
New American Standard Bible (©1995) ....................................................... "It will come about on that day, when Gog comes against the land of Israel," declares the Lord GOD, "that My fury will mount up in My anger. ....................................................... Ezekiel 38:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics ....................................................... καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐν ἡμέρᾳ ᾗ ἂν ἔλθῃ γωγ ἐπὶ τὴν γῆν τοῦ ισραηλ λέγει κύριος κύριος ἀναβήσεται ὁ θυμός μου ....................................................... Latin: Biblia Sacra Vulgata ....................................................... et erit in die illa in die adventus Gog super terram Israhel ait Dominus Deus ascendet indignatio mea in furore meo ....................................................... Ezequiel 38:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ....................................................... `Sucederá en aquel día cuando venga Gog contra la tierra de Israel'--declara el Señor DIOS-- `que subirá mi furor y mi ira. ....................................................... Hesekiel 38:18 German: Luther (1912) ....................................................... Und es wird geschehen zu der Zeit, wann Gog kommen wird über das Land Israel, spricht der HERR HERR, wird heraufziehen mein Zorn in meinem Grimm. ....................................................... Ézéchiel 38:18 French: Louis Segond (1910) ....................................................... En ce jour-là, le jour où Gog marchera contre la terre d'Israël, Dit le Seigneur, l'Eternel, La fureur me montera dans les narines. ....................................................... 以 西 結 書 38:18 Chinese Bible: Union (Simplified) ....................................................... 主 耶 和 华 说 : 歌 革 上 来 攻 击 以 色 列 地 的 时 候 , 我 的 怒 气 要 从 鼻 孔 里 发 出 。 ....................................................... King James Bible ....................................................... And it shall come to pass at the same time when Gog shall come against the land of Israel, saith the Lord GOD, that my fury shall come up in my face. ....................................................... American King James Version ....................................................... And it shall come to pass at the same time when Gog shall come against the land of Israel, said the Lord GOD, that my fury shall come up in my face. ....................................................... American Standard Version ....................................................... And it shall come to pass in that day, when Gog shall come against the land of Israel, saith the Lord Jehovah, that my wrath shall come up into my nostrils. ....................................................... Bible in Basic English ....................................................... And it will come about in that day, when Gog comes up against the land of Israel, says the Lord, that my wrath will come up, and my passion and my bitter feeling. ....................................................... Douay-Rheims Bible ....................................................... And it shall come to pass in that day, in the day of the coming of Gog upon the land of Israel, saith the Lord God, that my indignation shall come up in my wrath. ....................................................... Darby Bible Translation ....................................................... And it shall come to pass in that day, in the day when Gog shall come against the land of Israel, saith the Lord Jehovah, that my fury shall come up in my face; ....................................................... English Revised Version ....................................................... And it shall come to pass in that day, when Gog shall come against the land of Israel, saith the Lord GOD, that my fury shall come up into my nostrils. ....................................................... GOD'S WORD® Translation (©1995) ....................................................... On the day that Gog attacks the land of Israel, I will be filled with burning anger, declares the Almighty LORD. ....................................................... Webster's Bible Translation ....................................................... And it shall come to pass at the same time when Gog shall come against the land of Israel, saith the Lord GOD, that my fury shall come up in my face. ....................................................... World English Bible ....................................................... It shall happen in that day, when Gog shall come against the land of Israel, says the Lord Yahweh, that my wrath shall come up into my nostrils. ....................................................... Young's Literal Translation ....................................................... And it hath come to pass, in that day, In the day of the coming in of Gog against the land of Israel, An affirmation of the Lord Jehovah, Come up doth My fury in My face, ....................................................... Ezekieli 38:18 Albanian ....................................................... Por do të ndodhë që po atë ditë, ditën kur Gogu do të vijë kundër tokës së Izraelit", thotë Zoti, Zoti, "që tërbimi im do të më hipë në vrimat e hundës. ....................................................... Езекил 38:18 Bulgarian ....................................................... Но в оня ден, [в деня] когато Бог дойде против Израилевата земя, яростта Ми ще възлезе в ноздрите Ми, казва Господ Иеова. ....................................................... 以 西 結 書 38:18 Chinese Bible: Union (Traditional) ....................................................... 主 耶 和 華 說 : 歌 革 上 來 攻 擊 以 色 列 地 的 時 候 , 我 的 怒 氣 要 從 鼻 孔 裡 發 出 。 ....................................................... 以 西 結 書 38:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) ....................................................... 歌革來攻擊以色列地的日子,我的怒氣必從我的鼻孔中發出來。這是主耶和華的宣告。 ....................................................... 以 西 結 書 38:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) ....................................................... 歌革来攻击以色列地的日子,我的怒气必从我的鼻孔中发出来。这是主耶和华的宣告。 ....................................................... Ezekiel 38:18 Croatian Bible ....................................................... U onaj dan kad Gog navali na zemlju Izraelovu - riječ je Jahve Gospoda - gnjev će mi iz nosa planuti. ....................................................... Ezechiele 38:18 Czech BKR ....................................................... A však stane se v ten den, v den, v kterýž přitáhne Gog na zemi Izraelskou, praví Panovník Hospodin, že povstane prchlivost má s hněvem mým, ....................................................... Ezekiel 38:18 Danish ....................................................... Men på hin dag, når Gog overfalder Israels Land, lyder det fra den Herre HERREN, vil jeg give min Vrede Luft. ....................................................... Ezechiël 38:18 Dutch Staten Vertaling ....................................................... Maar het zal geschieden te dien dage, ten dage als Gog tegen het land Israels zal aankomen, spreekt de Heere HEERE, dat Mijn grimmigheid in Mijn neus zal opkomen. ....................................................... Ezékiel 38:18 Hungarian: Karoli ....................................................... És lészen azon a napon, a mely napon Góg eljõ Izráel földje ellen, ezt mondja az Úr Isten, felszáll haragom orromban. ....................................................... Jeĥezkel 38:18 Esperanto ....................................................... En tiu tempo, kiam Gog venos sur la teron de Izrael, diras la Sinjoro, la Eternulo, levigxos Mia kolero kaj Mia indigno. ....................................................... HESEKIEL 38:18 Finnish: Bible (1776) ....................................................... Ja sen pitää silloin tapahtuman, koska Gog tulee Israelin maata vastaan sanoo Herra, Herra, pitää minun vihani nouseman minun julmuudessani. ....................................................... HESEKIEL 38:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ....................................................... Mutta sinä päivänä, jona Goog karkaa Israelin maahan, sanoo Herra, Herra, nousee minun vihani hehku. ....................................................... Ézéchiel 38:18 French: Darby ....................................................... Et il arrivera en ce jour-là, au jour où Gog viendra contre la terre d'Israël, dit le Seigneur, l'Éternel, que ma fureur me montera au visage; ....................................................... Ézéchiel 38:18 French: Martin (1744) ....................................................... Mais il arrivera en ce jour-là, au jour de la venue de Gog sur la terre d'Israël, dit le Seigneur l'Eternel, que ma colère éclatera. ....................................................... Ézéchiel 38:18 French: Ostervald (1744) ....................................................... Mais, en ce jour-là, au jour où Gog marchera contre le pays d'Israël, dit le Seigneur, l'Éternel, la colère me montera au visage. ....................................................... Hesekiel 38:18 German: Luther (1545) ....................................................... Und es wird geschehen zur Zeit, wenn Gog kommen wird über das Land Israel, spricht der HERR HERR, wird heraufziehen mein Zorn in meinem Grimm. ....................................................... Hesekiel 38:18 German: Elberfelder (1871) ....................................................... Und es wird geschehen an selbigem Tage, an dem Tage, wenn Gog in das Land Israel kommt, spricht der Herr, Jehova, da wird mein Grimm in meiner Nase aufsteigen. ....................................................... Ezekiel 38:18 Greek OT: Septuagint ....................................................... και εσται εν τη ημερα εκεινη εν ημερα η αν ελθη γωγ επι την γην του ισραηλ λεγει κυριος κυριος αναβησεται ο θυμος μου ....................................................... Ezekiel 38:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated ....................................................... kai estai en tē ēmera ekeinē en ēmera ē an elthē gōg epi tēn gēn tou israēl legei kurios kurios anabēsetai o thumos mou kai estai en tE Emera ekeinE en Emera E an elthE gOg epi tEn gEn tou israEl legei kurios kurios anabEsetai o thumos mou ....................................................... Ezekyèl 38:18 Haitian Creole Bible ....................................................... Seyè sèl Mèt la pale, li di konsa: -Jou Gòg pral anvayi peyi Izrayèl la, kòlè m' ap moute m'.ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 38:18 Arabic: Smith & Van Dyke ....................................................... ويكون في ذلك اليوم يوم مجيء جوج على ارض اسرائيل يقول السيد الرب ان غضبي يصعد في انفي. ....................................................... יחזקאל 38:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ....................................................... והיה ביום ההוא ביום בוא גוג על־אדמת ישראל נאם אדני יהוה תעלה חמתי באפי׃ ....................................................... יחזקאל 38:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ....................................................... וְהָיָ֣ה ׀ בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא בְּיֹ֨ום בֹּ֥וא גֹוג֙ עַל־אַדְמַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה תַּעֲלֶ֥ה חֲמָתִ֖י בְּאַפִּֽי׃ ....................................................... יחזקאל 38:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ....................................................... והיה ׀ ביום ההוא ביום בוא גוג על־אדמת ישראל נאם אדני יהוה תעלה חמתי באפי׃ ....................................................... יחזקאל 38:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ....................................................... וְהָיָה ׀ בַּיֹּום הַהוּא בְּיֹום בֹּוא גֹוג עַל־אַדְמַת יִשְׂרָאֵל נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה תַּעֲלֶה חֲמָתִי בְּאַפִּי׃ ....................................................... יחזקאל 38:18 Hebrew OT: Aleppo Codex ....................................................... יח והיה ביום ההוא ביום בוא גוג על אדמת ישראל--נאם אדני יהוה תעלה חמתי באפי ....................................................... יחזקאל 38:18 Hebrew Bible ....................................................... והיה ביום ההוא ביום בוא גוג על אדמת ישראל נאם אדני יהוה תעלה חמתי באפי׃ ....................................................... Ezechiele 38:18 Italian: Riveduta Bible (1927) ....................................................... In quel giorno, nel giorno che Gog verrà contro la terra d’Israele, dice il Signore, l’Eterno, il mio furore mi monterà nelle narici; ....................................................... Ezechiele 38:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ....................................................... Ma egli avverrà in quel giorno, nel giorno che Gog sarà venuto sopra il paese d’Israele, dice il Signore Iddio, che l’ira mi salirà nelle nari. ....................................................... YEHEZKIEL 38:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ....................................................... TUHAN Yang Mahatinggi berkata, Tetapi segera sesudah Gog menyerang Israel, Aku akan mengamuk. ....................................................... YEHEZKIEL 38:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ....................................................... Pada waktu itu, pada saat Gog datang melawan tanah Israel, demikianlah firman Tuhan ALLAH, amarah-Ku akan timbul. Dalam murka-Ku, ....................................................... YEHEZKIEL 38:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ....................................................... Maka akan jadi pada hari itu, pada hari Juj mendatangi negeri Israel, demikianlah firman Tuhan Hua, bahwa kehangatan murka-Ku akan berbangkit dari hadapan hadirat-Ku; ....................................................... 에스겔 38:18 Korean ....................................................... 나 주 여호와가 말하노라 그날에 곡이 이스라엘 땅을 치러 오면 내 노가 내 얼굴에 나타나리라 ....................................................... Ezechielio knyga 38:18 Lithuanian ....................................................... Ir tuo metu, kai Gogas ateis prieš Izraelio kraštą,sako Viešpats Dievas,mano rūstybė užsidegs. ....................................................... Ezekiel 38:18 Maori ....................................................... Na a taua ra, a te ra e haere mai ai a Koko ki te whenua o Iharaira, e ai ta te Ariki, ta Ihowa, ka puta ake toku weriweri ki oku pongaihu. ....................................................... Esekiel 38:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ....................................................... Men på den samme dag, den dag Gog kommer over Israels land, sier Herren, Israels Gud, da skal min harme stige op i mitt åsyn. ....................................................... Polish: Biblia Gdanska ....................................................... Wszakże w on dzień, w dzień, którego przyciągnie Gog na ziemię Izraelską, mówi panujący Pan, wzruszy się gniew mój w popędliwości mojej; ....................................................... Ezequiel 38:18 Portugese Bible ....................................................... Naquele dia, porém, quando vier Gogue contra a terra de Israel, diz o Senhor Deus, a minha indignação subirá às minhas narinas. ....................................................... Ezechiel 38:18 Romanian: Cornilescu ....................................................... În ziua aceea, însă, în ziua cînd va porni Gog împotriva pămîntului lui Israel, zice Domnul Dumnezeu, Mi se va sui în nări mînia aprinsă. ....................................................... Иезекииль 38:18 Russian: Synodal Translation (1876) ....................................................... И будет в тот день, когда Гог придет на землю Израилеву, говорит Господь Бог, гнев Мой воспылает в ярости Моей. ....................................................... Иезекииль 38:18 Russian koi8r ....................................................... И будет в тот день, когда Гог придет на землю Израилеву, говорит Господь Бог, гнев Мой воспылает в ярости Моей.[] ....................................................... Ezequiel 38:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ....................................................... "Sucederá en aquel día cuando venga Gog contra la tierra de Israel," declara el Señor DIOS, "que subirá mi furor y Mi ira. ....................................................... Ezequiel 38:18 Spanish: Reina Valera (1909) ....................................................... Y será en aquel tiempo, cuando vendrá Gog contra la tierra de Israel, dijo el Señor Jehová, que subirá mi ira en mi enojo. ....................................................... Ezequiel 38:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ....................................................... Y será en aquel tiempo, cuando vendrá Gog contra la tierra de Israel, dijo el Señor DIOS, que mi ira subirá por mi enojo. ....................................................... Ezequiel 38:18 Spanish: Modern ....................................................... Ocurrirá en aquel día, cuando Gog venga contra la tierra de Israel, dice el Señor Jehovah, que estallará mi ira en mi rostro. ....................................................... Hesekiel 38:18 Swedish (1917) ....................................................... Men på den dagen, den dag då Gog kommer över Israels land, säger Herren, HERREN, då skall jag giva luft åt min vrede. ....................................................... Ezekiel 38:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ....................................................... At mangyayari sa araw na yaon, pagka si Gog ay paroroon laban sa lupain ng Israel, sabi ng Panginoong Dios, na ang aking kapusukan ay sasampa sa aking mga butas ng ilong. ....................................................... Tamil Bible ....................................................... இஸ்ரவேல் தேசத்துக்கு விரோதமாகக் கோகு வரும்காலத்தில் என் உக்கிரம் என் நாசியில் ஏறுமென்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார். ....................................................... Hezekiel 38:18 Turkish ....................................................... ‹‹ ‹Gog İsrail ülkesine saldırdığı gün öfkem alevlenecek. Egemen RAB böyle diyor. ....................................................... EÂ-xeâ-chi-eân 38:18 Vietnamese (1934) ....................................................... Chúa Giê-hô-va phán: Sẽ xảy đến trong ngày đó, là ngày Gót sẽ đi đánh đất Y-sơ-ra-ên, thì cơn giận của ta sẽ nổi trên lỗ mũi ta.Affirmation .......... Anger .......... Arise .......... Aroused .......... Attacks .......... Bitter .......... Declares .......... Face .......... Feeling .......... Fury .......... Gog .......... Hot .......... Israel .......... Mount .......... Nostrils .......... Passion .......... Time .......... Wrath Affirmation .......... Anger .......... Arise .......... Aroused .......... Attacks .......... Bitter .......... Declares .......... Face .......... Feeling .......... Fury .......... Gog .......... Hot .......... Israel .......... Mount .......... Nostrils .......... Passion .......... Time .......... Wrath Alphabetical: about .......... against .......... anger .......... aroused .......... attacks .......... be .......... come .......... comes .......... day .......... declares .......... fury .......... GOD .......... Gog .......... happen .......... hot .......... in .......... is .......... Israel .......... It .......... land .......... LORD .......... mount .......... my .......... of .......... on .......... Sovereign .......... that .......... the .......... This .......... up .......... what .......... When .......... will OT Prophets ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E38 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18 Scripturetext.com Multilingual Bible |