New American Standard Bible (©1995) Four tables were on each side next to the gate; or, eight tables on which they slaughter sacrifices.Ezekiel 40:41 Greek OT: Septuagint with Diacritics τέσσαρες ἔνθεν καὶ τέσσαρες ἔνθεν κατὰ νώτου τῆς πύλης ἐπ' αὐτὰς σφάξουσι τὰ θύματα κατέναντι τῶν ὀκτὼ τραπεζῶν τῶν θυμάτων Latin: Biblia Sacra Vulgata quattuor mensae hinc et quattuor mensae inde per latera portae octo mensae erunt super quas immolabunt Ezequiel 40:41 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Había cuatro mesas a un lado y cuatro mesas al otro lado, junto a la puerta: ocho mesas sobre las cuales degollaban los sacrificios . Hesekiel 40:41 German: Luther (1912) Also standen auf jeder Seite des Tors vier Tische; das sind zusammen acht Tische, darauf man schlachtete. {~} Ézéchiel 40:41 French: Louis Segond (1910) Il se trouvait ainsi, aux côtés de la porte, quatre tables d'une part et quatre tables de l'autre, en tout huit tables, sur lesquelles on devait égorger les victimes. 以 西 結 書 40:41 Chinese Bible: Union (Simplified) 门 这 边 有 四 张 桌 子 , 那 边 有 四 张 桌 子 , 共 八 张 ; 在 其 上 祭 司 宰 杀 牺 牲 。 King James Bible Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they slew their sacrifices. American King James Version Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they slew their sacrifices. American Standard Version Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they slew the sacrifices . Bible in Basic English There were four tables on one side and four tables on the other, by the side of the doorway; eight tables, on which they put to death the beasts for the offerings. Douay-Rheims Bible Four tables were on this side, and four tables on that side: at the sides of the gate were eight tables, upon which they slew the victims. Darby Bible Translation four tables on this side, and four tables on that side, by the side of the gate, eight tables, whereon they slew the sacrifice, English Revised Version Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they slew the sacrifices. GOD'S WORD® Translation (©1995) So there were four tables on each side of the gateway, eight tables in all, on which they slaughtered animals. Webster's Bible Translation Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, upon which they slew their sacrifices. World English Bible Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. Young's Literal Translation four tables are on this side, and four tables on that side, at the side of the gate, eight tables on which they slaughter. 以 西 結 書 40:41 Chinese Bible: Union (Traditional) 門 這 邊 有 四 張 桌 子 , 那 邊 有 四 張 桌 子 , 共 八 張 ; 在 其 上 祭 司 宰 殺 犧 牲 。 以 西 結 書 40:41 Chinese Bible: NCV (Traditional) 在大門兩邊,這邊有四張桌子,那邊也有四張桌子,共有八張,供宰殺祭牲之用。 以 西 結 書 40:41 Chinese Bible: NCV (Simplified) 在大门两边,这边有四张桌子,那边也有四张桌子,共有八张,供宰杀祭牲之用。 Ézéchiel 40:41 French: Darby quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait; Ézéchiel 40:41 French: Martin (1744) Il y avait donc quatre tables deçà, et quatre tables delà, vers les jambages de la porte; et ainsi huit tables sur lesquelles on égorgeait [les bêtes qu'on sacrifiait]. Ézéchiel 40:41 French: Ostervald (1744) Ainsi, quatre tables d'un côté, quatre tables de l'autre, aux côtés de la porte; ce qui fait huit tables, sur lesquelles on égorgeait les victimes. Hesekiel 40:41 German: Luther (1545) Also stunden auf jeder Seite vor dem Tor vier Tische; das sind acht Tische zuhauf, darauf man schlachtete. Hesekiel 40:41 German: Elberfelder (1871) vier Tische auf dieser und vier Tische auf jener Seite, an der Seite (Eig. auf jener Seite der Schulter) des Tores: acht Tische, auf welche man das geschlachtete Fleisch legte. | Ezekieli 40:41 Albanian Kështu në anët e portës kishte katër tryeza nga një anë dhe katër tryeza nga ana tjetër: tetë tryeza gjithsej mbi të cilat thereshin flijimet.Езекил 40:41 Bulgarian Четири трапези имаше отсам и четири трапези оттам при страните на портата; [всичко] осем трапези, на които колеха [жертвите]. Ezekiel 40:41 Croatian Bible Četiri stola, dakle, s jedne, a četiri stola s druge strane vrata: u svemu osam stolova, na kojima se klahu žrtve. Ezechiele 40:41 Czech BKR Čtyři štokové s jedné, a čtyři štokové s druhé strany po boku brány, osm štoků, na nichž zabíjeli. Ezekiel 40:41 Danish fire Borde på hver Side ved Portens Hjørner, i alt otte. På dem slagtede man Slagtofferet. Ezechiël 40:41 Dutch Staten Vertaling Vier tafelen van deze, en vier tafelen van gene zijde, aan de zijde der poort, acht tafelen, waarop men slachtte. Ezékiel 40:41 Hungarian: Karoli Négy asztal egyfelõl, és másfelõl is négy asztal a kapu oldalán; nyolcz asztal, ezeken ölik vala [az áldozatot. Jeĥezkel 40:41 Esperanto Kvar tabloj unuflanke kaj kvar tabloj aliaflanke staris cxe la flankoj de la pordego:ok tabloj, sur kiuj oni bucxadis. HESEKIEL 40:41 Finnish: Bible (1776) Niin oli jokaisella sivulla porttien edessä neljä pöytää, se on kahdeksan pöytää yhteen, joilla teurastettiin. HESEKIEL 40:41 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) neljä pöytää portin sivuseinämillä kummallakin puolella, siis kahdeksan pöytää. Niillä oli teurastettava. Ezekiel 40:41 Greek OT: Septuagint τεσσαρες ενθεν και τεσσαρες ενθεν κατα νωτου της πυλης επ' αυτας σφαξουσι τα θυματα κατεναντι των οκτω τραπεζων των θυματων Ezekiel 40:41 Greek OT: Septuagint - Transliterated tessares enthen kai tessares enthen kata nōtou tēs pulēs ep' autas sphaxousi ta thumata katenanti tōn oktō trapezōn tōn thumatōn tessares enthen kai tessares enthen kata nOtou tEs pulEs ep' autas sphaxousi ta thumata katenanti tOn oktO trapezOn tOn thumatOn Ezekyèl 40:41 Haitian Creole Bible Antou sa te fè wit tab kote pou yo touye bèt yo ofri bay Bondye, kat anndan gwo chanm lan, kat nan gwo lakou deyò a. | Ezechiele 40:41 Italian: Riveduta Bible (1927) Così c’erano quattro tavole di qua e quattro tavole di là, ai lati della porta: in tutto otto tavole, per scannarvi su i sacrifizi.YEHEZKIEL 40:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Empat meja pada sebelah sini dan empat meja pada sebelah sana, pada sebelah pintu gerbang itu delapan meja, di atasnya orang menyembelihkan korban. 에스겔 40:41 Korean 문 곁 이편에 상이 넷이 있고 저편에 상이 넷이 있어 합이 여덟상이라 그 위에서 희생을 잡는 소용이며 Ezechielio knyga 40:41 Lithuanian Keturi stalai buvo išorinėje ir keturi vidinėje vartų pusėjeiš viso aštuoni stalai, ant kurių pjaudavo aukas. Ezekiel 40:41 Maori E wha nga tepu i tenei taha, e wha ano nga tepu i tera taha, i te taha o te kuwaha; e waru nga tepu i patua ai nga patunga tapu. Esekiel 40:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) fire bord ved hver sidevegg på porten, tilsammen åtte bord; på dem skulde de slakte. Polish: Biblia Gdanska Cztery stoły z jednej, a cztery stoły z drugiej strony były przy stronie bramy; ośm było wszystkich stołów, na których bito ofiary. Ezequiel 40:41 Portugese Bible Havia quatro mesas de uma, e quatro mesas da outra banda, junto à porta; oito mesas, sobre as quais imolavam os sacrifícios. Ezechiel 40:41 Romanian: Cornilescu În cele două părţi ale porţii, se aflau astfel patru mese de o parte şi patru mese de cealaltă, de toate opt mese, pe cari trebuiau înjunghiate jertfele. Иезекииль 40:41 Russian: Synodal Translation (1876) Четыре стола с одной стороны и четыре стола с другой стороны, по бокам ворот: всего восемь столов, на которых заколают жертвы . Иезекииль 40:41 Russian koi8r Четыре стола с одной стороны и четыре стола с другой стороны, по бокам ворот: [всего] восемь столов, на которых заколают [жертвы].[] Ezequiel 40:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Había cuatro mesas a un lado y cuatro mesas al otro lado, junto a la puerta: ocho mesas sobre las cuales degollaban los sacrificios . Ezequiel 40:41 Spanish: Reina Valera (1909) Cuatro mesas de la una parte, y cuatro mesas de la otra parte al lado de la puerta; ocho mesas, sobre las cuales degollarán. Ezequiel 40:41 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Cuatro mesas de una parte, y otras cuatro mesas de la otra parte había a cada lado de esta puerta; ocho mesas, sobre las cuales degollarán. Ezequiel 40:41 Spanish: Modern Había cuatro mesas en un lado y cuatro en el otro, es decir, al lado de la puerta había ocho mesas sobre las cuales degollaban las víctimas. Hesekiel 40:41 Swedish (1917) Alltså stodo vid portens sidoväggar fyra bord på var sida, eller tillsammans åtta bord, på vilka man skulle slakta. Ezekiel 40:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Apat na dulang sa dakong ito, at apat na dulang sa dakong yaon sa tabi ng pintuang-daan; walong dulang ang kanilang pinagpatayan ng mga hain. Hezekiel 40:41 Turkish Böylece kurbanlık hayvanların kesimi için kapının her iki yanında dörder olmak üzere sekiz masa vardı. EÂ-xeâ-chi-eân 40:41 Vietnamese (1934) Như vậy, bốn cái bàn ở bên nầy hiên cửa, và bốn cái bàn ở bên kia, cọng là tám cái; trên các bàn đó người ta giết những con sinh. Ezechiele 40:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Così vi erano quattro tavole di qua, e quattro di là, a’ lati di ciascuna porta, che erano in tutto otto tavole, sopra le quali si scannavano i sacrificii. YEHEZKIEL 40:41 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Jadi, semuanya ada delapan buah meja tempat memotong kurban: empat di dalam, dan empat di luar pelataran. YEHEZKIEL 40:41 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Jadi di pintu gerbang itu ada empat meja sebelah sini dan empat meja sebelah sana; semuanya delapan meja di situ untuk tempat menyembelih korban. Beasts .......... Death .......... Doorway .......... Eight .......... Four .......... Gate .......... Gateway .......... Inside .......... Killed .......... Outside .......... Sacrifice .......... Sacrifices .......... Side .......... Slaughter .......... Slaughtered .......... Slay .......... Slew .......... Tables .......... Whereon .......... Whereupon Beasts .......... Death .......... Doorway .......... Eight .......... Four .......... Gate .......... Gateway .......... Inside .......... Killed .......... Outside .......... Sacrifice .......... Sacrifices .......... Side .......... Slaughter .......... Slaughtered .......... Slay .......... Slew .......... Tables .......... Whereon .......... Whereupon Alphabetical: all .......... and .......... each .......... eight .......... four .......... gate .......... gateway .......... in .......... next .......... of .......... on .......... one .......... or .......... other .......... sacrifices .......... side .......... slaughter .......... slaughtered .......... So .......... tables .......... the .......... there .......... they .......... to .......... were .......... which OT Prophets ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E40 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 41 Scripturetext.com Multilingual Bible |