New American Standard Bible (©1995) "When you have completed these, you shall lie down a second time, but on your right side and bear the iniquity of the house of Judah; I have assigned it to you for forty days, a day for each year.Ezekiel 4:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics καὶ συντελέσεις ταῦτα πάντα καὶ κοιμηθήσῃ ἐπὶ τὸ πλευρόν σου τὸ δεξιὸν καὶ λήμψῃ τὰς ἀδικίας τοῦ οἴκου ιουδα τεσσαράκοντα ἡμέρας ἡμέραν εἰς ἐνιαυτὸν τέθεικά σοι Latin: Biblia Sacra Vulgata et cum conpleveris haec dormies super latus tuum dextrum secundo et adsumes iniquitatem domus Iuda quadraginta diebus diem pro anno diem inquam pro anno dedi tibi Ezequiel 4:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cuando los hayas cumplido, te acostarás por segunda vez, pero sobre el lado derecho, y llevarás la iniquidad de la casa de Judá; te la he asignado por cuarenta días, un día por cada año. Hesekiel 4:6 German: Luther (1912) Und wenn du solches ausgerichtet hast, sollst du darnach dich auf deine rechte Seite legen und sollst tragen die Missetat des Hauses Juda vierzig Tage lang; denn ich gebe dir hier auch je einen Tag für ein Jahr. Ézéchiel 4:6 French: Louis Segond (1910) Quand tu auras achevé ces jours, couche-toi sur le côté droit, et tu porteras l'iniquité de la maison de Juda pendant quarante jours; je t'impose un jour pour chaque année. 以 西 結 書 4:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 再 者 , 你 满 了 这 些 日 子 , 还 要 向 右 侧 卧 , 担 当 犹 大 家 的 罪 孽 。 我 给 你 定 规 侧 卧 四 十 日 , 一 日 顶 一 年 。 King James Bible And when thou hast accomplished them, lie again on thy right side, and thou shalt bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed thee each day for a year. American King James Version And when you have accomplished them, lie again on your right side, and you shall bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed you each day for a year. American Standard Version And again, when thou hast accomplished these, thou shalt lie on thy right side, and shalt bear the iniquity of the house of Judah: forty days, each day for a year, have I appointed it unto thee. Bible in Basic English And when these days are ended, turning on your right side, you are to take on yourself the sin of the children of Judah: forty days, a day for a year, I have had it fixed for you. Douay-Rheims Bible And when thou hast accomplished this, thou shalt sleep again upon thy right side, and thou shalt take upon thee the iniquity of the house of Juda forty days: a day for it year, yea, a day for a year I have appointed to thee. Darby Bible Translation And when thou hast accomplished them, thou shalt lie again on thy right side, and thou shalt bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed thee each day for a year. English Revised Version And again, when thou hast accomplished these, thou shalt lie on thy right side, and shalt bear the iniquity of the house of Judah: forty days, each day for a year, have I appointed it unto thee. GOD'S WORD® Translation (©1995) When you finish this, you will lie down again, this time on your right side. You will bear the punishment for the sins of the nation of Judah for 40 days, one day for each year I have assigned to you. Webster's Bible Translation And when thou hast accomplished them, lie again on thy right side, and thou shalt bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed thee each day for a year. World English Bible Again, when you have accomplished these, you shall lie on your right side, and shall bear the iniquity of the house of Judah: forty days, each day for a year, have I appointed it to you. Young's Literal Translation And thou hast completed these, and hast lain on thy right side, a second time, and hast borne the iniquity of the house of Judah forty days -- a day for a year -- a day for a year I have appointed to thee. 以 西 結 書 4:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 再 者 , 你 滿 了 這 些 日 子 , 還 要 向 右 側 臥 , 擔 當 猶 大 家 的 罪 孽 。 我 給 你 定 規 側 臥 四 十 日 , 一 日 頂 一 年 。 以 西 結 書 4:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) 這些日子滿了以後,你要再向右邊側臥,擔當猶大家的罪孽,我已經給你定了四十天,一天等於一年。 以 西 結 書 4:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) 这些日子满了以后,你要再向右边侧卧,担当犹大家的罪孽,我已经给你定了四十天,一天等于一年。 Ézéchiel 4:6 French: Darby Et quand tu auras accompli ceux-là, tu te coucheras une seconde fois sur ton côté droit, et tu porteras l'iniquité de la maison de Juda, quarante jours; je t'ai assigné un jour pour chaque année. Ézéchiel 4:6 French: Martin (1744) Et quand tu auras accompli ces jours-là, tu dormiras la seconde fois sur ton côté droit, et tu porteras l'iniquité de la maison de Juda pendant quarante jours, un jour pour un an; [car] je t'ai assigné un jour pour un an. Ézéchiel 4:6 French: Ostervald (1744) Quand tu auras accompli ces jours-là, tu te coucheras en second lieu sur ton côté droit, et tu porteras l'iniquité de la maison de Juda pendant quarante jours, un jour pour une année; car je te compte un jour pour la durée d'une année. Hesekiel 4:6 German: Luther (1545) Und wenn du solches ausgerichtet hast, sollst du danach dich auf deine rechte Seite legen und sollst tragen die Missetat des Hauses Juda vierzig Tage lang, denn ich gebe dir hie auch je einen Tag für ein Jahr. Hesekiel 4:6 German: Elberfelder (1871) Und hast du diese vollendet, so lege dich zum zweiten auf deine rechte Seite und trage die Ungerechtigkeit des Hauses Juda vierzig Tage; je einen Tag für ein Jahr habe ich dir auferlegt (Eig. gemacht.) - | Ezekieli 4:6 Albanian Me ti mbaruar këto, do të shtrihesh përsëri në krahun tënd të djathtë dhe do ta mbash paudhësinë e shtëpisë së Judës për dyzet ditë. Kam vënë mbi ty një ditë për çdo vit.Езекил 4:6 Bulgarian И като навършиш тия, тогава легни на дясната си страна и носи беззаконието на Юдовия дом четиридесет дни; по един ден ти определих за всяка година. Ezekiel 4:6 Croatian Bible A kad to završiš, četrdeset ćeš dana ležati na desnoj strani da nosiš grijeh doma Judina; dajem ti po dan za svaku godinu. Ezechiele 4:6 Czech BKR Když je pak vyplníš, budeš ležeti na pravém boku podruhé, a poneseš nepravost domu Judova čtyřidceti dnů. Den za rok, den za rok dávám tobě. Ezekiel 4:6 Danish Og når de er til Ende, læg dig så på din højre Side og bær Judas Huss Misgerning 40 Dage; for hvert År giver jeg dig en Dag. Ezechiël 4:6 Dutch Staten Vertaling Als gij nu deze voleinden zult, lig ten anderen male neder op uw rechterzijde, en gij zult de ongerechtigheid van het huis van Juda dragen veertig dagen; Ik heb u gegeven elken dag voor elk jaar. Ezékiel 4:6 Hungarian: Karoli És ha ezeket kitöltötted, feküdj a jobboldaladra másodszor, és viseld a Júda házának vétkét negyven napig; egy-egy napot egy-egy esztendõül számítottam néked. Jeĥezkel 4:6 Esperanto Kiam vi tion plenumos, tiam denove kusxigxu sur vian dekstran flankon, kaj portu sur vi la malpiecon de la domo de Jehuda dum kvardek tagoj; cxiun tagon Mi kalkulos al vi kiel jaron. HESEKIEL 4:6 Finnish: Bible (1776) Ja kuin ne olet täyttänyt, sitte pitää sinun makaaman Juudan huoneen pahoja töitä neljäkymmentä päivää; sillä minä annan sinulle tässä myös päivän joka vuoden edestä. HESEKIEL 4:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Ja kun olet saanut ne päättymään, on sinun pantava maata toistamiseen, oikealle kyljellesi, ja kannettava Juudan heimon syntivelkaa neljäkymmentä päivää; päivän kutakin vuotta kohti minä olen sinulle pannut. Ezekiel 4:6 Greek OT: Septuagint και συντελεσεις ταυτα παντα και κοιμηθηση επι το πλευρον σου το δεξιον και λημψη τας αδικιας του οικου ιουδα τεσσαρακοντα ημερας ημεραν εις ενιαυτον τεθεικα σοι Ezekiel 4:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated kai sunteleseis tauta panta kai koimēthēsē epi to pleuron sou to dexion kai lēmpsē tas adikias tou oikou iouda tessarakonta ēmeras ēmeran eis eniauton tetheika soi kai sunteleseis tauta panta kai koimEthEsE epi to pleuron sou to dexion kai lEmpsE tas adikias tou oikou iouda tessarakonta Emeras Emeran eis eniauton tetheika soi Ezekyèl 4:6 Haitian Creole Bible Apre sa, w'a vire kouche sou bò dwat ou. W'a pote chay peche moun peyi Jida yo pandan karant jou, yon jou pou chak lanne chatiman yo. | Ezechiele 4:6 Italian: Riveduta Bible (1927) E quando avrai compiuti que’ giorni, ti sdraierai di nuovo sul tuo lato destro, e porterai l’iniquità della casa di Giuda per quaranta giorni: t’impongo un giorno per ogni anno.YEHEZKIEL 4:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Setelah sudah engkau menggenapi segala hari itu, lalu pada kedua kalinya hendaklah engkau berbaring pada sisimu kanan, maka engkau akan menanggung kesalahan bangsa Yehudapun empat puluh hari lamanya; tiap-tiap setahun sudah Kujadikan bagimu akan sehari. 에스겔 4:6 Korean 그 수가 차거든 너는 우편으로 누워 유다 족속의 죄악을 담당하라 내가 네게 사십일로 정하였나니 일일이 일년이니라 Ezechielio knyga 4:6 Lithuanian Kai tai atliksi, tada gulkis ant dešiniojo šono ir nešk Judo kaltę keturiasdešimt dienų. Aš įskaitysiu tau dieną už metus. Ezekiel 4:6 Maori A, ka poto enei i a koe, me takoto hoki koe ki tou taha matau, a ka waha koe i te he o te whare o Hura: ko taku i whakarite ai ki a koe, e wha tekau nga ra, he ra mo te tau, he ra mo te tau. Esekiel 4:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Og når du er kommet til ende med dem, så skal du annen gang legge dig på din høire side og bære Juda-folkets misgjerning; i firti dager, en dag for hvert år, vil jeg la dig bære den. Polish: Biblia Gdanska A gdy je wypełnisz, układziesz się powtóre na prawy bok twój, a poniesiesz nieprawość domu Judzkiego przez czterdzieści dni; dzień za rok, dzień, mówię, za rok daję tobie. Ezequiel 4:6 Portugese Bible E quando tiveres cumprido estes dias, deitar-te-ás sobre o teu lado direito, e levarás a iniqüidade da casa de Judá; quarenta dias te dei, cada dia por um ano. Ezechiel 4:6 Romanian: Cornilescu După ce vei isprăvi aceste zile, culcă-te a doua oară pe coasta dreaptă, şi poartă nelegiuirea casei lui Iuda patru zeci de zile; îţi pun cîte o zi pentru fiecare an. Иезекииль 4:6 Russian: Synodal Translation (1876) И когда исполнишь это, то вторично ложись уже на правый бок, и сорок дней неси на себе беззаконие дома Иудина, день за год, день за год Я определил тебе. Иезекииль 4:6 Russian koi8r И когда исполнишь это, то вторично ложись уже на правый бок, и сорок дней неси на себе беззаконие дома Иудина, день за год, день за год Я определил тебе.[] Ezequiel 4:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Cuando los hayas cumplido, te acostarás por segunda vez, pero sobre el lado derecho, y llevarás la iniquidad de la casa de Judá. Te la he asignado por cuarenta días, un día por cada año. Ezequiel 4:6 Spanish: Reina Valera (1909) Y cumplidos estos, dormirás sobre tu lado derecho segunda vez, y llevarás la maldad de la casa de Judá cuarenta días: día por año, día por año te lo he dado. Ezequiel 4:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y cumplidos éstos, dormirás sobre tu lado derecho segunda vez, y llevarás sobre ti la maldad de la Casa de Judá cuarenta días, día por año, día por año te lo he dado. Ezequiel 4:6 Spanish: Modern Y cumplidos éstos, te acostarás nuevamente sobre tu costado derecho, y cargarás con el pecado de la casa de Judá durante 40 días: Te he fijado un día por cada año. Hesekiel 4:6 Swedish (1917) Och sedan, när du har fullgjort detta, skall du lägga dig på din högra sida och bära på Juda hus' missgärning; i fyrtio dagar, var dag svarande mot ett år, skall denna min föreskrift gälla för dig. Ezekiel 4:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At muli, pagka iyong natapos ang mga ito, ikaw ay hihiga sa iyong tagilirang kanan, at iyong dadanasin ang kasamaan ng sangbahayan ni Juda; apat na pung araw, bawa't araw ay pinaka isang taon, aking itinakda sa iyo. Hezekiel 4:6 Turkish ‹‹Bunu yaptıktan sonra, bu kez sağ yanına uzan, Yahuda halkının suçunun cezasını çek. Sana kırk gün, her yıl için bir gün ayırdım. EÂ-xeâ-chi-eân 4:6 Vietnamese (1934) Vả lại, khi những ngày ấy đã mãn, ngươi khá nằm nghiêng mình bên hữu, và mang lấy tội lỗi của nhà Giu-đa, trải bốn mươi ngày, ta định cho ngươi mỗi một ngày thay vì một năm. Ezechiele 4:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) E, quando tu avrai compiuti questi giorni, giaci di nuovo sopra il tuo lato destro, e porta l’iniquità della casa di Giuda per quaranta giorni; io ti ordino un giorno per un anno. YEHEZKIEL 4:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Setelah itu, berbaringlah miring ke kanan dan rasakanlah hukuman atas kesalahan Yehuda empat puluh hari lamanya, satu hari melambangkan satu tahun hukuman mereka. YEHEZKIEL 4:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Kalau engkau sudah mengakhiri waktu ini, berbaringlah engkau untuk kedua kalinya, tetapi pada sisi kananmu dan tanggunglah hukuman kaum Yehuda empat puluh hari lamanya; Aku menentukan bagimu satu hari untuk satu tahun. Accomplished .......... Appointed .......... Assign .......... Assigned .......... Bear .......... Children .......... Completed .......... Ended .......... Fixed .......... Forty .......... House .......... Iniquity .......... Judah .......... Lie .......... Punishment .......... Right .......... Second .......... Side .......... Sin .......... Time .......... Turning Accomplished .......... Appointed .......... Assign .......... Assigned .......... Bear .......... Children .......... Completed .......... Ended .......... Fixed .......... Forty .......... House .......... Iniquity .......... Judah .......... Lie .......... Punishment .......... Right .......... Second .......... Side .......... Sin .......... Time .......... Turning Alphabetical: 40 .......... After .......... again .......... and .......... assigned .......... bear .......... but .......... completed .......... day .......... days .......... down .......... each .......... finished .......... for .......... forty .......... have .......... house .......... I .......... iniquity .......... it .......... Judah .......... lie .......... of .......... on .......... right .......... second .......... shall .......... side .......... sin .......... the .......... these .......... this .......... time .......... to .......... When .......... year .......... you .......... your OT Prophets ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 Scripturetext.com Multilingual Bible |