New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh and Shimei; ................................................................................ Ezra 10:33 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀπὸ υἱῶν ησαμ μαθανι μαθαθα ζαβεδ ελιφαλεθ ιεραμι μανασση σεμεϊ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ de filiis Asom Matthanai Matthetha Zabed Elipheleth Iermai Manasse Semei ................................................................................ Esdras 10:33 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ de los hijos de Hasum: Matenai, Matata, Zabad, Elifelet, Jeremai, Manasés y Simei; ................................................................................ Esra 10:33 German: Luther (1912) ................................................................................ unter den Kindern Hasum: Matthnai, Matthattha, Sabad, Eliphelet, Jeremai, Manasse und Simei; ................................................................................ Esdras 10:33 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ des fils de Haschum, Matthnaï, Matthattha, Zabad, Eliphéleth, Jerémaï, Manassé et Schimeï; ................................................................................ 以 斯 拉 記 10:33 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 哈 顺 的 子 孙 中 , 有 玛 特 乃 、 玛 达 他 、 撒 拔 、 以 利 法 列 、 耶 利 买 、 玛 拿 西 、 示 每 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Of the sons of Hashum; Mattenai, Mattathah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Of the sons of Hashum; Mattenai, Mattathah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Of the sons of Hashum, Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And of the sons of Hasom, Mathanai, Mathatha, Zabad, Eliphelet, Jermai, Manasse, Semei. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Of the children of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Of the sons of Hashum; Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ From the descendants of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Of the sons of Hashum; Mattenai, Mattathah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Of the sons of Hashum: Mattenai, Mattathah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei. ................................................................................ 以 斯 拉 記 10:33 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 哈 順 的 子 孫 中 , 有 瑪 特 乃 、 瑪 達 他 、 撒 拔 、 以 利 法 列 、 耶 利 買 、 瑪 拿 西 、 示 每 。 ................................................................................ 以 斯 拉 記 10:33 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 哈順的子孫中,有瑪特乃、瑪達他、撒拔、以利法列、耶利買、瑪拿西和示每。 ................................................................................ 以 斯 拉 記 10:33 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 哈顺的子孙中,有玛特乃、玛达他、撒拔、以利法列、耶利买、玛拿西和示每。 ................................................................................ Esdras 10:33 French: Darby ................................................................................ des fils de Hashum, Mathnaï, Matthattha, Zabad, Éliphéleth, Jerémaï, Manassé, Shimhi; ................................................................................ Esdras 10:33 French: Martin (1744) ................................................................................ [Et] des enfants de Masum, Mattenaï, Mattata, Zabad, Eliphélet, Jérémaï, Manassé, et Simhi; ................................................................................ Esdras 10:33 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Des enfants de Hashum: Mathnaï, Matthattha, Zabad, Éliphélet, Jérémaï, Manassé et Shimeï. ................................................................................ Esra 10:33 German: Luther (1545) ................................................................................ Unter den Kindern Hasum: Mathnai, Mathatha, Sabad, Eliphelet, Jeremai, Manasse und Simei. ................................................................................ Esra 10:33 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ von den Söhnen Haschums: Mattenai; Mattatta, Sabad, Elipheleth, Jeremai, Manasse, Simei; | Esdra 10:33 Albanian ................................................................................ Nga bijtë e Hashumit: Matenai, Matatahu, Zabadi, Elifeleti, Jeremai, Manasi dhe Shimei. ................................................................................ Ездра 10:33 Bulgarian ................................................................................ От Асумовите потомци: Матенай, Матата, Завад, Елифалет, Еремай, Манасия и Семей. ................................................................................ Ezra 10:33 Croatian Bible ................................................................................ od sinova Hašumovih: Matnaj, Matata, Zabad, Elifelet, Jeremaj, Manaše, Šimej; ................................................................................ Ezdrášova 10:33 Czech BKR ................................................................................ Z synů Chasumových: Mattenai, Mattata, Zabad, Elifelet, Jeremai, Manasses, Simei. ................................................................................ Ezra 10:33 Danish ................................................................................ Af Hasjums Efterkommere: Mattenaj, Mattatta, Zabad, Elifelef, Jeremaj, Menassje og Sjim'i. ................................................................................ Ezra 10:33 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Van de kinderen van Hasum: Mathnai, Mattata, Zabad, Elifelet, Jeremai, Manasse, Simei. ................................................................................ Ezsdrás 10:33 Hungarian: Karoli ................................................................................ Hásum fiai közül: Mattenai, Mattattá, Zabád, Elifélet, Jerémai, Manasse, Simei, ................................................................................ Ezra 10:33 Esperanto ................................................................................ el la filoj de HXasxum:Matnaj, Matata, Zabad, Elifelet, Jeremaj, Manase, SXimei; ................................................................................ ESRA 10:33 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Hasumin lasten seassa: Mattenai, Mattatta, Sabad, Eliphelet, Jeremai, Manasse ja Simei; ................................................................................ ESRA 10:33 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Haasumin jälkeläisiä Mattenai, Mattatta, Saabad, Elifelet, Jeremai, Manasse ja Siimei; ................................................................................ Ezra 10:33 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και απο υιων ησαμ μαθανι μαθαθα ζαβεδ ελιφαλεθ ιεραμι μανασση σεμει ................................................................................ Ezra 10:33 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai apo uiōn ēsam mathani mathatha zabed eliphaleth ierami manassē semei ................................................................................ kai apo uiOn Esam mathani mathatha zabed eliphaleth ierami manassE semei ................................................................................ Esdras 10:33 Haitian Creole Bible ................................................................................ Nan branch fanmi Achoum lan, te gen Matenayi, Matata. Zabab, Elifelèt, Jeremayi, Manase ak Chimèyi. ................................................................................
ﻋﺰﺭﺍ 10:33 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ من بني حشوم متناي ومتّاثا وزاباد واليفلط ويريماي ومنسّى وشمعي. ................................................................................ עזרא 10:33 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ מבני חשם מתני מתתה זבד אליפלט ירמי מנשה שמעי׃ ס ................................................................................ עזרא 10:33 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ מִבְּנֵ֖י חָשֻׁ֑ם מַתְּנַ֤י מַתַּתָּה֙ זָבָ֣ד אֱלִיפֶ֔לֶט יְרֵמַ֥י מְנַשֶּׁ֖ה שִׁמְעִֽי׃ ס ................................................................................ עזרא 10:33 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ מבני חשם מתני מתתה זבד אליפלט ירמי מנשה שמעי׃ ס ................................................................................ עזרא 10:33 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ מִבְּנֵי חָשֻׁם מַתְּנַי מַתַּתָּה זָבָד אֱלִיפֶלֶט יְרֵמַי מְנַשֶּׁה שִׁמְעִי׃ ס ................................................................................ עזרא 10:33 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לג מבני חשם--מתני מתתה זבד אליפלט ירמי מנשה שמעי {ס} ................................................................................ עזרא 10:33 Hebrew Bible ................................................................................ מבני חשם מתני מתתה זבד אליפלט ירמי מנשה שמעי׃ | Esdra 10:33 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ De’ figliuoli di Hashum: Mattenai, Mattatta, Zabad, Elifelet, Jeremai, Manasse, Scimei. ................................................................................ EZRA 10:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dari pada bani Hasum adalah Matnai dan Matata dan Zabad dan Elifelet dan Yermai dan Manasye dan Simai; ................................................................................ 에스라 10:33 Korean ................................................................................ 하숨 자손 중 맛드내와, 맛닷다와, 사밧과, 엘리벨렛과, 여레매와, 므낫세와, 시므이요, ................................................................................ Ezdro knyga 10:33 Lithuanian ................................................................................ iš HašumoMatenajas, Matata, Zabadas, Elifeletas, Jeremajas, Manasas ir Šimis; ................................................................................ Ezra 10:33 Maori ................................................................................ O nga tama a Hahumu; ko Matenai, ko Matata, ko Tapara, ko Eriperete, ko Teremai, ko Manahi, ko Himei. ................................................................................ Esras 10:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ av Hasums barn Mattenai, Mattatta, Sabad, Elifelet, Jeremai, Manasse, Sime'i; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Z synów Hasumowych: Matenajasz, Matata, Zabad, Elifelet, Jeremijasz, Manase, Symhy; ................................................................................ Esdras 10:33 Portugese Bible ................................................................................ Dos filhos de Hasum: Matenai, Matatá, Zabade, Elifelete, Jeremai, Manassés e Simei. ................................................................................ Ezra 10:33 Romanian: Cornilescu ................................................................................ dintre fiii lui Haşum: Matnai, Matata, Zabad, Elifelet, Ieremai, Manase şi Şimei; ................................................................................ Ездра 10:33 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и из сыновей Хашума: Мафнай, Мафафа, Завад, Елифелет, Иеремай, Манассия и Шимей; ................................................................................ Ездра 10:33 Russian koi8r ................................................................................ и из сыновей Хашума: Мафнай, Мафафа, Завад, Елифелет, Иеремай, Манассия и Шимей;[] ................................................................................ Esdras 10:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ de los hijos de Hasum: Matenai, Matata, Zabad, Elifelet, Jeremai, Manasés y Simei; ................................................................................ Esdras 10:33 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ De los hijos de Hasum: Mathenai, Mathatha, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasés, Sami. ................................................................................ Esdras 10:33 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ De los hijos de Hasum: Matenai, Matata, Zabad, Elifelet, Jeremai, Manasés, y Simei. ................................................................................ Esdras 10:33 Spanish: Modern ................................................................................ De los hijos de Hasum: Matenai, Matata, Zabad, Elifelet, Jeremai, Manasés y Simei. ................................................................................ Esra 10:33 Swedish (1917) ................................................................................ av Hasums barn: Mattenai, Mattatta, Sabad, Elifelet, Jeremai, Manasse, Simei; ................................................................................ Ezra 10:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sa mga anak ni Hasum; si Mathenai, si Mathatha, si Zabad, si Eliphelet, si Jeremai, si Manases, at si Sami. ................................................................................ Ezra 10:33 Turkish ................................................................................ Haşumoğullarından: Mattenay, Mattatta, Zavat, Elifelet, Yeremay, Manaşşe, Şimi. ................................................................................ EÂ-xô-ra 10:33 Vietnamese (1934) ................................................................................ Trong con cháu Ha-sum có Mát-nai, Mát-ta-ta, Xa-bát, Ê-li-phê-lết, Giê-rê-mai, Ma-na-se, và Si-mê -i. ................................................................................ Esdra 10:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ de’ figliuoli di Hasum, Mattenai, Mattatta, Zabad, Elifelet, Ieremai, Manasse, Simi; ................................................................................ EZRA 10:33 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kaum Hasum: Matnai, Matata, Zabad, Elifelet, Yeremai, Manasye dan Simei. ................................................................................ EZRA 10:33 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dari bani Hasum: Matnai, Matata, Zabad, Elifelet, Yeremai, Manasye dan Simei. ................................................................................ Children .......... Descendants .......... Eliphelet .......... Eliph'elet .......... Hashum .......... Manasseh .......... Manas'seh .......... Mattenai .......... Matte'nai .......... Shimei .......... Shim'e-I .......... Zabad ................................................................................ Children .......... Descendants .......... Eliphelet .......... Eliph'elet .......... Hashum .......... Manasseh .......... Manas'seh .......... Mattenai .......... Matte'nai .......... Shimei .......... Shim'e-I .......... Zabad ................................................................................ Alphabetical: and .......... descendants .......... Eliphelet .......... From .......... Hashum .......... Jeremai .......... Manasseh .......... Mattattah .......... Mattenai .......... of .......... Shimei .......... sons .......... the .......... Zabad ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 33 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |