Ezekiel 34:7
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:
................................................................................
Ezekiel 34:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
διὰ τοῦτο ποιμένες ἀκούσατε λόγον κυρίου
................................................................................
יחזקאל 34:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לָכֵן רֹעִים שִׁמְעוּ אֶת־דְּבַר יְהוָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
propterea pastores audite verbum Domini

................................................................................
Ezequiel 34:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Por tanto, pastores, oíd la palabra del SEÑOR:
................................................................................
Hesekiel 34:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Darum höret, ihr Hirten, des HERRN Wort!
................................................................................
Ézéchiel 34:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
C'est pourquoi, pasteurs, écoutez la parole de l'Eternel!
................................................................................
以 西 結 書 34:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
所 以 , 你 们 这 些 牧 人 要 听 耶 和 华 的 话 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD;
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD;
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Therefore, ye shepherds, hear the word of Jehovah:
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
For this cause, O keepers of the flock, give ear to the word of the Lord:
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Therefore, ye shepherds, hear the word of the Lord:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Therefore, ye shepherds, hear the word of Jehovah:
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
" 'So, you shepherds, listen to the word of the LORD.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD;
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Therefore, you shepherds, hear the word of Yahweh:
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Therefore, shepherds, hear a word of Jehovah:
................................................................................
以 西 結 書 34:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
所 以 , 你 們 這 些 牧 人 要 聽 耶 和 華 的 話 。
................................................................................
以 西 結 書 34:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
“‘因此,你們這些作牧者的,要聽耶和華的話:
................................................................................
以 西 結 書 34:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
“‘因此,你们这些作牧者的,要听耶和华的话:
................................................................................
Ézéchiel 34:7 French: Darby
................................................................................
C'est pourquoi, pasteurs, écoutez la parole de l'Éternel:
................................................................................
Ézéchiel 34:7 French: Martin (1744)
................................................................................
C'est pourquoi Pasteurs, écoutez la parole de l'Eternel.
................................................................................
Ézéchiel 34:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
C'est pourquoi, pasteurs, écoutez la parole de l'Éternel:
................................................................................
Hesekiel 34:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Darum höret, ihr Hirten, des HERRN Wort!
................................................................................
Hesekiel 34:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Darum, ihr Hirten, höret das Wort Jehovas!
Ezekieli 34:7 Albanian
................................................................................
Prandaj, o barinj, dëgjoni fjalën e Zotit:
................................................................................
Езекил 34:7 Bulgarian
................................................................................
Затова, слушайте, пастири, Господното слово.
................................................................................
Ezekiel 34:7 Croatian Bible
................................................................................
Zato, pastiri, čujte riječ Jahvinu:
................................................................................
Ezechiele 34:7 Czech BKR
................................................................................
Protož ó pastýři, slyšte slovo Hospodinovo:
................................................................................
Ezekiel 34:7 Danish
................................................................................
Derfor, I Hyrder, hør HERRENs Ord!
................................................................................
Ezechiël 34:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daarom, gij herders! hoort des HEEREN woord!
................................................................................
Ezékiel 34:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
Annakokáért, ti pásztorok, halljátok meg az Úr beszédét:
................................................................................
Jeĥezkel 34:7 Esperanto
................................................................................
Tial, ho pasxtistoj, auxskultu la vorton de la Eternulo:
................................................................................
HESEKIEL 34:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sentähden te paimenet, kuulkaat Herran sanaa:
................................................................................
HESEKIEL 34:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sentähden, paimenet, kuulkaa Herran sana:
................................................................................
Ezekiel 34:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
δια τουτο ποιμενες ακουσατε λογον κυριου
................................................................................
Ezekiel 34:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
dia touto poimenes akousate logon kuriou
................................................................................
dia touto poimenes akousate logon kuriou

................................................................................
Ezekyèl 34:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se poutèt sa, nou menm gadò ki reskonsab pèp Izrayèl la, koute sa Seyè a voye di nou.
................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 34:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فلذلك ايها الرعاة اسمعوا كلام الرب.
................................................................................
יחזקאל 34:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לכן רעים שמעו את־דבר יהוה׃
................................................................................
יחזקאל 34:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לָכֵ֣ן רֹעִ֔ים שִׁמְע֖וּ אֶת־דְּבַ֥ר יְהוָֽה׃
................................................................................
יחזקאל 34:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לכן רעים שמעו את־דבר יהוה׃
................................................................................
יחזקאל 34:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לָכֵן רֹעִים שִׁמְעוּ אֶת־דְּבַר יְהוָה׃
................................................................................
יחזקאל 34:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז לכן רעים שמעו את דבר יהוה
................................................................................
יחזקאל 34:7 Hebrew Bible
................................................................................
לכן רעים שמעו את דבר יהוה׃
Ezechiele 34:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Perciò, o pastori, ascoltate la parola dell’Eterno!
................................................................................
YEHEZKIEL 34:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Sebab itu, hai kamu gembala-gembala, dengarlah olehmu firman Tuhan!
................................................................................
에스겔 34:7 Korean
................................................................................
그러므로 목자들아 여호와의 말씀을 들을지어다
................................................................................
Ezechielio knyga 34:7 Lithuanian
................................................................................
Todėl dabar, ganytojai, klausykite Viešpaties žodžio:
................................................................................
Ezekiel 34:7 Maori
................................................................................
Mo reira, e nga hepara, whakarongo ki te kupu a Ihowa;
................................................................................
Esekiel 34:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hør derfor Herrens ord, I hyrder!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Dlatego, wy pasterze! słuchajcie słowa Pańskiego,
................................................................................
Ezequiel 34:7 Portugese Bible
................................................................................
Portanto, ó pastores, ouvi a palavra do Senhor:   
................................................................................
Ezechiel 34:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
De aceea, păstorilor, ascultaţi Cuvîntul Domnului!
................................................................................
Иезекииль 34:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Посему, пастыри, выслушайте слово Господне.
................................................................................
Иезекииль 34:7 Russian koi8r
................................................................................
Посему, пастыри, выслушайте слово Господне.[]
................................................................................
Ezequiel 34:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Por tanto, pastores, oigan la palabra del SEÑOR:
................................................................................
Ezequiel 34:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Por tanto, pastores, oid palabra de Jehová:
................................................................................
Ezequiel 34:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Por tanto, pastores, oíd Palabra del SEÑOR:
................................................................................
Ezequiel 34:7 Spanish: Modern
................................................................................
Por eso, oh pastores, oíd la palabra de Jehovah:
................................................................................
Hesekiel 34:7 Swedish (1917)
................................................................................
Hören därför HERRENS ord, I herdar:
................................................................................
Ezekiel 34:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kaya't kayong mga pastor, pakinggan ninyo ang salita ng Panginoon:
................................................................................
Hezekiel 34:7 Turkish
................................................................................
‹‹ ‹Bu yüzden, ey çobanlar, RABbin sözünü dinleyin:
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 34:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vậy nên, hỡi kẻ chăn, hãy nghe lời Ðức Giê-hô-va:
................................................................................
Ezechiele 34:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciò, o pastori, ascoltate la parola dell’Eterno!
................................................................................
YEHEZKIEL 34:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Nah, gembala-gembala, dengarlah apa yang Aku TUHAN Yang Mahatinggi katakan kepadamu:
................................................................................
YEHEZKIEL 34:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Oleh sebab itu, hai gembala-gembala, dengarlah firman TUHAN:
................................................................................
Cause .......... Ear .......... Flock .......... Hear .......... Keepers .......... Shepherds .......... Word
................................................................................
Cause .......... Ear .......... Flock .......... Hear .......... Keepers .......... Shepherds .......... Word
................................................................................
Alphabetical: hear .......... LORD .......... of .......... shepherds .......... the .......... Therefore .......... word .......... you
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E34 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible