................................................
Esdras 2:29 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
................................................................................
Esdras 2:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
................................................................................
Esdras 2:29 Spanish: Modern
................................................................................
Los hijos de Nebo, 52.
................................................................................
Esra 2:29 Swedish (1917)
................................................................................
Nebos barn: femtiotvå;
................................................................................
Ezra 2:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga anak ni Nebo, limang pu't dalawa.
................................................................................
Ezra 2:29 Turkish
................................................................................
Nevolular: 52
................................................................................
EÂ-xô-ra 2:29 Vietnamese (1934)
................................................................................
họ Nê-bô, năm mươi hai;
................................................................................
Esdra 2:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
i figliuoli di Nebo cinquantadue;
................................................................................
EZRA 2:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(2:21)
................................................................................
EZRA 2:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
dari Nebo: lima puluh dua orang;
................................................................................
Children .......... Fifty .......... Fifty-Two .......... Nebo
................................................................................
Children .......... Fifty .......... Fifty-Two .......... Nebo
................................................................................
Alphabetical: Nebo .......... of .......... sons .......... the
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible