Ezra 2:23
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
the men of Anathoth, 128;
................................................................................
Ezra 2:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
υἱοὶ αναθωθ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
................................................................................
עזרא 2:23 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַנְשֵׁי עֲנָתֹות מֵאָה עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנָה׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
viri Anathoth centum viginti octo

................................................................................
Esdras 2:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
los hombres de Anatot, ciento veintiocho;
................................................................................
Esra 2:23 German: Luther (1912)
................................................................................
der Männer von Anathoth hundertachtundzwanzig; {~} {~}
................................................................................
Esdras 2:23 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
les gens d'Anathoth, cent vingt-huit;
................................................................................
以 斯 拉 記 2:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
亚 拿 突 人 一 百 二 十 八 名 ;
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
The men of Anathoth, a hundred twenty and eight.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The men of Anathoth, a hundred twenty-eight.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
of Anathoth 128
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The men of Anathoth, a hundred twenty and eight.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Men of Anathoth, a hundred twenty and eight.
................................................................................
以 斯 拉 記 2:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
亞 拿 突 人 一 百 二 十 八 名 ;
................................................................................
以 斯 拉 記 2:23 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
亞拿突人一百二十八人。
................................................................................
以 斯 拉 記 2:23 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
亚拿突人一百二十八人。
................................................................................
Esdras 2:23 French: Darby
................................................................................
les hommes d'Anathoth, cent vingt-huit;
................................................................................
Esdras 2:23 French: Martin (1744)
................................................................................
Les gens de Hanathoth, cent vingt et huit.
................................................................................
Esdras 2:23 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les gens d'Anathoth, cent vingt-huit;
................................................................................
Esra 2:23 German: Luther (1545)
................................................................................
der Männer von Anathoth hundert und achtundzwanzig;
................................................................................
Esra 2:23 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
die Männer von Anathoth, 128;
Esdra 2:23 Albanian
................................................................................
Burrat e Anathothit, njëqind e njëzet e tetë.
................................................................................
Ездра 2:23 Bulgarian
................................................................................
анатотски мъже, сто и двадесет и осем души;
................................................................................
Ezra 2:23 Croatian Bible
................................................................................
ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
................................................................................
Ezdrášova 2:23 Czech BKR
................................................................................
Mužů Anatotských sto osmmecítma.
................................................................................
Ezra 2:23 Danish
................................................................................
Mændene fra Anatot 128,
................................................................................
Ezra 2:23 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De mannen van Anathoth, honderd acht en twintig.
................................................................................
Ezsdrás 2:23 Hungarian: Karoli
................................................................................
Anathóth férfiai százhuszonnyolcz;
................................................................................
Ezra 2:23 Esperanto
................................................................................
de la logxantoj de Anatot, cent dudek ok,
................................................................................
ESRA 2:23 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
................................................................................
ESRA 2:23 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Anatotin miehiä sata kaksikymmentä kahdeksan;
................................................................................
Ezra 2:23 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υιοι αναθωθ εκατον εικοσι οκτω
................................................................................
Ezra 2:23 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
uioi anathōth ekaton eikosi oktō
................................................................................
uioi anathOth ekaton eikosi oktO

................................................................................
Esdras 2:23 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pou lavil Anatòt, sanvenntwit (128) moun.
................................................................................
ﻋﺰﺭﺍ 2:23 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
رجال عناثوث مئة وثمانية وعشرون.
................................................................................
עזרא 2:23 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃ ס
................................................................................
עזרא 2:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אַנְשֵׁ֣י עֲנָתֹ֔ות מֵאָ֖ה עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁמֹנָֽה׃ ס
................................................................................
עזרא 2:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃ ס
................................................................................
עזרא 2:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַנְשֵׁי עֲנָתֹות מֵאָה עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנָה׃ ס
................................................................................
עזרא 2:23 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כג אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה  {ס}
................................................................................
עזרא 2:23 Hebrew Bible
................................................................................
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃
Esdra 2:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Gli uomini di Anatoth, centoventotto.
................................................................................
EZRA 2:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Segala orang laki-laki Anatot seratus delapan likur.
................................................................................
에스라 2:23 Korean
................................................................................
아나돗 사람이 일백 이십 팔명이요
................................................................................
Ezdro knyga 2:23 Lithuanian
................................................................................
Anatoto vyrų­šimtas dvidešimt aštuoni;
................................................................................
Ezra 2:23 Maori
................................................................................
Ko nga tangata o Anatoto, kotahi rau e rua tekau ma waru.
................................................................................
Esras 2:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
................................................................................
Esdras 2:23 Portugese Bible
................................................................................
Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.   
................................................................................
Ezra 2:23 Romanian: Cornilescu
................................................................................
oamenii din Anatot, o sută douăzeci şi opt;
................................................................................
Ездра 2:23 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
жителей Анафофа сто двадцать восемь;
................................................................................
Ездра 2:23 Russian koi8r
................................................................................
жителей Анафофа сто двадцать восемь;[]
................................................................................
Esdras 2:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
los hombres de Anatot, 128;
................................................................................
Esdras 2:23 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
................................................................................
Esdras 2:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
los varones de Anatot, ciento veintiocho;
................................................................................
Esdras 2:23 Spanish: Modern
................................................................................
Los hombres de Anatot, 128.
................................................................................
Esra 2:23 Swedish (1917)
................................................................................
männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
................................................................................
Ezra 2:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga lalake ng Anathoth, isang daan at dalawang pu't walo.
................................................................................
Ezra 2:23 Turkish
................................................................................
Anatotlular: 128
................................................................................
EÂ-xô-ra 2:23 Vietnamese (1934)
................................................................................
người A-na-tốt, một trăm hai mươi tám;
................................................................................
Esdra 2:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
gli uomini di Anatot cenventotto;
................................................................................
EZRA 2:23 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(2:21)
................................................................................
EZRA 2:23 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
orang-orang Anatot: seratus dua puluh delapan orang;
................................................................................
Anathoth .......... An'athoth .......... Eight .......... Hundred .......... Twenty .......... Twenty-Eight
................................................................................
Anathoth .......... An'athoth .......... Eight .......... Hundred .......... Twenty .......... Twenty-Eight
................................................................................
Alphabetical: Anathoth .......... men .......... of .......... the
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 23
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible