Ezekiel 44:1
New American Standard Bible (©1995)
Then He brought me back by the way of the outer gate of the sanctuary, which faces the east; and it was shut.

Ezekiel 44:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἐπέστρεψέν με κατὰ τὴν ὁδὸν τῆς πύλης τῶν ἁγίων τῆς ἐξωτέρας τῆς βλεπούσης κατ' ἀνατολάς καὶ αὕτη ἦν κεκλεισμένη

יחזקאל 44:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַיָּשֶׁב אֹתִי דֶּרֶךְ שַׁעַר הַמִּקְדָּשׁ הַחִיצֹון הַפֹּנֶה קָדִים וְהוּא סָגוּר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et convertit me ad viam portae sanctuarii exterioris quae respiciebat ad orientem et erat clausa

Ezequiel 44:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces me hizo volver por el camino de la puerta exterior del santuario que da hacia el oriente, y estaba cerrada.

Hesekiel 44:1 German: Luther (1912)
Und er führte mich wiederum zu dem äußern Tor des Heiligtums gegen Morgen; es war aber verschlossen. {~} {~}

Ézéchiel 44:1 French: Louis Segond (1910)
Il me ramena vers la porte extérieure du sanctuaire, du côté de l'orient. Mais elle était fermée.

以 西 結 書 44:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 又 带 我 回 到 圣 地 朝 东 的 外 门 ; 那 门 关 闭 了 。

King James Bible
Then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which looketh toward the east; and it was shut.

American King James Version
Then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which looks toward the east; and it was shut.

American Standard Version
Then he brought me back by the way of the outer gate of the sanctuary, which looketh toward the east; and it was shut.

Bible in Basic English
And he took me back to the outer doorway of the holy place, looking to the east; and it was shut.

Douay-Rheims Bible
And he brought me back to the way of the gate of the outward sanctuary, which looked towards the east: and it was shut.

Darby Bible Translation
And he brought me back toward the outer gate of the sanctuary which looked toward the east; and it was shut.

English Revised Version
Then he brought me back the way of the outer gate of the sanctuary, which looketh toward the east; and it was shut.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then the man took me back to the outer east gate of the holy place, and the gate was shut.

Webster's Bible Translation
Then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which looketh towards the east; and it was shut.

World English Bible
Then he brought me back by the way of the outer gate of the sanctuary, which looks toward the east; and it was shut.

Young's Literal Translation
And he causeth me to turn back the way of the gate of the outer sanctuary that is looking eastward, and it is shut.

以 西 結 書 44:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 又 帶 我 回 到 聖 地 朝 東 的 外 門 ; 那 門 關 閉 了 。

以 西 結 書 44:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
關閉東門他又領我回到聖所朝東的外門,這門關閉著。

以 西 結 書 44:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
关闭东门

Ézéchiel 44:1 French: Darby
Et il me fit retourner vers la porte extérieure du sanctuaire, qui regardait vers l'orient, et elle était fermée.

Ézéchiel 44:1 French: Martin (1744)
Puis il me ramena au chemin de la porte extérieure du Sanctuaire, laquelle regardait l'Orient, et elle était fermée.

Ézéchiel 44:1 French: Ostervald (1744)
Puis il me ramena au chemin de la porte extérieure du sanctuaire, celle de l'Orient. Elle était fermée.

Hesekiel 44:1 German: Luther (1545)
Und er führete mich wiederum zu dem Tor des äußern Heiligtums gegen Morgen; es war aber zugeschlossen.

Hesekiel 44:1 German: Elberfelder (1871)
Und er führte mich zurück des Weges zum äußeren Tore des Heiligtums, welches gegen Osten sah; und es war verschlossen.

Ezekieli 44:1 Albanian
Pastaj ai më çoi drejt portës së jashtme të shenjtërores që shikonte nga lindja, por ajo ishte e mbyllur.

Езекил 44:1 Bulgarian
Тогава Той ме върна по пътя на външната порта на светилището, която гледа към изток; и тя бе затворена.

Ezekiel 44:1 Croatian Bible
Potom me odvede natrag k izvanjskim vratima Svetišta, koja gledaju na istok: bijahu zatvorena.

Ezechiele 44:1 Czech BKR
Tedy přivedl mne zase cestou k bráně svatyně zevnitřní, kteráž patří k východu, a ta byla zavřená.

Ezekiel 44:1 Danish
Derpå førte han mig tilbage ad helligdommens ydre østport til, og den var lukket."

Ezechiël 44:1 Dutch Staten Vertaling
Toen deed hij mij wederkeren den weg naar de poort van het buitenste heiligdom, die naar het oosten zag; en die was toegesloten.

Ezékiel 44:1 Hungarian: Karoli
És visszavitt engem a szenthely külsõ kapujának útjára, mely keletre néz vala; és az zárva volt.

Jeĥezkel 44:1 Esperanto
Kaj li venigis min denove al la ekstera pordego de la sanktejo, al tiu, kiu estis turnita orienten; sed gxi estis sxlosita.

HESEKIEL 44:1 Finnish: Bible (1776)
Ja hän vei minun jälleen pyhän äärimäisen portin tietä itään päin; mutta se oli kiinni.

HESEKIEL 44:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Sitten hän vei minut takaisin pyhäkön ulommalle portille, sille, joka antoi itään päin; mutta se oli suljettu.

Ezekiel 44:1 Greek OT: Septuagint
και επεστρεψεν με κατα την οδον της πυλης των αγιων της εξωτερας της βλεπουσης κατ' ανατολας και αυτη ην κεκλεισμενη

Ezekiel 44:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai epestrepsen me kata tēn odon tēs pulēs tōn agiōn tēs exōteras tēs blepousēs kat' anatolas kai autē ēn kekleismenē
kai epestrepsen me kata tEn odon tEs pulEs tOn agiOn tEs exOteras tEs blepousEs kat' anatolas kai autE En kekleismenE

Ezekyèl 44:1 Haitian Creole Bible
Nonm lan mennen m' bò pòtay ki bay sou bò solèy leve a. Pòtay la te fèmen.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 44:1 Arabic: Smith & Van Dyke
ثم ارجعني الى طريق باب المقدس الخارجي المتجه للمشرق وهو مغلق.

יחזקאל 44:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
וישב אתי דרך שער המקדש החיצון הפנה קדים והוא סגור׃

יחזקאל 44:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֣שֶׁב אֹתִ֗י דֶּ֣רֶךְ שַׁ֤עַר הַמִּקְדָּשׁ֙ הַֽחִיצֹ֔ון הַפֹּנֶ֖ה קָדִ֑ים וְה֖וּא סָגֽוּר׃

יחזקאל 44:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישב אתי דרך שער המקדש החיצון הפנה קדים והוא סגור׃

יחזקאל 44:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּשֶׁב אֹתִי דֶּרֶךְ שַׁעַר הַמִּקְדָּשׁ הַחִיצֹון הַפֹּנֶה קָדִים וְהוּא סָגוּר׃

יחזקאל 44:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
א וישב אתי דרך שער המקדש החיצון הפנה קדים והוא סגור

יחזקאל 44:1 Hebrew Bible
וישב אתי דרך שער המקדש החיצון הפנה קדים והוא סגור׃

Ezechiele 44:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poi egli mi ricondusse verso la porta esterna del santuario, che guarda a oriente. Essa era chiusa.

YEHEZKIEL 44:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Sudah itu, maka dibawanya akan daku balik ke jalan pintu tempat suci yang di luar, yang arah ke timur; maka adalah ia itu tertutup.

에스겔 44:1 Korean
그가 나를 데리고 성소 동향한 바깥문에 돌아오시니 그 문이 닫히었더라

Ezechielio knyga 44:1 Lithuanian
Jis nuvedė mane prie šventyklos išorinių vartų rytų pusėje. Jie buvo uždaryti.

Ezekiel 44:1 Maori
Katahi ahau ka whakahokia e ia na te ara o te kuwaha o waho o te wahi tapu e anga ana ki te rawhiti; na kua oti te tutaki.

Esekiel 44:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Så førte han mig tilbake mot helligdommens ytre port, som vendte mot øst; den var lukket.

Polish: Biblia Gdanska
Tedy mię zaś przywiódł drogą ku bramie świątnicy zewnętrznej, która patrzy na wschód słońca, a ta była zamkniona.

Ezequiel 44:1 Portugese Bible
Então me fez voltar para o caminho da porta exterior do santuário, a qual olha para o oriente; e ela estava fechada.   

Ezechiel 44:1 Romanian: Cornilescu
M'a adus înapoi la poarta de afară a sfîntului Locaş, dinspre răsărit. Dar era închisă.

Иезекииль 44:1 Russian: Synodal Translation (1876)
И привел он меня обратно ко внешним воротам святилища, обращенным лицом на восток, и они были затворены.

Иезекииль 44:1 Russian koi8r
И привел он меня обратно ко внешним воротам святилища, обращенным лицом на восток, и они были затворены.[]

Ezequiel 44:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces el hombre me hizo volver por el camino de la puerta exterior del santuario que da hacia el oriente, y estaba cerrada.

Ezequiel 44:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Y TORNOME hacia la puerta de afuera del santuario, la cual mira hacia el oriente; y estaba cerrada.

Ezequiel 44:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y me tornó hacia la puerta de afuera del Santuario, la cual mira hacia el oriente; y estaba cerrada.

Ezequiel 44:1 Spanish: Modern
Luego me hizo volver hacia la puerta exterior del santuario, la cual da al oriente, y estaba cerrada.

Hesekiel 44:1 Swedish (1917)
Därefter förde han mig tillbaka mot helgedomens yttre port, den kom vette åt öster; den var nu stängd.

Ezekiel 44:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nang magkagayo'y ibinalik niya ako sa daan ng pintuan sa labas ng santuario, na nakaharap sa dakong silanganan; at ito'y nasara.

Hezekiel 44:1 Turkish
Bundan sonra adam beni tapınağın doğuya bakan dış kapısına geri getirdi. Kapı kapalıydı.

EÂ-xeâ-chi-eân 44:1 Vietnamese (1934)
Ðoạn người đem ta đến hiên cửa ngoài của nơi thánh, ngó về phía đông. Cửa ấy vẫn đóng.

Ezechiele 44:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
POI egli mi ricondusse verso la porta di fuori del Luogo santo, la quale riguardava verso il Levante; ed essa era chiusa.

YEHEZKIEL 44:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Kemudian laki-laki itu menuntun aku lagi ke gerbang luar di sebelah timur lingkungan Rumah TUHAN. Gerbang itu tertutup,

YEHEZKIEL 44:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Kemudian ia membawa aku kembali ke pintu gerbang luar dari tempat kudus, yang menghadap ke timur; gerbang ini tertutup.

Causeth .......... Doorway .......... East .......... Eastward .......... Faces .......... Facing .......... Gate .......... Holy .......... Looks .......... Outer .......... Outward .......... Sanctuary .......... Shut .......... Towards .......... Way

Causeth .......... Doorway .......... East .......... Eastward .......... Faces .......... Facing .......... Gate .......... Holy .......... Looks .......... Outer .......... Outward .......... Sanctuary .......... Shut .......... Towards .......... Way

Alphabetical: and .......... back .......... brought .......... by .......... east .......... faces .......... facing .......... gate .......... He .......... it .......... man .......... me .......... of .......... one .......... outer .......... sanctuary .......... shut .......... the .......... Then .......... to .......... was .......... way .......... which

OT Prophets

............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E44 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1

Scripturetext.com Multilingual Bible