Ezra 10:33
New American Standard Bible (©1995)
of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh and Shimei;

Ezra 10:33 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἀπὸ υἱῶν ησαμ μαθανι μαθαθα ζαβεδ ελιφαλεθ ιεραμι μανασση σεμεϊ

עזרא 10:33 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
מִבְּנֵי חָשֻׁם מַתְּנַי מַתַּתָּה זָבָד אֱלִיפֶלֶט יְרֵמַי מְנַשֶּׁה שִׁמְעִי׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
de filiis Asom Matthanai Matthetha Zabed Elipheleth Iermai Manasse Semei

Esdras 10:33 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
de los hijos de Hasum: Matenai, Matata, Zabad, Elifelet, Jeremai, Manasés y Simei;

Esra 10:33 German: Luther (1912)
unter den Kindern Hasum: Matthnai, Matthattha, Sabad, Eliphelet, Jeremai, Manasse und Simei;

Esdras 10:33 French: Louis Segond (1910)
des fils de Haschum, Matthnaï, Matthattha, Zabad, Eliphéleth, Jerémaï, Manassé et Schimeï;

以 斯 拉 記 10:33 Chinese Bible: Union (Simplified)
哈 顺 的 子 孙 中 , 有 玛 特 乃 、 玛 达 他 、 撒 拔 、 以 利 法 列 、 耶 利 买 、 玛 拿 西 、 示 每 。

King James Bible
Of the sons of Hashum; Mattenai, Mattathah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei.

American King James Version
Of the sons of Hashum; Mattenai, Mattathah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei.

American Standard Version
Of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei.

Bible in Basic English
Of the sons of Hashum, Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei.

Douay-Rheims Bible
And of the sons of Hasom, Mathanai, Mathatha, Zabad, Eliphelet, Jermai, Manasse, Semei.

Darby Bible Translation
Of the children of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei.

English Revised Version
Of the sons of Hashum; Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
From the descendants of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei

Webster's Bible Translation
Of the sons of Hashum; Mattenai, Mattathah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei.

World English Bible
Of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei.

Young's Literal Translation
Of the sons of Hashum: Mattenai, Mattathah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei.

以 斯 拉 記 10:33 Chinese Bible: Union (Traditional)
哈 順 的 子 孫 中 , 有 瑪 特 乃 、 瑪 達 他 、 撒 拔 、 以 利 法 列 、 耶 利 買 、 瑪 拿 西 、 示 每 。

以 斯 拉 記 10:33 Chinese Bible: NCV (Traditional)
哈順的子孫中,有瑪特乃、瑪達他、撒拔、以利法列、耶利買、瑪拿西和示每。

以 斯 拉 記 10:33 Chinese Bible: NCV (Simplified)
哈顺的子孙中,有玛特乃、玛达他、撒拔、以利法列、耶利买、玛拿西和示每。

Esdras 10:33 French: Darby
des fils de Hashum, Mathnaï, Matthattha, Zabad, Éliphéleth, Jerémaï, Manassé, Shimhi;

Esdras 10:33 French: Martin (1744)
[Et] des enfants de Masum, Mattenaï, Mattata, Zabad, Eliphélet, Jérémaï, Manassé, et Simhi;

Esdras 10:33 French: Ostervald (1744)
Des enfants de Hashum: Mathnaï, Matthattha, Zabad, Éliphélet, Jérémaï, Manassé et Shimeï.

Esra 10:33 German: Luther (1545)
Unter den Kindern Hasum: Mathnai, Mathatha, Sabad, Eliphelet, Jeremai, Manasse und Simei.

Esra 10:33 German: Elberfelder (1871)
von den Söhnen Haschums: Mattenai; Mattatta, Sabad, Elipheleth, Jeremai, Manasse, Simei;

Esdra 10:33 Albanian
Nga bijtë e Hashumit: Matenai, Matatahu, Zabadi, Elifeleti, Jeremai, Manasi dhe Shimei.

Ездра 10:33 Bulgarian
От Асумовите потомци: Матенай, Матата, Завад, Елифалет, Еремай, Манасия и Семей.

Ezra 10:33 Croatian Bible
od sinova Hašumovih: Matnaj, Matata, Zabad, Elifelet, Jeremaj, Manaše, Šimej;

Ezdrášova 10:33 Czech BKR
Z synů Chasumových: Mattenai, Mattata, Zabad, Elifelet, Jeremai, Manasses, Simei.

Ezra 10:33 Danish
Af Hasjums Efterkommere: Mattenaj, Mattatta, Zabad, Elifelef, Jeremaj, Menassje og Sjim'i.

Ezra 10:33 Dutch Staten Vertaling
Van de kinderen van Hasum: Mathnai, Mattata, Zabad, Elifelet, Jeremai, Manasse, Simei.

Ezsdrás 10:33 Hungarian: Karoli
Hásum fiai közül: Mattenai, Mattattá, Zabád, Elifélet, Jerémai, Manasse, Simei,

Ezra 10:33 Esperanto
el la filoj de HXasxum:Matnaj, Matata, Zabad, Elifelet, Jeremaj, Manase, SXimei;

ESRA 10:33 Finnish: Bible (1776)
Hasumin lasten seassa: Mattenai, Mattatta, Sabad, Eliphelet, Jeremai, Manasse ja Simei;

ESRA 10:33 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Haasumin jälkeläisiä Mattenai, Mattatta, Saabad, Elifelet, Jeremai, Manasse ja Siimei;

Ezra 10:33 Greek OT: Septuagint
και απο υιων ησαμ μαθανι μαθαθα ζαβεδ ελιφαλεθ ιεραμι μανασση σεμει

Ezra 10:33 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai apo uiōn ēsam mathani mathatha zabed eliphaleth ierami manassē semei
kai apo uiOn Esam mathani mathatha zabed eliphaleth ierami manassE semei

Esdras 10:33 Haitian Creole Bible
Nan branch fanmi Achoum lan, te gen Matenayi, Matata. Zabab, Elifelèt, Jeremayi, Manase ak Chimèyi.

ﻋﺰﺭﺍ 10:33 Arabic: Smith & Van Dyke
من بني حشوم متناي ومتّاثا وزاباد واليفلط ويريماي ومنسّى وشمعي.

עזרא 10:33 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
מבני חשם מתני מתתה זבד אליפלט ירמי מנשה שמעי׃ ס

עזרא 10:33 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מִבְּנֵ֖י חָשֻׁ֑ם מַתְּנַ֤י מַתַּתָּה֙ זָבָ֣ד אֱלִיפֶ֔לֶט יְרֵמַ֥י מְנַשֶּׁ֖ה שִׁמְעִֽי׃ ס

עזרא 10:33 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מבני חשם מתני מתתה זבד אליפלט ירמי מנשה שמעי׃ ס

עזרא 10:33 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מִבְּנֵי חָשֻׁם מַתְּנַי מַתַּתָּה זָבָד אֱלִיפֶלֶט יְרֵמַי מְנַשֶּׁה שִׁמְעִי׃ ס

עזרא 10:33 Hebrew OT: Aleppo Codex
לג מבני חשם--מתני מתתה זבד אליפלט ירמי מנשה שמעי  {ס}

עזרא 10:33 Hebrew Bible
מבני חשם מתני מתתה זבד אליפלט ירמי מנשה שמעי׃

Esdra 10:33 Italian: Riveduta Bible (1927)
De’ figliuoli di Hashum: Mattenai, Mattatta, Zabad, Elifelet, Jeremai, Manasse, Scimei.

EZRA 10:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dari pada bani Hasum adalah Matnai dan Matata dan Zabad dan Elifelet dan Yermai dan Manasye dan Simai;

에스라 10:33 Korean
하숨 자손 중 맛드내와, 맛닷다와, 사밧과, 엘리벨렛과, 여레매와, 므낫세와, 시므이요,

Ezdro knyga 10:33 Lithuanian
iš Hašumo­Matenajas, Matata, Zabadas, Elifeletas, Jeremajas, Manasas ir Šimis;

Ezra 10:33 Maori
O nga tama a Hahumu; ko Matenai, ko Matata, ko Tapara, ko Eriperete, ko Teremai, ko Manahi, ko Himei.

Esras 10:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
av Hasums barn Mattenai, Mattatta, Sabad, Elifelet, Jeremai, Manasse, Sime'i;

Polish: Biblia Gdanska
Z synów Hasumowych: Matenajasz, Matata, Zabad, Elifelet, Jeremijasz, Manase, Symhy;

Esdras 10:33 Portugese Bible
Dos filhos de Hasum: Matenai, Matatá, Zabade, Elifelete, Jeremai, Manassés e Simei.   

Ezra 10:33 Romanian: Cornilescu
dintre fiii lui Haşum: Matnai, Matata, Zabad, Elifelet, Ieremai, Manase şi Şimei;

Ездра 10:33 Russian: Synodal Translation (1876)
и из сыновей Хашума: Мафнай, Мафафа, Завад, Елифелет, Иеремай, Манассия и Шимей;

Ездра 10:33 Russian koi8r
и из сыновей Хашума: Мафнай, Мафафа, Завад, Елифелет, Иеремай, Манассия и Шимей;[]

Esdras 10:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
de los hijos de Hasum: Matenai, Matata, Zabad, Elifelet, Jeremai, Manasés y Simei;

Esdras 10:33 Spanish: Reina Valera (1909)
De los hijos de Hasum: Mathenai, Mathatha, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasés, Sami.

Esdras 10:33 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
De los hijos de Hasum: Matenai, Matata, Zabad, Elifelet, Jeremai, Manasés, y Simei.

Esdras 10:33 Spanish: Modern
De los hijos de Hasum: Matenai, Matata, Zabad, Elifelet, Jeremai, Manasés y Simei.

Esra 10:33 Swedish (1917)
av Hasums barn: Mattenai, Mattatta, Sabad, Elifelet, Jeremai, Manasse, Simei;

Ezra 10:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa mga anak ni Hasum; si Mathenai, si Mathatha, si Zabad, si Eliphelet, si Jeremai, si Manases, at si Sami.

Ezra 10:33 Turkish
Haşumoğullarından: Mattenay, Mattatta, Zavat, Elifelet, Yeremay, Manaşşe, Şimi.

EÂ-xô-ra 10:33 Vietnamese (1934)
Trong con cháu Ha-sum có Mát-nai, Mát-ta-ta, Xa-bát, Ê-li-phê-lết, Giê-rê-mai, Ma-na-se, và Si-mê -i.

Esdra 10:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
de’ figliuoli di Hasum, Mattenai, Mattatta, Zabad, Elifelet, Ieremai, Manasse, Simi;

EZRA 10:33 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Kaum Hasum: Matnai, Matata, Zabad, Elifelet, Yeremai, Manasye dan Simei.

EZRA 10:33 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Dari bani Hasum: Matnai, Matata, Zabad, Elifelet, Yeremai, Manasye dan Simei.

Children .......... Descendants .......... Eliphelet .......... Eliph'elet .......... Hashum .......... Manasseh .......... Manas'seh .......... Mattenai .......... Matte'nai .......... Shimei .......... Shim'e-I .......... Zabad

Children .......... Descendants .......... Eliphelet .......... Eliph'elet .......... Hashum .......... Manasseh .......... Manas'seh .......... Mattenai .......... Matte'nai .......... Shimei .......... Shim'e-I .......... Zabad

Alphabetical: and .......... descendants .......... Eliphelet .......... From .......... Hashum .......... Jeremai .......... Manasseh .......... Mattattah .......... Mattenai .......... of .......... Shimei .......... sons .......... the .......... Zabad

OT History

............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 33

Scripturetext.com Multilingual Bible