New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "As for you, My sheep, the sheep of My pasture, you are men, and I am your God," declares the Lord GOD. ................................................................................ Ezekiel 34:31 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ πρόβατά μου καὶ πρόβατα ποιμνίου μού ἐστε καὶ ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν λέγει κύριος κύριος ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ vos autem greges mei greges pascuae meae homines estis et ego Dominus Deus vester dicit Dominus Deus ................................................................................ Ezequiel 34:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Vosotras, ovejas mías, sois el rebaño de mi prado, hombres sois, y yo soy vuestro Dios--declara el Señor DIOS. ................................................................................ Hesekiel 34:31 German: Luther (1912) ................................................................................ Ja, ihr Menschen sollt die Herde meiner Weide sein, und ich will euer Gott sein, spricht der HERR HERR. ................................................................................ Ézéchiel 34:31 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Vous, mes brebis, brebis de mon pâturage, vous êtes des hommes; moi, je suis votre Dieu, dit le Seigneur, l'Eternel. ................................................................................ 以 西 結 書 34:31 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 们 作 我 的 羊 , 我 草 场 上 的 羊 , 乃 是 以 色 列 人 , 我 也 是 你 们 的 神 。 这 是 主 耶 和 华 说 的 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And ye my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord GOD. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And you my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, said the Lord GOD. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And ye my sheep, the sheep of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord Jehovah. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And you are my sheep, the sheep of my grass-lands, and I am your God, says the Lord. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And you my flocks, the flocks of my pasture are men: and I am the Lord your God, saith the Lord God. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And ye, my flock, the flock of my pasture, are men: I am your God, saith the Lord Jehovah. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And ye my sheep, the sheep of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord GOD. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ You, my sheep, are the sheep in my pasture. You are mortal, and I am your God, declares the Almighty LORD.'" ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And ye my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord GOD. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ You my sheep, the sheep of my pasture, are men, and I am your God, says the Lord Yahweh. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And ye, My flock, the flock of My pasture, Men ye are -- I am your God, An affirmation of the Lord Jehovah!' ................................................................................ 以 西 結 書 34:31 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 們 作 我 的 羊 , 我 草 場 上 的 羊 , 乃 是 以 色 列 人 , 我 也 是 你 們 的 神 。 這 是 主 耶 和 華 說 的 。 ................................................................................ 以 西 結 書 34:31 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 你們是我的羊,是我草場上的羊;我是你們的 神。這是耶和華的宣告。’” ................................................................................ 以 西 結 書 34:31 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 你们是我的羊,是我草场上的羊;我是你们的 神。这是耶和华的宣告。’” ................................................................................ Ézéchiel 34:31 French: Darby ................................................................................ Et vous, mon troupeau, le troupeau de ma pâture, vous êtes des hommes; moi, je suis votre Dieu, dit le Seigneur, l'Éternel. ................................................................................ Ézéchiel 34:31 French: Martin (1744) ................................................................................ Or vous êtes mes brebis, vous hommes, les brebis de mon pâturage, et je suis votre Dieu, dit le Seigneur l'Eternel. ................................................................................ Ézéchiel 34:31 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Vous, mes brebis, les brebis de mon pâturage, vous êtes des hommes; je suis votre Dieu, dit le Seigneur, l'Éternel. ................................................................................ Hesekiel 34:31 German: Luther (1545) ................................................................................ Ja, ihr Menschen sollt die Herde meiner Weide sein, und ich will euer Gott sein, spricht der HERR HERR. ................................................................................ Hesekiel 34:31 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und ihr, meine Herde, Herde meiner Weide, ihr seid Menschen; ich bin euer Gott, spricht der Herr, Jehova. | Ezekieli 34:31 Albanian ................................................................................ Ju jeni delet e mia, delet e kullotës sime; jeni njerëz dhe unë jam Perëndia juaj, thotë Zoti. ................................................................................ Езекил 34:31 Bulgarian ................................................................................ И вие човеци, сте Мои овце, овцете на пасбището Ми, и Аз съм ваш Бог, казва Господ Иеова. ................................................................................ Ezekiel 34:31 Croatian Bible ................................................................................ Vi, ovce moje, vi ste stado paše moje, a ja sam Bog vaš' - riječ je Jahve Gospoda. ................................................................................ Ezechiele 34:31 Czech BKR ................................................................................ Vy pak ovce mé, ovce pastvy mé, jste vy lidé, a já Bůh váš, praví Panovník Hospodin. ................................................................................ Ezekiel 34:31 Danish ................................................................................ I er min Hjord, I er den Hjord, jeg røgter, og jeg er eders Gud, lyder det fra den Herre HERREN. ................................................................................ Ezechiël 34:31 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Gij nu, o Mijn schapen, schapen Mijner weide! gij zijt mensen; maar Ik ben uw God, spreekt de Heere HEERE. ................................................................................ Ezékiel 34:31 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ti pedig az én juhaim, legelõm nyája vagytok, emberek vagytok, én pedig Istenetek, ezt mondja az Úr Isten. ................................................................................ Jeĥezkel 34:31 Esperanto ................................................................................ Kaj vi, homoj, estas Miaj sxafoj, la sxafoj de Mia pasxtejo, kaj Mi estas via Dio, diras la Sinjoro, la Eternulo. ................................................................................ HESEKIEL 34:31 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja te ihmiset pitää oleman minun laitumeni lauma; ja minä tahdon olla teidän Jumalanne, sanoo Herra, Herra. ................................................................................ HESEKIEL 34:31 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Niin, te olette minun lampaani, minun laitumeni lampaat, te ihmiset; minä olen teidän Jumalanne, sanoo Herra, Herra." ................................................................................ Ezekiel 34:31 Greek OT: Septuagint ................................................................................ προβατα μου και προβατα ποιμνιου μου εστε και εγω κυριος ο θεος υμων λεγει κυριος κυριος ................................................................................ Ezekiel 34:31 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ probata mou kai probata poimniou mou este kai egō kurios o theos umōn legei kurios kurios ................................................................................ probata mou kai probata poimniou mou este kai egO kurios o theos umOn legei kurios kurios ................................................................................ Ezekyèl 34:31 Haitian Creole Bible ................................................................................ Nou menm, moun, se mouton mwen nou ye, bann mouton m'ap okipe yo. Mwen menm, se Bondye nou mwen ye. Se Seyè sèl Mèt la ki di sa. ................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 34:31 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وانتم يا غنمي غنم مرعاي اناس انتم. انا الهكم يقول السيد الرب ................................................................................ יחזקאל 34:31 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואתן צאני צאן מרעיתי אדם אתם אני אלהיכם נאם אדני יהוה׃ ף ................................................................................ יחזקאל 34:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאַתֵּ֥ן צֹאנִ֛י צֹ֥אן מַרְעִיתִ֖י אָדָ֣ם אַתֶּ֑ם אֲנִי֙ אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ פ ................................................................................ יחזקאל 34:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואתן צאני צאן מרעיתי אדם אתם אני אלהיכם נאם אדני יהוה׃ פ ................................................................................ יחזקאל 34:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאַתֵּן צֹאנִי צֹאן מַרְעִיתִי אָדָם אַתֶּם אֲנִי אֱלֹהֵיכֶם נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ פ ................................................................................ יחזקאל 34:31 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לא ואתן צאני צאן מרעיתי אדם אתם אני אלהיכם--נאם אדני יהוה {פ} ................................................................................ יחזקאל 34:31 Hebrew Bible ................................................................................ ואתן צאני צאן מרעיתי אדם אתם אני אלהיכם נאם אדני יהוה׃ | Ezechiele 34:31 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E voi, pecore mie, pecore del mio pascolo, siete uomini, e io sono il vostro Dio, dice l’Eterno". ................................................................................ YEHEZKIEL 34:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Adapun akan kamu, hai segala kambing-Ku, hai kambing yang Kugembalakan, kamulah manusia, maka Aku ini Allahmu, demikianlah firman Tuhan Hua! ................................................................................ 에스겔 34:31 Korean ................................................................................ 내 양 곧 내 초장의 양, 너희는 사람이요 나는 너희 하나님이라 나 주 여호와의 말이니라 ................................................................................ Ezechielio knyga 34:31 Lithuanian ................................................................................ Jūs esate mano avys, mano ganyklos avys, jūsžmonės, o AšViešpats, jūsų Dievas,sako Viešpats Dievas’ ”. ................................................................................ Ezekiel 34:31 Maori ................................................................................ Na, ko koutou, ko aku hipi, ko nga hipi e whangaia ana e ahau, he tangata koutou, ko ahau hoki to koutou Atua, e ai ta te Ariki, ta Ihowa. ................................................................................ Esekiel 34:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og I, min hjord, den hjord jeg før, I er mennesker; jeg er eders Gud, sier Herren, Israels Gud. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ale wy owce moje, owce pastwiska mego, wyście lud mój, a Jam Bóg wasz, mówi panujący Pan. ................................................................................ Ezequiel 34:31 Portugese Bible ................................................................................ Vós, ovelhas minhas, ovelhas do meu pasto, sois homens, e eu sou o vosso Deus, diz o Senhor Deus. ................................................................................ Ezechiel 34:31 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Voi sînteţi oile Mele, oile păşunei Mele, şi Eu sînt Dumnezeul vostru, zice Domnul Dumnezeu.`` ................................................................................ Иезекииль 34:31 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и что вы – овцы Мои, овцы паствы Моей; вы – человеки, а Я Бог ваш, говорит Господь Бог. ................................................................................ Иезекииль 34:31 Russian koi8r ................................................................................ и что вы--овцы Мои, овцы паствы Моей; вы--человеки, [а] Я Бог ваш, говорит Господь Бог.[] ................................................................................ Ezequiel 34:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Ustedes, ovejas Mías, son el rebaño de Mi prado, hombres son, y Yo soy su Dios," declara el Señor DIOS. ................................................................................ Ezequiel 34:31 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y vosotras, ovejas mías, ovejas de mi pasto, hombres sois, y yo vuestro Dios, dice el Señor Jehová. ................................................................................ Ezequiel 34:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y vosotras, ovejas mías, ovejas de mi pasto, hombres sois, y yo vuestro Dios, dijo el Señor DIOS. ................................................................................ Ezequiel 34:31 Spanish: Modern ................................................................................ Vosotras, ovejas mías, ovejas de mi prado, hombres sois, y yo soy vuestro Dios", dice el Señor Jehovah. ................................................................................ Hesekiel 34:31 Swedish (1917) ................................................................................ Ja, I ären mina får, I ären får i min hjord, människor som I ären, och jag är eder Gud, säger Herren, HERREN. ................................................................................ Ezekiel 34:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kayong mga tupa ko, na mga tupa sa aking pastulan ay mga tao, at ako'y inyong Dios, sabi ng Panginoong Dios. ................................................................................ Hezekiel 34:31 Turkish ................................................................................ ‹Benim koyunlarım, otlağımın koyunları siz insanlarsınız. Ben sizin Tanrınız'ım.› Böyle diyor Egemen RAB.›› ................................................................................ EÂ-xeâ-chi-eân 34:31 Vietnamese (1934) ................................................................................ Bay là chiên của ta, là chiên của đồng cỏ ta; bay là loài người, và ta là Ðức Chúa Trời bay, Chúa Giê-hô-va phán vậy. ................................................................................ Ezechiele 34:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E voi, pecore mie, pecore del mio pascolo, siete uomini, e io sono il vostro Dio, dice l’Eterno". ................................................................................ YEHEZKIEL 34:31 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sungguh, kamulah kawanan domba-Ku yang Kuberi makan. Kamu adalah umat-Ku, dan Aku Allahmu. Aku, TUHAN Yang Mahatinggi telah berbicara. ................................................................................ YEHEZKIEL 34:31 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kamu adalah domba-domba-Ku, domba gembalaan-Ku, dan Aku adalah Allahmu, demikianlah firman Tuhan ALLAH." ................................................................................ Affirmation .......... Declares .......... Flock .......... Grass-Lands .......... Pasture .......... Sheep .......... Sovereign ................................................................................ Affirmation .......... Declares .......... Flock .......... Grass-Lands .......... Pasture .......... Sheep .......... Sovereign ................................................................................ Alphabetical: am .......... and .......... are .......... As .......... declares .......... for .......... God .......... I .......... Lord .......... LORD' .......... men .......... my .......... of .......... pasture .......... people .......... sheep .......... Sovereign .......... the .......... You .......... your ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E34 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 31 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |