New American Standard Bible (©1995) "The whole allotment shall be 25,000 by 25,000 cubits; you shall set apart the holy allotment, a square, with the property of the city.Ezekiel 48:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics πᾶσα ἡ ἀπαρχὴ πέντε καὶ εἴκοσι χιλιάδες ἐπὶ πέντε καὶ εἴκοσι χιλιάδας τετράγωνον ἀφοριεῖτε αὐτοῦ τὴν ἀπαρχὴν τοῦ ἁγίου ἀπὸ τῆς κατασχέσεως τῆς πόλεως Latin: Biblia Sacra Vulgata omnes primitiae viginti quinque milium per viginti quinque milia in quadrum separabuntur in primitias sanctuarii et possessionem civitatis Ezequiel 48:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Toda la porción será de veinticinco mil codos por veinticinco mil; separaréis la porción sagrada, un cuadrado, junto con la propiedad de la ciudad. Hesekiel 48:20 German: Luther (1912) Also soll die ganze Absonderung fünfundzwanzigtausend Ruten ins Gevierte sein; ein Vierteil der geheiligten Absonderung sei zu eigen der Stadt. {~} Ézéchiel 48:20 French: Louis Segond (1910) Toute la portion prélevée sera de vingt-cinq mille cannes en longueur sur vingt-cinq mille en largeur; vous en séparerez un carré pour la propriété de la ville. 以 西 結 書 48:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 所 献 的 圣 供 地 连 归 城 之 地 , 是 四 方 的 : 长 二 万 五 千 肘 , 宽 二 万 五 千 肘 。 King James Bible All the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city. American King James Version All the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand: you shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city. American Standard Version All the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation four-square, with the possession of the city. Bible in Basic English The size of the offering all together is to be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you are to make the holy offering a square, together with the property of the town. Douay-Rheims Bible All the firstfruits, of five and twenty thousand, by five and twenty thousand foursquare, shall be set apart for the firstfruits of the sanctuary, and for the possession of the city. Darby Bible Translation The whole heave-offering shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand; ye shall offer the holy heave-offering foursquare with the possession of the city. English Revised Version All the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city. GOD'S WORD® Translation (©1995) The whole area will be 43,750 feet square. You must give this land as a special gift to the LORD along with the city property. Webster's Bible Translation All the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city. World English Bible All the offering shall be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you shall offer the holy offering foursquare, with the possession of the city. Young's Literal Translation All the heave-offering is five and twenty thousand by five and twenty thousand, square do ye lift up the heave-offering of the holy portion with the possession of the city. 以 西 結 書 48:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 所 獻 的 聖 供 地 連 歸 城 之 地 , 是 四 方 的 : 長 二 萬 五 千 肘 , 寬 二 萬 五 千 肘 。 以 西 結 書 48:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) 所獻的整個地區,長十二公里半,寬十二公里半,是見方的。你們要把所獻的聖區,連同城的基業,一起獻上。 以 西 結 書 48:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) 所献的整个地区,长十二公里半,宽十二公里半,是见方的。你们要把所献的圣区,连同城的基业,一起献上。 Ézéchiel 48:20 French: Darby Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. Ézéchiel 48:20 French: Martin (1744) Vous lèverez donc sur toute la masse [du pays] pour être une portion sainte, [présentée à l'Eternel comme] en offrande élevée, toute cette portion qui sera de vingt-cinq mille [cannes], répondant à vingt-cinq mille autres [cannes], le tout pris en carré, et en y comprenant la possession de la ville. Ézéchiel 48:20 French: Ostervald (1744) Le total de la portion prélevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille; vous prélèverez un quart de cette portion sainte, pour la possession de la ville. Hesekiel 48:20 German: Luther (1545) daß die ganze Absonderung der fünfundzwanzigtausend Ruten ins Gevierte eine geheiligte Absonderung sei zu eigen der Stadt. Hesekiel 48:20 German: Elberfelder (1871) Das ganze Hebopfer soll 25000 Ruten bei 25000 sein. Den vierten Teil des heiligen Hebopfers sollt ihr heben zum Eigentum der Stadt (d. h. vom ganzen Hebopfer soll der vierte Teil vom Flächenraum des heiligen Hebopfers (des Anteils der Priester und der Leviten) der Stadt gegeben werden.) | Ezekieli 48:20 Albanian Gjithë pjesa e ofruar si dhuratë do të jetë njëzet e pesëmijë kubitë për njëzet e pesëmijë, një katror i përsosur. Ju do të ofroni, si zotërim të qytetit, pjesën e shenjtë të ofruar si dhuratë.Езекил 48:20 Bulgarian Цялото посветено място да бъде двадесет и пет хиляди [тръстики] на двадесет и пет хиляди; четвъртит ще направите светия принос, включително градското притежание. Ezekiel 48:20 Croatian Bible Sve, dakle, pridržano područje - dvadeset i pet tisuća lakata sa dvadeset i pet tisuća, u četverokut - prinijet ćete Jahvi: i sveto područje i posjed gradski. Ezechiele 48:20 Czech BKR Všecku tuto oběť, pětmecítma tisíc loket, podlé těch pětmecítma tisíc, čtverhranou obětovati budete v obět svatou k vládařství městu. Ezekiel 48:20 Danish I alt skal I som Offerydelse yde en Firkant på 25000 Alen, den hellige Offerydelse foruden Byens Grundejendom. Ezechiël 48:20 Dutch Staten Vertaling Het ganse hefoffer zal zijn van vijf en twintig duizend meetrieten, met vijf en twintig duizend; vierkant zult gijlieden het heilig hefoffer offeren, met de bezitting der stad. Ezékiel 48:20 Hungarian: Karoli Az egész huszonötezer [sing] szent áldozatot huszonötezer [sing] négyszögben adjátok szent ajándékul a város tulajdonával együtt. Jeĥezkel 48:20 Esperanto La tuta apartigita terpeco devas havi dudek kvin mil kontraux dudek kvin mil; kvaronon de la sankta terpeco apartigu kiel posedajxon de la urbo. HESEKIEL 48:20 Finnish: Bible (1776) Ja kaikista näistä eroitetuista osista, joka on molemmilta puolilta pituudelle ja leveydelle viisikolmattakymmentä tuhatta riukua, pitää teidän eroittaman neljännen osan; sen pitää kaupungin oman oleman. HESEKIEL 48:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Koko antimaa on kahtakymmentäviittä tuhatta ja kahtakymmentäviittä tuhatta. Neliönmuotoisena on teidän annettava pyhä antimaa ynnä kaupungin perintömaa. Ezekiel 48:20 Greek OT: Septuagint πασα η απαρχη πεντε και εικοσι χιλιαδες επι πεντε και εικοσι χιλιαδας τετραγωνον αφοριειτε αυτου την απαρχην του αγιου απο της κατασχεσεως της πολεως Ezekiel 48:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated pasa ē aparchē pente kai eikosi chiliades epi pente kai eikosi chiliadas tetragōnon aphorieite autou tēn aparchēn tou agiou apo tēs katascheseōs tēs poleōs pasa E aparchE pente kai eikosi chiliades epi pente kai eikosi chiliadas tetragOnon aphorieite autou tEn aparchEn tou agiou apo tEs katascheseOs tEs poleOs Ezekyèl 48:20 Haitian Creole Bible Konsa, pòsyon mitan yo mete apa a va kare kare, douz kilomèt edmi chak bò. Anplasman lavil la va ladan l' tou. | Ezechiele 48:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Tutta la parte prelevata sarà di venticinquemila cubiti di lunghezza per venticinquemila di larghezza; ne preleverete così una parte uguale al quarto della parte santa, come possesso della città.YEHEZKIEL 48:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka segenap persembahan tatangan itu hendaklah dua puluh lima ribu dengan dua puluh lima ribu, empat persegi juga hendaklah kamu perbuat persembahan tatangan yang suci itu, dan milik negeri itupun masuk bilangan. 에스겔 48:20 Korean 그런즉 예물로 드리는 땅의 도합은 장도 이만 오천척이요 광도 이만 오천척이라 너희가 거룩히 구별하여 드릴 땅은 성읍의 기지와 합하여 네모 반듯할 것이니라 Ezechielio knyga 48:20 Lithuanian Visas išskirtas plotas bus keturkampis, dvidešimt penkių tūkstančių nendrių ilgio ir dvidešimt penkių tūkstančių nendrių pločiotai bus šventoji dalis ir miesto nuosavybė. Ezekiel 48:20 Maori Kia rua tekau ma rima mano tetahi taha o te whakahere katoa, kia rua tekau ma rima mano ano tetahi taha: kia wha nga taha o te whakahere tapu e whakaherea e koutou, he mea huihui atu ki te wahi mo te pa. Esekiel 48:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hele gaven skal være fem og tyve tusen stenger i lengde og fem og tyve tusen i bredde; en fjerdedel i forhold til den hellige gave* skal I avgi til stadens eiendom. / {* ESK 48, 9-14.} Polish: Biblia Gdanska Wszystkę tę ofiarę na dwadzieścia i pięć tysięcy łokci według tych dwudziestu i pięciu tysięcy, czworograniastą ofiarować będziecie na ofiarę świętą ku osiadłości miastu.l Ezequiel 48:20 Portugese Bible A oferta inteira será de vinte e cinco mil canas por vinte e cinco mil; em quadrado a oferecereis como porção santa, incluindo o que possui a cidade. Ezechiel 48:20 Romanian: Cornilescu Toată partea sfîntă va fi de douăzeci şi cinci de mii de coţi în lung şi douăzeci şi cinci de mii în lat; şi va alcătui un patrat împreună cu partea pe care o veţi deosebi din ea ca moşie a cetăţii. Иезекииль 48:20 Russian: Synodal Translation (1876) Весь отделенный участок в двадцать пять тысяч длины и в двадцать пять тысяч ширины, четырехугольный, выделите в священный удел, со включением владений города; Иезекииль 48:20 Russian koi8r Весь отделенный участок в двадцать пять тысяч длины и в двадцать пять тысяч ширины, четырехугольный, выделите в священный удел, со включением владений города;[] Ezequiel 48:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Toda la porción será de 13,125 metros por 13,125 metros; separarán la porción sagrada, un cuadrado, junto con la propiedad de la ciudad. Ezequiel 48:20 Spanish: Reina Valera (1909) Todo el apartado de veinticinco mil cañas por veinticinco mil en cuadro, apartaréis por suerte para el santuario, y para la posesión de la ciudad. Ezequiel 48:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Todo el apartado de veinticinco mil cañas por veinticinco mil en cuadro, apartaréis por suerte para el santuario, y para la posesión de la ciudad. Ezequiel 48:20 Spanish: Modern Toda la porción de 25.000 por 25.000 es la porción cuadrada que reservaréis para el santuario y para posesión de la ciudad. Hesekiel 48:20 Swedish (1917) Hela offergärdsområdet skall alltså vara tjugufem tusen alnar i längd och tjugufem tusen i bredd; det heliga offergärdsområde som I given såsom gärd skall bilda en fyrkant, stadens besittning inberäknad. Ezekiel 48:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Buong alay ay magiging dalawang pu't limang libong tambo at dalawang pu't limang libo: inyong ihahandog na parisukat ang banal na alay, sangpu ng pag-aari ng bayan. Hezekiel 48:20 Turkish Bu bölgenin tamamı kare şeklindedir. Her yanı 25 000 arşındır. Özel bir armağan olarak kentin mülküyle birlikte kutsal bölgeye düşen payı ayıracaksınız. EÂ-xeâ-chi-eân 48:20 Vietnamese (1934) Tổng cọng bề mặt của phần trích ra là hai mươi lăm ngàn cần bề dài, hai mươi lăm ngàng cần bề ngang; các ngươi khá trích ra một góc tư của phần đất thánh ấy đặng làm địa phận thành phố. Ezechiele 48:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Tutta la parte prelevata sarà di venticinquemila cubiti di lunghezza per venticinquemila di larghezza; ne preleverete così una parte uguale al quarto della parte santa, come possesso della città. YEHEZKIEL 48:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Jadi, seluruh daerah itu, termasuk tanah yang khusus dan tanah untuk kota, berbentuk persegi empat berukuran 12,5 kilometer pada setiap sisinya. YEHEZKIEL 48:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Seluruh persembahan khusus itu adalah dua puluh lima ribu hasta kali dua puluh lima ribu hasta. Dalam bentuk empat persegi kamu harus mengkhususkan persembahan khusus yang kudus itu bersama milik kota itu. Allotment .......... Apart .......... City .......... Cubits .......... Entire .......... Five .......... Foursquare .......... Gift .......... Heave-Offering .......... Holy .......... Oblation .......... Offer .......... Offering .......... Portion .......... Possession .......... Property .......... Sacred .......... Side .......... Size .......... Special .......... Square .......... Thousand .......... Together .......... Twenty .......... Twenty-Five .......... Whole Allotment .......... Apart .......... City .......... Cubits .......... Entire .......... Five .......... Foursquare .......... Gift .......... Heave-Offering .......... Holy .......... Oblation .......... Offer .......... Offering .......... Portion .......... Possession .......... Property .......... Sacred .......... Side .......... Size .......... Special .......... Square .......... Thousand .......... Together .......... Twenty .......... Twenty-Five .......... Whole Alphabetical: a .......... allotment .......... along .......... apart .......... As .......... aside .......... be .......... by .......... city .......... cubits .......... each .......... entire .......... gift .......... holy .......... of .......... on .......... portion .......... property .......... sacred .......... set .......... shall .......... side .......... special .......... square .......... The .......... whole .......... will .......... with .......... you OT Prophets ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E48 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20 Scripturetext.com Multilingual Bible |