Ezekiel 6:1
New American Standard Bible (©1995)
And the word of the LORD came to me saying,

Ezekiel 6:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων

יחזקאל 6:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et factus est sermo Domini ad me dicens

Ezequiel 6:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo:

Hesekiel 6:1 German: Luther (1912)
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:

Ézéchiel 6:1 French: Louis Segond (1910)
La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

以 西 結 書 6:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 话 临 到 我 说 :

King James Bible
And the word of the LORD came unto me, saying,

American King James Version
And the word of the LORD came to me, saying,

American Standard Version
And the word of Jehovah came unto me, saying,

Bible in Basic English
And the word of the Lord came to me, saying,

Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me, saying:

Darby Bible Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,

English Revised Version
And the word of the LORD came unto me, saying,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD spoke his word to me. He said,

Webster's Bible Translation
And the word of the LORD came to me, saying,

World English Bible
The word of Yahweh came to me, saying,

Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying:

以 西 結 書 6:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 :

以 西 結 書 6:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
拜偶像者的懲罰耶和華的話臨到我說:

以 西 結 書 6:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
拜偶像者的惩罚

Ézéchiel 6:1 French: Darby
Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant:

Ézéchiel 6:1 French: Martin (1744)
La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant :

Ézéchiel 6:1 French: Ostervald (1744)
La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:

Hesekiel 6:1 German: Luther (1545)
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:

Hesekiel 6:1 German: Elberfelder (1871)
Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:

Ezekieli 6:1 Albanian
Fjala e Zotit m'u drejtua, duke thënë:

Езекил 6:1 Bulgarian
И Господното слово дойде към мене и казваше:

Ezekiel 6:1 Croatian Bible
Tada mi dođe riječ Jahvina i reče:

Ezechiele 6:1 Czech BKR
I stalo se ke mně slovo Hospodinovo, řkoucí:

Ezekiel 6:1 Danish
Og Herrens ord kom til mig således:

Ezechiël 6:1 Dutch Staten Vertaling
En het woord des HEEREN geschiedde tot mij, zeggende:

Ezékiel 6:1 Hungarian: Karoli
És lõn az Úrnak szava én hozzám, mondván:

Jeĥezkel 6:1 Esperanto
Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:

HESEKIEL 6:1 Finnish: Bible (1776)
Ja Herran sana tapahtui minulle, sanoen:

HESEKIEL 6:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Minulle tuli tämä Herran sana:

Ezekiel 6:1 Greek OT: Septuagint
και εγενετο λογος κυριου προς με λεγων

Ezekiel 6:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai egeneto logos kuriou pros me legōn
kai egeneto logos kuriou pros me legOn

Ezekyèl 6:1 Haitian Creole Bible
Seyè a pale avè m', li di m' konsa:

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 6:1 Arabic: Smith & Van Dyke
وكان اليّ كلام الرب قائلا

יחזקאל 6:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃

יחזקאל 6:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

יחזקאל 6:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃

יחזקאל 6:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃

יחזקאל 6:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
א ויהי דבר יהוה אלי לאמר

יחזקאל 6:1 Hebrew Bible
ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃

Ezechiele 6:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
La parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini: "Figliuol d’uomo,

YEHEZKIEL 6:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hata, maka kemudian dari pada itu datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya:

에스겔 6:1 Korean
여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대

Ezechielio knyga 6:1 Lithuanian
Viešpats kalbėjo:

Ezekiel 6:1 Maori
I puta ano te kupu a Ihowa ki ahau, i mea,

Esekiel 6:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:

Polish: Biblia Gdanska
I stało się słowo Pańskie do mnie, mówiąc:

Ezequiel 6:1 Portugese Bible
E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:   

Ezechiel 6:1 Romanian: Cornilescu
Cuvîntul Domnului mi -a vorbit astfel:

Иезекииль 6:1 Russian: Synodal Translation (1876)
И было ко мне слово Господне:

Иезекииль 6:1 Russian koi8r
И было ко мне слово Господне:[]

Ezequiel 6:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y vino a mí la palabra del SEÑOR:

Ezequiel 6:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo:

Ezequiel 6:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y vino a mí Palabra del SEÑOR, diciendo:

Ezequiel 6:1 Spanish: Modern
Vino a mí la palabra de Jehovah, diciendo:

Hesekiel 6:1 Swedish (1917)
Och HERRENS ord kom till mig; han sade:

Ezekiel 6:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,

Hezekiel 6:1 Turkish
RAB bana şöyle seslendi:

EÂ-xeâ-chi-eân 6:1 Vietnamese (1934)
Có lời Ðức Giê-hô-va phán cho ta như vầy:

Ezechiele 6:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
POI la parola del Signore mi fu indirizzata, dicendo:

YEHEZKIEL 6:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
TUHAN berkata kepadaku,

YEHEZKIEL 6:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Kemudian datanglah firman TUHAN kepadaku:

Word

Word

Alphabetical: And .......... came .......... LORD .......... me .......... of .......... saying .......... The .......... to .......... word

OT Prophets

............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1

Scripturetext.com Multilingual Bible