Ezra 10:33
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh and Shimei;
................................................................................
Ezra 10:33 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀπὸ υἱῶν ησαμ μαθανι μαθαθα ζαβεδ ελιφαλεθ ιεραμι μανασση σεμεϊ
................................................................................
עזרא 10:33 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
מִבְּנֵי חָשֻׁם מַתְּנַי מַתַּתָּה זָבָד אֱלִיפֶלֶט יְרֵמַי מְנַשֶּׁה שִׁמְעִי׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
de filiis Asom Matthanai Matthetha Zabed Elipheleth Iermai Manasse Semei

................................................................................
Esdras 10:33 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
de los hijos de Hasum: Matenai, Matata, Zabad, Elifelet, Jeremai, Manasés y Simei;
................................................................................
Esra 10:33 German: Luther (1912)
................................................................................
unter den Kindern Hasum: Matthnai, Matthattha, Sabad, Eliphelet, Jeremai, Manasse und Simei;
................................................................................
Esdras 10:33 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
des fils de Haschum, Matthnaï, Matthattha, Zabad, Eliphéleth, Jerémaï, Manassé et Schimeï;
................................................................................
以 斯 拉 記 10:33 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
哈 顺 的 子 孙 中 , 有 玛 特 乃 、 玛 达 他 、 撒 拔 、 以 利 法 列 、 耶 利 买 、 玛 拿 西 、 示 每 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Of the sons of Hashum; Mattenai, Mattathah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Of the sons of Hashum; Mattenai, Mattathah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Of the sons of Hashum, Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And of the sons of Hasom, Mathanai, Mathatha, Zabad, Eliphelet, Jermai, Manasse, Semei.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Of the children of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Of the sons of Hashum; Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
From the descendants of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Of the sons of Hashum; Mattenai, Mattathah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Of the sons of Hashum: Mattenai, Mattathah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei.
................................................................................
以 斯 拉 記 10:33 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
哈 順 的 子 孫 中 , 有 瑪 特 乃 、 瑪 達 他 、 撒 拔 、 以 利 法 列 、 耶 利 買 、 瑪 拿 西 、 示 每 。
................................................................................
以 斯 拉 記 10:33 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
哈順的子孫中,有瑪特乃、瑪達他、撒拔、以利法列、耶利買、瑪拿西和示每。
................................................................................
以 斯 拉 記 10:33 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
哈顺的子孙中,有玛特乃、玛达他、撒拔、以利法列、耶利买、玛拿西和示每。
................................................................................
Esdras 10:33 French: Darby
................................................................................
des fils de Hashum, Mathnaï, Matthattha, Zabad, Éliphéleth, Jerémaï, Manassé, Shimhi;
................................................................................
Esdras 10:33 French: Martin (1744)
................................................................................
[Et] des enfants de Masum, Mattenaï, Mattata, Zabad, Eliphélet, Jérémaï, Manassé, et Simhi;
................................................................................
Esdras 10:33 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Des enfants de Hashum: Mathnaï, Matthattha, Zabad, Éliphélet, Jérémaï, Manassé et Shimeï.
................................................................................
Esra 10:33 German: Luther (1545)
................................................................................
Unter den Kindern Hasum: Mathnai, Mathatha, Sabad, Eliphelet, Jeremai, Manasse und Simei.
................................................................................
Esra 10:33 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
von den Söhnen Haschums: Mattenai; Mattatta, Sabad, Elipheleth, Jeremai, Manasse, Simei;
Esdra 10:33 Albanian
................................................................................
Nga bijtë e Hashumit: Matenai, Matatahu, Zabadi, Elifeleti, Jeremai, Manasi dhe Shimei.
................................................................................
Ездра 10:33 Bulgarian
................................................................................
От Асумовите потомци: Матенай, Матата, Завад, Елифалет, Еремай, Манасия и Семей.
................................................................................
Ezra 10:33 Croatian Bible
................................................................................
od sinova Hašumovih: Matnaj, Matata, Zabad, Elifelet, Jeremaj, Manaše, Šimej;
................................................................................
Ezdrášova 10:33 Czech BKR
................................................................................
Z synů Chasumových: Mattenai, Mattata, Zabad, Elifelet, Jeremai, Manasses, Simei.
................................................................................
Ezra 10:33 Danish
................................................................................
Af Hasjums Efterkommere: Mattenaj, Mattatta, Zabad, Elifelef, Jeremaj, Menassje og Sjim'i.
................................................................................
Ezra 10:33 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Van de kinderen van Hasum: Mathnai, Mattata, Zabad, Elifelet, Jeremai, Manasse, Simei.
................................................................................
Ezsdrás 10:33 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hásum fiai közül: Mattenai, Mattattá, Zabád, Elifélet, Jerémai, Manasse, Simei,
................................................................................
Ezra 10:33 Esperanto
................................................................................
el la filoj de HXasxum:Matnaj, Matata, Zabad, Elifelet, Jeremaj, Manase, SXimei;
................................................................................
ESRA 10:33 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hasumin lasten seassa: Mattenai, Mattatta, Sabad, Eliphelet, Jeremai, Manasse ja Simei;
................................................................................
ESRA 10:33 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Haasumin jälkeläisiä Mattenai, Mattatta, Saabad, Elifelet, Jeremai, Manasse ja Siimei;
................................................................................
Ezra 10:33 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και απο υιων ησαμ μαθανι μαθαθα ζαβεδ ελιφαλεθ ιεραμι μανασση σεμει
................................................................................
Ezra 10:33 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai apo uiōn ēsam mathani mathatha zabed eliphaleth ierami manassē semei
................................................................................
kai apo uiOn Esam mathani mathatha zabed eliphaleth ierami manassE semei

................................................................................
Esdras 10:33 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nan branch fanmi Achoum lan, te gen Matenayi, Matata. Zabab, Elifelèt, Jeremayi, Manase ak Chimèyi.
................................................................................
ﻋﺰﺭﺍ 10:33 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
من بني حشوم متناي ومتّاثا وزاباد واليفلط ويريماي ومنسّى وشمعي.
................................................................................
עזרא 10:33 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
מבני חשם מתני מתתה זבד אליפלט ירמי מנשה שמעי׃ ס
................................................................................
עזרא 10:33 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
מִבְּנֵ֖י חָשֻׁ֑ם מַתְּנַ֤י מַתַּתָּה֙ זָבָ֣ד אֱלִיפֶ֔לֶט יְרֵמַ֥י מְנַשֶּׁ֖ה שִׁמְעִֽי׃ ס
................................................................................
עזרא 10:33 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
מבני חשם מתני מתתה זבד אליפלט ירמי מנשה שמעי׃ ס
................................................................................
עזרא 10:33 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
מִבְּנֵי חָשֻׁם מַתְּנַי מַתַּתָּה זָבָד אֱלִיפֶלֶט יְרֵמַי מְנַשֶּׁה שִׁמְעִי׃ ס
................................................................................
עזרא 10:33 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לג מבני חשם--מתני מתתה זבד אליפלט ירמי מנשה שמעי  {ס}
................................................................................
עזרא 10:33 Hebrew Bible
................................................................................
מבני חשם מתני מתתה זבד אליפלט ירמי מנשה שמעי׃
Esdra 10:33 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
De’ figliuoli di Hashum: Mattenai, Mattatta, Zabad, Elifelet, Jeremai, Manasse, Scimei.
................................................................................
EZRA 10:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dari pada bani Hasum adalah Matnai dan Matata dan Zabad dan Elifelet dan Yermai dan Manasye dan Simai;
................................................................................
에스라 10:33 Korean
................................................................................
하숨 자손 중 맛드내와, 맛닷다와, 사밧과, 엘리벨렛과, 여레매와, 므낫세와, 시므이요,
................................................................................
Ezdro knyga 10:33 Lithuanian
................................................................................
iš Hašumo­Matenajas, Matata, Zabadas, Elifeletas, Jeremajas, Manasas ir Šimis;
................................................................................
Ezra 10:33 Maori
................................................................................
O nga tama a Hahumu; ko Matenai, ko Matata, ko Tapara, ko Eriperete, ko Teremai, ko Manahi, ko Himei.
................................................................................
Esras 10:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
av Hasums barn Mattenai, Mattatta, Sabad, Elifelet, Jeremai, Manasse, Sime'i;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Z synów Hasumowych: Matenajasz, Matata, Zabad, Elifelet, Jeremijasz, Manase, Symhy;
................................................................................
Esdras 10:33 Portugese Bible
................................................................................
Dos filhos de Hasum: Matenai, Matatá, Zabade, Elifelete, Jeremai, Manassés e Simei.   
................................................................................
Ezra 10:33 Romanian: Cornilescu
................................................................................
dintre fiii lui Haşum: Matnai, Matata, Zabad, Elifelet, Ieremai, Manase şi Şimei;
................................................................................
Ездра 10:33 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и из сыновей Хашума: Мафнай, Мафафа, Завад, Елифелет, Иеремай, Манассия и Шимей;
................................................................................
Ездра 10:33 Russian koi8r
................................................................................
и из сыновей Хашума: Мафнай, Мафафа, Завад, Елифелет, Иеремай, Манассия и Шимей;[]
................................................................................
Esdras 10:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
de los hijos de Hasum: Matenai, Matata, Zabad, Elifelet, Jeremai, Manasés y Simei;
................................................................................
Esdras 10:33 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
De los hijos de Hasum: Mathenai, Mathatha, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasés, Sami.
................................................................................
Esdras 10:33 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
De los hijos de Hasum: Matenai, Matata, Zabad, Elifelet, Jeremai, Manasés, y Simei.
................................................................................
Esdras 10:33 Spanish: Modern
................................................................................
De los hijos de Hasum: Matenai, Matata, Zabad, Elifelet, Jeremai, Manasés y Simei.
................................................................................
Esra 10:33 Swedish (1917)
................................................................................
av Hasums barn: Mattenai, Mattatta, Sabad, Elifelet, Jeremai, Manasse, Simei;
................................................................................
Ezra 10:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa mga anak ni Hasum; si Mathenai, si Mathatha, si Zabad, si Eliphelet, si Jeremai, si Manases, at si Sami.
................................................................................
Ezra 10:33 Turkish
................................................................................
Haşumoğullarından: Mattenay, Mattatta, Zavat, Elifelet, Yeremay, Manaşşe, Şimi.
................................................................................
EÂ-xô-ra 10:33 Vietnamese (1934)
................................................................................
Trong con cháu Ha-sum có Mát-nai, Mát-ta-ta, Xa-bát, Ê-li-phê-lết, Giê-rê-mai, Ma-na-se, và Si-mê -i.
................................................................................
Esdra 10:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
de’ figliuoli di Hasum, Mattenai, Mattatta, Zabad, Elifelet, Ieremai, Manasse, Simi;
................................................................................
EZRA 10:33 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kaum Hasum: Matnai, Matata, Zabad, Elifelet, Yeremai, Manasye dan Simei.
................................................................................
EZRA 10:33 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dari bani Hasum: Matnai, Matata, Zabad, Elifelet, Yeremai, Manasye dan Simei.
................................................................................
Children .......... Descendants .......... Eliphelet .......... Eliph'elet .......... Hashum .......... Manasseh .......... Manas'seh .......... Mattenai .......... Matte'nai .......... Shimei .......... Shim'e-I .......... Zabad
................................................................................
Children .......... Descendants .......... Eliphelet .......... Eliph'elet .......... Hashum .......... Manasseh .......... Manas'seh .......... Mattenai .......... Matte'nai .......... Shimei .......... Shim'e-I .......... Zabad
................................................................................
Alphabetical: and .......... descendants .......... Eliphelet .......... From .......... Hashum .......... Jeremai .......... Manasseh .......... Mattattah .......... Mattenai .......... of .......... Shimei .......... sons .......... the .......... Zabad
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 33
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible