Ezekiel 45:18
New American Standard Bible (©1995)
Thus says the Lord GOD, "In the first month, on the first of the month, you shall take a young bull without blemish and cleanse the sanctuary.

Ezekiel 45:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
τάδε λέγει κύριος θεός ἐν τῷ πρώτῳ μηνὶ μιᾷ τοῦ μηνὸς λήμψεσθε μόσχον ἐκ βοῶν ἄμωμον τοῦ ἐξιλάσασθαι τὸ ἅγιον

יחזקאל 45:18 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה בָּרִאשֹׁון בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ תִּקַּח פַּר־בֶּן־בָּקָר תָּמִים וְחִטֵּאתָ אֶת־הַמִּקְדָּשׁ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec dicit Dominus Deus in primo mense una mensis sumes vitulum de armento inmaculatum et expiabis sanctuarium

Ezequiel 45:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Así dice el Señor DIOS: `En el mes primero, el primer día del mes, tomarás de la vacada un novillo sin defecto y purificarás el santuario.

Hesekiel 45:18 German: Luther (1912)
So spricht der HERR HERR: Am ersten Tage des ersten Monats sollst du nehmen einen jungen Farren, der ohne Fehl sei, und das Heiligtum entsündigen. {~}

Ézéchiel 45:18 French: Louis Segond (1910)
Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Le premier jour du premier mois, tu prendras un jeune taureau sans défaut, et tu feras l'expiation du sanctuaire.

以 西 結 書 45:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
主 耶 和 华 如 此 说 : 正 月 初 一 日 , 你 要 取 无 残 疾 的 公 牛 犊 , 洁 净 圣 所 。

King James Bible
Thus saith the Lord GOD; In the first month, in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:

American King James Version
Thus said the Lord GOD; In the first month, in the first day of the month, you shall take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:

American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: In the first month , in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish; and thou shalt cleanse the sanctuary.

Bible in Basic English
This is what the Lord has said: In the first month, on the first day of the month, you are to take a young ox without any mark on him, and you are to make the holy place clean.

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord God: In the first month, the first of the month, thou shalt take a calf of the herd without blemish, and thou shalt expiate the sanctuary.

Darby Bible Translation
Thus saith the Lord Jehovah: In the first month, on the first of the month, thou shalt take a young bullock, without blemish, and thou shalt purge the sanctuary.

English Revised Version
Thus saith the Lord GOD: In the first month, in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish; and thou shalt cleanse the sanctuary.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
" 'This is what the Almighty LORD says: On the first day of the first month, take a young bull that has no defects and remove sin from the holy place.

Webster's Bible Translation
Thus saith the Lord GOD; In the first month, in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:

World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: In the first [month], in the first [day] of the month, you shall take a young bull without blemish; and you shall cleanse the sanctuary.

Young's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: In the first month, in the first of the month, thou dost take a bullock, a son of the herd, a perfect one, and hast cleansed the sanctuary:

以 西 結 書 45:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
主 耶 和 華 如 此 說 : 正 月 初 一 日 , 你 要 取 無 殘 疾 的 公 牛 犢 , 潔 淨 聖 所 。

以 西 結 書 45:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
節期的獻祭主耶和華這樣說:“正月初一日,你要取一頭無殘疾的公牛犢,潔淨聖所。

以 西 結 書 45:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
节期的献祭主耶和华这样说:“正月初一日,你要取一头无残疾的公牛犊,洁净圣所。

Ézéchiel 45:18 French: Darby
Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: Au premier mois, le premier jour du mois, tu prendras un jeune taureau sans défaut, et tu purifieras le sanctuaire.

Ézéchiel 45:18 French: Martin (1744)
Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : au premier mois, au premier [jour] du mois, tu prendras un jeune veau sans tare, et tu purifieras le Sanctuaire par ce sacrifice offert pour le péché.

Ézéchiel 45:18 French: Ostervald (1744)
Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Au premier jour du premier mois, tu prendras un jeune taureau sans défaut, pour purifier le sanctuaire.

Hesekiel 45:18 German: Luther (1545)
So spricht der HERR HERR: Am ersten Tage des ersten Monden sollst du nehmen einen jungen Farren, der ohne Wandel sei, und das Heiligtum entsündigen.

Hesekiel 45:18 German: Elberfelder (1871)
So spricht der Herr, Jehova: Im ersten Monat, am Ersten des Monats, sollst du einen jungen Farren ohne Fehl nehmen und das Heiligtum entsündigen.

Ezekieli 45:18 Albanian
Kështu thotë Zoti, Zoti: "Muajin e parë, ditën e parë të muajit, do të marrësh një dem të ri pa të meta dhe do të pastrosh shenjtëroren.

Езекил 45:18 Bulgarian
Така казва Господ Иеова: В първия [месец], на първия [ден] от месеца, да вземеш юнец без недостатък, и [с него] да очистиш светилището.

Ezekiel 45:18 Croatian Bible
Ovako govori Jahve Gospod: 'Prvoga mjeseca, prvoga dana u mjesecu, uzmi june bez mane i okaj njime Svetište.

Ezechiele 45:18 Czech BKR
Takto praví Panovník Hospodin: Prvního měsíce, prvního dne vezmeš volka mladého bez poškvrny, kterýmž očistíš svatyni.

Ezekiel 45:18 Danish
Så siger den Herre HERREN: På den første Dag i den første Måned skal I fage en lydefri ung Tyr og rense Helligdommen for Synd.

Ezechiël 45:18 Dutch Staten Vertaling
Alzo zegt de Heere HEERE: In de eerste maand, op den eersten der maand, zult gij een volkomen var, een jong rund, nemen; en gij zult het heiligdom ontzondigen.

Ezékiel 45:18 Hungarian: Karoli
Ezt mondja az Úr Isten: Az elsõ [hónap]ban, a hónap elsején végy egy fiatal, hibátlan bikát és tisztítsd meg a szenthelyet.

Jeĥezkel 45:18 Esperanto
Tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:En la unua tago de la unua monato prenu sendifektan bovidon, kaj pekliberigu la sanktejon.

HESEKIEL 45:18 Finnish: Bible (1776)
Näin sanoo Herra, Herra: ensimäisenä päivänä ensimäistä kuuta pitää sinun ottaman virheettömän mullin, ja puhdistaman pyhän.

HESEKIEL 45:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Näin sanoo Herra, Herra: Ota ensimmäisessä kuussa, kuukauden ensimmäisenä päivänä virheetön mullikka ja puhdista pyhäkkö.

Ezekiel 45:18 Greek OT: Septuagint
ταδε λεγει κυριος θεος εν τω πρωτω μηνι μια του μηνος λημψεσθε μοσχον εκ βοων αμωμον του εξιλασασθαι το αγιον

Ezekiel 45:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated
tade legei kurios theos en tō prōtō mēni mia tou mēnos lēmpsesthe moschon ek boōn amōmon tou exilasasthai to agion
tade legei kurios theos en tO prOtO mEni mia tou mEnos lEmpsesthe moschon ek boOn amOmon tou exilasasthai to agion

Ezekyèl 45:18 Haitian Creole Bible
Seyè sèl Mèt la pale ankò, li di konsa: -Chak premye jou nan premye mwa lanne a, se pou nou touye yon towo bèf san ankenn enfimite bay Bondye, pou mete Tanp lan nan kondisyon pou fè sèvis Bondye a.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 45:18 Arabic: Smith & Van Dyke
هكذا قال السيد الرب في الشهر الاول في اول الشهر تأخذ ثورا من البقر صحيحا وتطهّر المقدس.

יחזקאל 45:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
כה־אמר אדני יהוה בראשון באחד לחדש תקח פר־בן־בקר תמים וחטאת את־המקדש׃

יחזקאל 45:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ בָּֽרִאשֹׁון֙ בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֔דֶשׁ תִּקַּ֥ח פַּר־בֶּן־בָּקָ֖ר תָּמִ֑ים וְחִטֵּאתָ֖ אֶת־הַמִּקְדָּֽשׁ׃

יחזקאל 45:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כה־אמר אדני יהוה בראשון באחד לחדש תקח פר־בן־בקר תמים וחטאת את־המקדש׃

יחזקאל 45:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה בָּרִאשֹׁון בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ תִּקַּח פַּר־בֶּן־בָּקָר תָּמִים וְחִטֵּאתָ אֶת־הַמִּקְדָּשׁ׃

יחזקאל 45:18 Hebrew OT: Aleppo Codex
יח כה אמר אדני יהוה בראשון באחד לחדש תקח פר בן בקר תמים וחטאת את המקדש

יחזקאל 45:18 Hebrew Bible
כה אמר אדני יהוה בראשון באחד לחדש תקח פר בן בקר תמים וחטאת את המקדש׃

Ezechiele 45:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
Così parla il Signore, l’Eterno: Il primo mese, il primo giorno del mese, prenderai un giovenco senza difetto, e purificherai il santuario.

YEHEZKIEL 45:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Demikianlah firman Tuhan Hua: Pada tiap-tiap bulan yang pertama, pada sehari bulan itu hendaklah engkau mengambil akan seekor anak lembu, yaitu lembu muda yang tiada celanya, dan hendaklah engkau menyucikan tempat suci itu.

에스겔 45:18 Korean
나 여호와가 말하노라 정월 초 하룻날에 흠없는 수송아지 하나를 취하여 성소를 정결케 하되

Ezechielio knyga 45:18 Lithuanian
Taip sako Viešpats Dievas: “Pirmo mėnesio pirmą dieną imk iš bandos sveiką jauną veršį ir apvalyk šventyklą.

Ezekiel 45:18 Maori
Ko te kupu tenei a Ihowa, a te Atua; I te marama tuatahi, i te tuatahi o nga ra o te marama, me tiki e koe he puru kuao, hei te mea kohakore, ka pure i te wahi tapu.

Esekiel 45:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Så sier Herren, Israels Gud: I den første måned, på den første dag i måneden, skal du ta en ung okse uten lyte, og du skal rense helligdommen fra synd.

Polish: Biblia Gdanska
Tak mówi panujący Pan: Pierwszego dnia pierwszego miesiąca weźmiesz młodego cielca bez wady, a oczyścisz świątnicę.

Ezequiel 45:18 Portugese Bible
Assim diz o Senhor Deus: No primeiro mês, no primeiro dia do mês, tomarás um bezerro sem mancha, e purificarás o santuário.   

Ezechiel 45:18 Romanian: Cornilescu
Aşa vorbeşte Domnul Dumnezeu: ,,În cea dintîi zi a lunii întîi, vei lua un viţel fără cusur, şi vei face ispăşire pentru sfîntul Locaş.

Иезекииль 45:18 Russian: Synodal Translation (1876)
Так говорит Господь Бог: в первом месяце , в первый день месяца, возьми из стада волов тельца без порока, и очисти святилище.

Иезекииль 45:18 Russian koi8r
Так говорит Господь Бог: в первом [месяце], в первый [день] месяца, возьми из стада волов тельца без порока, и очисти святилище.[]

Ezequiel 45:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Así dice el Señor DIOS: "En el mes primero, el primer día del mes, tomarás de la vacada un novillo sin defecto y purificarás el santuario.

Ezequiel 45:18 Spanish: Reina Valera (1909)
Así ha dicho el Señor Jehová: El mes primero, al primero del mes, tomarás un becerro sin defecto de la vacada, y expiarás el santuario.

Ezequiel 45:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Así dijo el Señor DIOS: El mes primero, al primero del mes, tomarás un becerro, hijo de vaca, sin defecto, y expiarás el Santuario.

Ezequiel 45:18 Spanish: Modern
Así ha dicho el Señor Jehovah: "En el primer día del mes primero tomarás un novillo sin defecto, y purificarás el santuario.

Hesekiel 45:18 Swedish (1917)
Så säger Herren, HERREN: På första dagen i första månaden skall du taga en felfri ungtjur och rena helgedomen.

Ezekiel 45:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ganito ang sabi ng Panginoong Dios: Sa unang buwan, sa unang araw ng buwan, kukuha ka ng guyang toro na walang kapintasan; at iyong lilinisin ang santuario.

Hezekiel 45:18 Turkish
‹‹ ‹Egemen RAB şöyle diyor: Birinci ayın birinci günü kusursuz bir boğa alacak, tapınağı arındıracaksın.

EÂ-xeâ-chi-eân 45:18 Vietnamese (1934)
Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Ngày mồng một tháng giêng, ngươi khá lấy một con bò đực tơ không tì vít, và khá làm sạch nơi thánh.

Ezechiele 45:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Così ha detto il Signore Iddio: Nel primo mese, nel primo giorno del mese, prendi un giovenco senza difetto, e purifica il santuario, sacrificando questo giovenco per lo peccato.

YEHEZKIEL 45:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
TUHAN Yang Mahatinggi berkata kepada umat-Nya, Pada tanggal satu bulan satu, kamu harus menyucikan Rumah-Ku dengan mempersembahkan seekor sapi jantan muda yang tidak ada cacatnya.

YEHEZKIEL 45:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Beginilah firman Tuhan ALLAH: "Pada bulan yang pertama, pada tanggal satu bulan itu ambillah seekor lembu jantan muda yang tidak bercela dan sucikanlah tempat kudus itu.

Blemish .......... Bull .......... Bullock .......... Clean .......... Cleanse .......... Cleansed .......... Defect .......... First .......... Herd .......... Holy .......... Mark .......... Month .......... Ox .......... Perfect .......... Purge .......... Purify .......... Sanctuary .......... Sovereign .......... Young

Blemish .......... Bull .......... Bullock .......... Clean .......... Cleanse .......... Cleansed .......... Defect .......... First .......... Herd .......... Holy .......... Mark .......... Month .......... Ox .......... Perfect .......... Purge .......... Purify .......... Sanctuary .......... Sovereign .......... Young

Alphabetical: a .......... and .......... are .......... blemish .......... bull .......... cleanse .......... day .......... defect .......... first .......... GOD .......... In .......... is .......... LORD .......... month .......... of .......... on .......... purify .......... sanctuary .......... says .......... shall .......... Sovereign .......... take .......... the .......... This .......... Thus .......... to .......... what .......... without .......... you .......... young

OT Prophets

............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E45 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18

Scripturetext.com Multilingual Bible