Ezekiel 45:2
New American Standard Bible (©1995)
"Out of this there shall be for the holy place a square round about five hundred by five hundred cubits, and fifty cubits for its open space round about.

Ezekiel 45:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἔσται ἐκ τούτου εἰς ἁγίασμα πεντακόσιοι ἐπὶ πεντακοσίους τετράγωνον κυκλόθεν καὶ πήχεις πεντήκοντα διάστημα αὐτῷ κυκλόθεν

יחזקאל 45:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
יִהְיֶה מִזֶּה אֶל־הַקֹּדֶשׁ חֲמֵשׁ מֵאֹות בַּחֲמֵשׁ מֵאֹות מְרֻבָּע סָבִיב וַחֲמִשִּׁים אַמָּה מִגְרָשׁ לֹו סָבִיב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et erit ex omni parte sanctificatum quingentos per quingentos quadrifariam per circuitum et quinquaginta cubitis in suburbana eius per gyrum

Ezequiel 45:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
`De ella se tomará para el santuario quinientos codos por quinientos, en cuadro alrededor, y un espacio abierto en derredor de cincuenta codos.

Hesekiel 45:2 German: Luther (1912)
Und von diesem sollen zum Heiligtum kommen je fünfhundert Ruten ins Gevierte und dazu ein freier Raum umher fünfzig Ellen. {~}

Ézéchiel 45:2 French: Louis Segond (1910)
De cette portion vous prendrez pour le sanctuaire cinq cents cannes sur cinq cents en carré, et cinquante coudées pour un espace libre tout autour.

以 西 結 書 45:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
其 中 有 作 为 圣 所 之 地 , 长 五 百 肘 , 宽 五 百 肘 , 四 面 见 方 。 四 围 再 有 五 十 肘 为 郊 野 之 地 。

King James Bible
Of this there shall be for the sanctuary five hundred in length, with five hundred in breadth, square round about; and fifty cubits round about for the suburbs thereof.

American King James Version
Of this there shall be for the sanctuary five hundred in length, with five hundred in breadth, square round about; and fifty cubits round about for the suburbs thereof.

American Standard Version
Of this there shall be for the holy place five hundred in length by five hundred in breadth , square round about; and fifty cubits for the suburbs thereof round about.

Bible in Basic English
Of this, a square five hundred long and five hundred wide is to be for the holy place, with a space of fifty cubits all round it.

Douay-Rheims Bible
And there shall be for the sanctuary on every side five hundred by five hundred, foursquare round about: and fifty cubits for the suburbs thereof round about.

Darby Bible Translation
Of this there shall be for the sanctuary five hundred reeds by five hundred, square round about; and fifty cubits round about for the suburbs thereof.

English Revised Version
Of this there shall be for the holy place five hundred in length by five hundred in breadth, square round about; and fifty cubits for the suburbs thereof round about.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
An area of 875 feet square will be for the holy place with an open area 871/2 feet wide.

Webster's Bible Translation
Of this there shall be for the sanctuary five hundred in length, with five hundred in breadth, square around; and fifty cubits around for the suburbs of it.

World English Bible
Of this there shall be for the holy place five hundred [in length] by five hundred [in breadth], square all around; and fifty cubits for its suburbs all around.

Young's Literal Translation
There is of this for the sanctuary five hundred by five hundred, square, round about; and fifty cubits of suburb is to it round about.

以 西 結 書 45:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
其 中 有 作 為 聖 所 之 地 , 長 五 百 肘 , 寬 五 百 肘 , 四 面 見 方 。 四 圍 再 有 五 十 肘 為 郊 野 之 地 。

以 西 結 書 45:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
其中要有一塊作為聖所之地,長二百五十公尺,寬二百五十公尺,四面見方;周圍再有二十五公尺作空地。

以 西 結 書 45:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
其中要有一块作为圣所之地,长二百五十公尺,宽二百五十公尺,四面见方;周围再有二十五公尺作空地。

Ézéchiel 45:2 French: Darby
De celle-ci il y aura, pour le lieu saint, cinq cents cannes sur cinq cents, un carré, à l'entour; et il aura cinquante coudées de banlieue, à l'entour.

Ézéchiel 45:2 French: Martin (1744)
De cette [portion] il y aura cinq cents [cannes] correspondantes à cinq cents autres cannes, mesurées en carré à l'entour, pour le lieu Saint, et cinquante coudées à l'entour pour ses faubourgs.

Ézéchiel 45:2 French: Ostervald (1744)
Dans cette portion, il y aura, pour le sanctuaire, cinq cents cannes sur cinq cents, formant un carré, autour duquel il y aura un rayon libre de cinquante coudées.

Hesekiel 45:2 German: Luther (1545)
Und von diesem sollen zum Heiligtum kommen je fünfhundert (Ruten) ins Gevierte und dazu ein freier Raum umher fünfzig Ellen.

Hesekiel 45:2 German: Elberfelder (1871)
Davon sollen zum Heiligtum (Eig. zum Heiligen) gehören fünfhundert bei fünfhundert ins Geviert ringsum, und fünfzig Ellen Freiplatz dazu ringsum.

Ezekieli 45:2 Albanian
Nga ajo do të merrni për shenjtëroren një katror me përmasa pesëqind herë pesëqind kubitë, me një hapësirë të lirë rreth e qark prej pesëdhjetë kubitësh.

Езекил 45:2 Bulgarian
От тоя [дял] да се определи за светилището [място] петстотин [тръстики дълго] и петстотин [широко], четвъртито наоколо, и петдесет лакти за предместието около него.

Ezekiel 45:2 Croatian Bible
Od toga neka bude za Svetište četvorina od pet stotina lakata i čistina od deset lakata uokolo.

Ezechiele 45:2 Czech BKR
Z něhož bude místo svaté pět set zdélí, a pět set zšíří, čtyřhrané vůkol, a ať má padesáte loket prostranství vůkol.

Ezekiel 45:2 Danish
Deraf skal til Helligdommen fratages et firkantet Stykke på 500 Alen til alle Sider, omgivet af en åben Plads på 50 Alen.

Ezechiël 45:2 Dutch Staten Vertaling
Hiervan zullen tot het heiligdom zijn vijfhonderd met vijfhonderd, vierkant rondom; en het zal vijftig ellen hebben tot een buitenruim rondom.

Ezékiel 45:2 Hungarian: Karoli
Ebbõl legyen a szenthelyé ötszáz [sing,] ötszáz [singgel] mérve egy négyszög minden oldalát, és mellette ötven sing tágasság legyen minden oldalon.

Jeĥezkel 45:2 Esperanto
El gxi devas esti por la sanktejo kvadrato de kvincent mezuroj cxiuflanke, kaj kvindek ulnoj cxirkauxe kiel libera placo por gxi.

HESEKIEL 45:2 Finnish: Bible (1776)
Ja tästä pitää oleman pyhään viisisataa riukumittaa, nelikulmainen ympärinsä, ja esikaupungiksi viisikymmentä kyynärää.

HESEKIEL 45:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Siitä tulkoon pyhäkölle neliö, viisisataa ja viisisataa joka taholta, ja sen lisäksi avointa tilaa viisikymmentä joka taholta.

Ezekiel 45:2 Greek OT: Septuagint
και εσται εκ τουτου εις αγιασμα πεντακοσιοι επι πεντακοσιους τετραγωνον κυκλοθεν και πηχεις πεντηκοντα διαστημα αυτω κυκλοθεν

Ezekiel 45:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai estai ek toutou eis agiasma pentakosioi epi pentakosious tetragōnon kuklothen kai pēcheis pentēkonta diastēma autō kuklothen
kai estai ek toutou eis agiasma pentakosioi epi pentakosious tetragOnon kuklothen kai pEcheis pentEkonta diastEma autO kuklothen

Ezekyèl 45:2 Haitian Creole Bible
Sou pòsyon tè sa a va gen yon anplasman kare kare pou Tanp lan. L'a gen witsankarant (840) pye chak bò, ak yon espas katrevenkat pye lajè k'ap rete vid san anyen sou li toutotou anplasman an.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 45:2 Arabic: Smith & Van Dyke
يكون للقدس من هذا خمس مئة في خمس مئة مربعة حواليه وخمسون ذراعا مسرحا له حواليه.

יחזקאל 45:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
יהיה מזה אל־הקדש חמש מאות בחמש מאות מרבע סביב וחמשים אמה מגרש לו סביב׃

יחזקאל 45:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יִהְיֶ֤ה מִזֶּה֙ אֶל־הַקֹּ֔דֶשׁ חֲמֵ֥שׁ מֵאֹ֛ות בַּחֲמֵ֥שׁ מֵאֹ֖ות מְרֻבָּ֣ע סָבִ֑יב וַחֲמִשִּׁ֣ים אַמָּ֔ה מִגְרָ֥שׁ לֹ֖ו סָבִֽיב׃

יחזקאל 45:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יהיה מזה אל־הקדש חמש מאות בחמש מאות מרבע סביב וחמשים אמה מגרש לו סביב׃

יחזקאל 45:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יִהְיֶה מִזֶּה אֶל־הַקֹּדֶשׁ חֲמֵשׁ מֵאֹות בַּחֲמֵשׁ מֵאֹות מְרֻבָּע סָבִיב וַחֲמִשִּׁים אַמָּה מִגְרָשׁ לֹו סָבִיב׃

יחזקאל 45:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
ב יהיה מזה אל הקדש חמש מאות בחמש מאות מרבע סביב וחמשים אמה מגרש לו סביב

יחזקאל 45:2 Hebrew Bible
יהיה מזה אל הקדש חמש מאות בחמש מאות מרבע סביב וחמשים אמה מגרש לו סביב׃

Ezechiele 45:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Di questa parte prenderete per il santuario un quadrato di cinquecento per cinquecento cubiti, e cinquanta cubiti per uno spazio libero, tutt’attorno.

YEHEZKIEL 45:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka dari pada ini akan bagi tempat yang suci lima ratus dengan lima ratus hasta, betul empat pesegi, dan akan ada tempat di luarnya keliling yang lima puluh hasta.

에스겔 45:2 Korean
그 중에서 성소에 속할 땅은 장이 오백척이요 광이 오백척이니 네모 반듯하며 그 외에 사면 오십척으로 뜰이 되게 하되

Ezechielio knyga 45:2 Lithuanian
Iš šito ploto šventyklai skirkite penkių šimtų nendrių ilgio ir tokio pat pločio keturkampį sklypą ir aplink jį palikite laisvą penkiasdešimties uolekčių pločio plotą.

Ezekiel 45:2 Maori
Waiho tetahi wahi o tenei, kia rima rau te roa mo te wahi tapu, kia rima rau te whanui, he tapawha a tawhio noa, kia rima tekau ano nga whatianga mo waho ake a tawhio noa.

Esekiel 45:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Av det skal det tas til helligdommen fem hundre stenger i lengde og fem hundre i bredde, i firkant rundt omkring, og femti alen til en fri plass for den rundt omkring.

Polish: Biblia Gdanska
Z niego będzie miejsce święte na pięć set wdłuż, i na pięć set wszerz, czworograniaste w około; a niech ma pięćdziesiąt łokci wolnego placu w około.

Ezequiel 45:2 Portugese Bible
Desta porção o santuário ocupará quinhentas canas de comprimento, e quinhentas de largura, em quadrado, e terá em redor um espaço vazio de cinqüenta côvados.   

Ezechiel 45:2 Romanian: Cornilescu
Din bucata aceasta veţi lua pentru sfîntul Locaş cinci sute de coţi în lung şi cinci sute de coţi în lat, în patru laturi; şi cinci zeci de coţi ca loc slobod de jur împrejur.

Иезекииль 45:2 Russian: Synodal Translation (1876)
От него к святилищу отойдет четырехугольник по пятисот тростей кругом, и кругом него площадь в пятьдесят локтей.

Иезекииль 45:2 Russian koi8r
От него к святилищу отойдет четырехугольник по пятисот [тростей] кругом, и кругом него площадь в пятьдесят локтей.[]

Ezequiel 45:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"De ella se tomará para el santuario 262.5 metros por 262.5 metros, en cuadro alrededor, y un espacio abierto en derredor 26.25 metros.

Ezequiel 45:2 Spanish: Reina Valera (1909)
De esto serán para el santuario quinientas de longitud, y quinientas de ancho, en cuadro alrededor; y cincuenta codos en derredor para sus ejidos.

Ezequiel 45:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
De esto serán para el Santuario quinientas de longitud , y quinientas de ancho , en cuadro alrededor; y cincuenta codos en derredor para sus ejidos.

Ezequiel 45:2 Spanish: Modern
De esto habrá para el santuario un cuadrado de 500 por 500 y habrá un campo alrededor de 50 codos.

Hesekiel 45:2 Swedish (1917)
Härav skall tagas till helgedomen en liksidig fyrkant, fem hundra alnar i längd och fem hundra i bredd, runt omkring, och till utmark där runt omkring femtio alnar.

Ezekiel 45:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Dito'y magkakaroon ukol sa dakong banal ng limang daan ang haba at limang daang luwang, parisukat sa palibot; limang pung siko sa pagitan niyaon sa palibot.

Hezekiel 45:2 Turkish
Uzunluğu ve genişliği 500 arşınlık bir bölüm kutsal yer için, 50 arşınlık bir yer de çevresindeki alan için ayrılacak.

EÂ-xeâ-chi-eân 45:2 Vietnamese (1934)
Trên phần đất ấy, các ngươi khá lấy một miếng vuông bề dài năm trăm, bề ngang năm trăm, để làm nơi thánh; chung quanh miếng đất đó sẽ có một khoảng đất trống là năm mươi cu-đê.

Ezechiele 45:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Di esso prendansi per lo Luogo santo cinquecento cubiti per lungo, ed altrettanti per largo, in quadro d’ogn’intorno; e cinquanta cubiti per le pertinenze di fuori d’ogn’intorno.

YEHEZKIEL 45:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Untuk Rumah TUHAN disediakan dari tanah itu sebagian yang persegi empat, berukuran 250 meter setiap sisinya, dan dikelilingi lapangan selebar 25 meter dan di situlah harus didirikan Rumah TUHAN.

YEHEZKIEL 45:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Dari tanah ini harus disediakan untuk tempat kudus suatu empat persegi yang panjang dan lebarnya lima ratus hasta dan sekelilingnya ada lapangan yang lebarnya lima puluh hasta.

Breadth .......... Cubits .......... Fifty .......... Five .......... Holy .......... Hundred .......... Length .......... Open .......... Plot .......... Reeds .......... Round .......... Sanctuary .......... Section .......... Space .......... Square .......... Suburb .......... Suburbs .......... Thereof .......... Wide

Breadth .......... Cubits .......... Fifty .......... Five .......... Holy .......... Hundred .......... Length .......... Open .......... Plot .......... Reeds .......... Round .......... Sanctuary .......... Section .......... Space .......... Square .......... Suburb .......... Suburbs .......... Thereof .......... Wide

Alphabetical: a .......... 500 .......... about .......... and .......... around .......... be .......... by .......... cubits .......... fifty .......... five .......... for .......... holy .......... hundred .......... is .......... it .......... its .......... land .......... Of .......... open .......... Out .......... place .......... round .......... sanctuary .......... section .......... shall .......... space .......... square .......... the .......... there .......... this .......... to .......... with

OT Prophets

............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E45 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2

Scripturetext.com Multilingual Bible