Ezekiel 45:16
New American Standard Bible (©1995)
"All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.

Ezekiel 45:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ πᾶς ὁ λαὸς δώσει τὴν ἀπαρχὴν ταύτην τῷ ἀφηγουμένῳ τοῦ ισραηλ

יחזקאל 45:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
כֹּל הָעָם הָאָרֶץ יִהְיוּ אֶל־הַתְּרוּמָה הַזֹּאת לַנָּשִׂיא בְּיִשְׂרָאֵל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnis populus terrae tenebitur primitiis his principi in Israhel

Ezequiel 45:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
`Todo el pueblo de la tierra contribuirá a esta ofrenda para el príncipe en Israel.

Hesekiel 45:16 German: Luther (1912)
Alles Volk im Lande soll solches Hebopfer zum Fürsten in Israel bringen.

Ézéchiel 45:16 French: Louis Segond (1910)
Tout le peuple du pays devra prélever cette offrande pour le prince d'Israël.

以 西 結 書 45:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
此 地 的 民 都 要 奉 上 这 供 物 给 以 色 列 中 的 王 。

King James Bible
All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.

American King James Version
All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.

American Standard Version
All the people of the land shall give unto this oblation for the prince in Israel.

Bible in Basic English
All the people are to give this offering to the ruler.

Douay-Rheims Bible
All the people of the land shall be bound to these firstfruits for the prince in Israel.

Darby Bible Translation
All the people of the land shall be held to this heave-offering for the prince in Israel.

English Revised Version
All the people of the land shall give unto this oblation for the prince in Israel.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
All the common people must give this contribution to the prince in Israel.

Webster's Bible Translation
All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.

World English Bible
All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.

Young's Literal Translation
All the people of the land are at this heave-offering for the prince in Israel.

以 西 結 書 45:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
此 地 的 民 都 要 奉 上 這 供 物 給 以 色 列 中 的 王 。

以 西 結 書 45:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
國中所有的人民都要奉上供物給以色列的君王。

以 西 結 書 45:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
国中所有的人民都要奉上供物给以色列的君王。

Ézéchiel 45:16 French: Darby
Tout le peuple du pays sera obligé à cette offrande élevée pour le prince en Israël.

Ézéchiel 45:16 French: Martin (1744)
Tout le peuple qui est du pays sera tenu à cette offrande élevée, pour celui qui sera Prince en Israël.

Ézéchiel 45:16 French: Ostervald (1744)
Tout le peuple du pays devra prélever cette offrande pour le prince d'Israël.

Hesekiel 45:16 German: Luther (1545)
Alles Volk im Lande soll solch Hebopfer zum Fürsten in Israel bringen.

Hesekiel 45:16 German: Elberfelder (1871)
Das ganze Volk des Landes soll zu diesem Hebopfer für den Fürsten in Israel gehalten sein.

Ezekieli 45:16 Albanian
Tërë populli i vendit do të jetë i detyruar ta bëjë këtë ofertë për princin e Izraelit.

Езекил 45:16 Bulgarian
Всичките люде от [Израилевата] земя нека дават тоя принос на княза в Израиля.

Ezekiel 45:16 Croatian Bible
Sav narod zemlje duguje ovaj prinos knezu Izraelovu.

Ezechiele 45:16 Czech BKR
Všecken lid té země, i s knížetem Izraelským zavázán bude k té oběti zhůru pozdvižení.

Ezekiel 45:16 Danish
Alt Folket i Landet skal give Fyrsten i Israel denne Offerydelse.

Ezechiël 45:16 Dutch Staten Vertaling
Al het volk des lands zal in dit hefoffer zijn, voor den vorst in Israel.

Ezékiel 45:16 Hungarian: Karoli
A földnek egész népe köteles legyen erre az áldozatra a fejedelem részére Izráelben.

Jeĥezkel 45:16 Esperanto
La tuta popolo de la lando alportadu tian oferdonon al la princo de Izrael.

HESEKIEL 45:16 Finnish: Bible (1776)
Kaikki maan kansa pitää tuoman ylennysuhrin Israelin päämiehelle.

HESEKIEL 45:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Kaikki maan kansa on velvoitettu tähän antiin Israelin ruhtinaalle.

Ezekiel 45:16 Greek OT: Septuagint
και πας ο λαος δωσει την απαρχην ταυτην τω αφηγουμενω του ισραηλ

Ezekiel 45:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai pas o laos dōsei tēn aparchēn tautēn tō aphēgoumenō tou israēl
kai pas o laos dOsei tEn aparchEn tautEn tO aphEgoumenO tou israEl

Ezekyèl 45:16 Haitian Creole Bible
Tout moun nan peyi a fèt pou pote ofrann sa yo bay wa k'ap gouvènen pèp Izrayèl la.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 45:16 Arabic: Smith & Van Dyke
وهذه التقدمة للرئيس في اسرائيل تكون على كل شعب الارض.

יחזקאל 45:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
כל העם הארץ יהיו אל־התרומה הזאת לנשיא בישראל׃

יחזקאל 45:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּ֚ל הָעָ֣ם הָאָ֔רֶץ יִהְי֖וּ אֶל־הַתְּרוּמָ֣ה הַזֹּ֑את לַנָּשִׂ֖יא בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

יחזקאל 45:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כל העם הארץ יהיו אל־התרומה הזאת לנשיא בישראל׃

יחזקאל 45:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כֹּל הָעָם הָאָרֶץ יִהְיוּ אֶל־הַתְּרוּמָה הַזֹּאת לַנָּשִׂיא בְּיִשְׂרָאֵל׃

יחזקאל 45:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
טז כל העם הארץ יהיו אל התרומה הזאת לנשיא בישראל

יחזקאל 45:16 Hebrew Bible
כל העם הארץ יהיו אל התרומה הזאת לנשיא בישראל׃

Ezechiele 45:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
Tutto il popolo del paese dovrà prelevare quest’offerta per il principe d’Israele.

YEHEZKIEL 45:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka atas segenap bangsa di tanah itu akan wajib membawa korban tatangan itu kepada penghulu Israel.

에스겔 45:16 Korean
이 땅 모든 백성은 이 예물로 이스라엘 왕에게 드리고

Ezechielio knyga 45:16 Lithuanian
Visa tauta privalo duoti tai Izraelio kunigaikščiui.

Ezekiel 45:16 Maori
Me hoatu tenei whakahere e te iwi katoa o te whenua ki te rangatira i roto i a Iharaira.

Esekiel 45:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Alt folket i landet skal være skyldig til å yde denne offergave til fyrsten i Israel.

Polish: Biblia Gdanska
Wszystek lud tej ziemi obowiązany będzie do tej ofiary podnoszenia i z książęciem w Izraelu.

Ezequiel 45:16 Portugese Bible
Todo o povo da terra fará esta contribuição ao príncipe de Israel.   

Ezechiel 45:16 Romanian: Cornilescu
Tot poporul din ţară va trebui să dea darul acesta de mîncare pentru domnitorul lui Israel.

Иезекииль 45:16 Russian: Synodal Translation (1876)
Весь народ земли обязывается делать сие приношение князю в Израиле.

Иезекииль 45:16 Russian koi8r
Весь народ земли обязывается делать сие приношение князю в Израиле.[]

Ezequiel 45:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Todo el pueblo de la tierra contribuirá a esta ofrenda para el príncipe en Israel.

Ezequiel 45:16 Spanish: Reina Valera (1909)
Todo el pueblo de la tierra será obligado á esta ofrenda para el príncipe de Israel.

Ezequiel 45:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Todo el pueblo de la tierra será obligado a esta ofrenda para el príncipe de Israel.

Ezequiel 45:16 Spanish: Modern
Todo el pueblo de la tierra en Israel estará obligado a entregar esta ofrenda alzada al gobernante.

Hesekiel 45:16 Swedish (1917)
Allt folket i landet skall vara förpliktat till denna offergärd åt fursten i Israel.

Ezekiel 45:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Buong bayan ng lupain ay magbibigay ng alay na ito sa prinsipe sa Israel.

Hezekiel 45:16 Turkish
Ülke halkı bu armağanları İsraildeki öndere verecek.

EÂ-xeâ-chi-eân 45:16 Vietnamese (1934)
Hết thảy dân trong xứ sẽ phải lấy trước lễ vật dâng ấy ra dâng cho vua trong Y-sơ-ra-ên.

Ezechiele 45:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Tutto il popolo del paese sarà tenuto a quell’offerta, la quale egli darà al principe che sarà in Israele.

YEHEZKIEL 45:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Seluruh penduduk negeri harus membawa persembahan-persembahan itu kepada penguasa yang memerintah di Israel.

YEHEZKIEL 45:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Seluruh penduduk negeri harus mempersembahkan persembahan khusus ini kepada raja di Israel.

Gift .......... Heave-Offering .......... Held .......... Israel .......... Oblation .......... Offering .......... Participate .......... Prince .......... Ruler .......... Special .......... Use

Gift .......... Heave-Offering .......... Held .......... Israel .......... Oblation .......... Offering .......... Participate .......... Prince .......... Ruler .......... Special .......... Use

Alphabetical: All .......... for .......... gift .......... give .......... in .......... Israel .......... land .......... of .......... offering .......... participate .......... people .......... prince .......... shall .......... special .......... the .......... this .......... to .......... use .......... will

OT Prophets

............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E45 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16

Scripturetext.com Multilingual Bible