New American Standard Bible (©1995) And the word of the LORD came to me saying,Ezekiel 6:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων Latin: Biblia Sacra Vulgata et factus est sermo Domini ad me dicens Ezequiel 6:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo: Hesekiel 6:1 German: Luther (1912) Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach: Ézéchiel 6:1 French: Louis Segond (1910) La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: 以 西 結 書 6:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 的 话 临 到 我 说 : King James Bible And the word of the LORD came unto me, saying, American King James Version And the word of the LORD came to me, saying, American Standard Version And the word of Jehovah came unto me, saying, Bible in Basic English And the word of the Lord came to me, saying, Douay-Rheims Bible And the word of the Lord came to me, saying: Darby Bible Translation And the word of Jehovah came unto me, saying, English Revised Version And the word of the LORD came unto me, saying, GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD spoke his word to me. He said, Webster's Bible Translation And the word of the LORD came to me, saying, World English Bible The word of Yahweh came to me, saying, Young's Literal Translation And there is a word of Jehovah unto me, saying: 以 西 結 書 6:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 : 以 西 結 書 6:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 拜偶像者的懲罰耶和華的話臨到我說: 以 西 結 書 6:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 拜偶像者的惩罚 Ézéchiel 6:1 French: Darby Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant: Ézéchiel 6:1 French: Martin (1744) La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant : Ézéchiel 6:1 French: Ostervald (1744) La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots: Hesekiel 6:1 German: Luther (1545) Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach: Hesekiel 6:1 German: Elberfelder (1871) Und das Wort Jehovas geschah zu mir also: | Ezekieli 6:1 Albanian Fjala e Zotit m'u drejtua, duke thënë:Езекил 6:1 Bulgarian И Господното слово дойде към мене и казваше: Ezekiel 6:1 Croatian Bible Tada mi dođe riječ Jahvina i reče: Ezechiele 6:1 Czech BKR I stalo se ke mně slovo Hospodinovo, řkoucí: Ezekiel 6:1 Danish Og Herrens ord kom til mig således: Ezechiël 6:1 Dutch Staten Vertaling En het woord des HEEREN geschiedde tot mij, zeggende: Ezékiel 6:1 Hungarian: Karoli És lõn az Úrnak szava én hozzám, mondván: Jeĥezkel 6:1 Esperanto Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante: HESEKIEL 6:1 Finnish: Bible (1776) Ja Herran sana tapahtui minulle, sanoen: HESEKIEL 6:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Minulle tuli tämä Herran sana: Ezekiel 6:1 Greek OT: Septuagint και εγενετο λογος κυριου προς με λεγων Ezekiel 6:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated kai egeneto logos kuriou pros me legōn kai egeneto logos kuriou pros me legOn Ezekyèl 6:1 Haitian Creole Bible Seyè a pale avè m', li di m' konsa: | Ezechiele 6:1 Italian: Riveduta Bible (1927) La parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini: "Figliuol d’uomo,YEHEZKIEL 6:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hata, maka kemudian dari pada itu datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya: 에스겔 6:1 Korean 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대 Ezechielio knyga 6:1 Lithuanian Viešpats kalbėjo: Ezekiel 6:1 Maori I puta ano te kupu a Ihowa ki ahau, i mea, Esekiel 6:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Og Herrens ord kom til mig, og det lød så: Polish: Biblia Gdanska I stało się słowo Pańskie do mnie, mówiąc: Ezequiel 6:1 Portugese Bible E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo: Ezechiel 6:1 Romanian: Cornilescu Cuvîntul Domnului mi -a vorbit astfel: Иезекииль 6:1 Russian: Synodal Translation (1876) И было ко мне слово Господне: Иезекииль 6:1 Russian koi8r И было ко мне слово Господне:[] Ezequiel 6:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y vino a mí la palabra del SEÑOR: Ezequiel 6:1 Spanish: Reina Valera (1909) Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo: Ezequiel 6:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y vino a mí Palabra del SEÑOR, diciendo: Ezequiel 6:1 Spanish: Modern Vino a mí la palabra de Jehovah, diciendo: Hesekiel 6:1 Swedish (1917) Och HERRENS ord kom till mig; han sade: Ezekiel 6:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi, Hezekiel 6:1 Turkish RAB bana şöyle seslendi: EÂ-xeâ-chi-eân 6:1 Vietnamese (1934) Có lời Ðức Giê-hô-va phán cho ta như vầy: Ezechiele 6:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) POI la parola del Signore mi fu indirizzata, dicendo: YEHEZKIEL 6:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) TUHAN berkata kepadaku, YEHEZKIEL 6:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Kemudian datanglah firman TUHAN kepadaku: Word Word Alphabetical: And .......... came .......... LORD .......... me .......... of .......... saying .......... The .......... to .......... word OT Prophets ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 Scripturetext.com Multilingual Bible |