New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Then they will know that I, the LORD their God, am with them, and that they, the house of Israel, are My people," declares the Lord GOD. ................................................................................ Ezekiel 34:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ γνώσονται ὅτι ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς αὐτῶν καὶ αὐτοὶ λαός μου οἶκος ισραηλ λέγει κύριος ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et scient quia ego Dominus Deus eorum cum eis et ipsi populus meus domus Israhel ait Dominus Deus ................................................................................ Ezequiel 34:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces sabrán que yo, el SEÑOR su Dios, estoy con ellos, y que ellos, la casa de Israel, son mi pueblo--declara el Señor DIOS. ................................................................................ Hesekiel 34:30 German: Luther (1912) ................................................................................ Und sie sollen erfahren, daß ich, der HERR, ihr Gott, bei ihnen bin und daß sie vom Haus Israel mein Volk seien, spricht der HERR HERR. ................................................................................ Ézéchiel 34:30 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Et elles sauront que moi, l'Eternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu'elles sont mon peuple, elles, la maison d'Israël, dit le Seigneur, l'Eternel. ................................................................................ 以 西 結 書 34:30 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 必 知 道 我 、 耶 和 华 ─ 他 们 的 神 是 与 他 们 同 在 的 , 并 知 道 他 们 ─ 以 色 列 家 是 我 的 民 。 这 是 主 耶 和 华 说 的 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Thus shall they know that I the LORD their God am with them, and that they, even the house of Israel, are my people, saith the Lord GOD. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Thus shall they know that I the LORD their God am with them, and that they, even the house of Israel, are my people, said the Lord GOD. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And they shall know that I, Jehovah, their God am with them, and that they, the house of Israel, are my people, saith the Lord Jehovah. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And they will be certain that I the Lord their God am with them, and that they, the children of Israel, are my people, says the Lord. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And they shall know that I the Lord their God am with them, and that they are my people the house of Israel: saith the Lord God. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And they shall know that I Jehovah their God am with them, and that they, the house of Israel, are my people, saith the Lord Jehovah. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And they shall know that I the LORD their God am with them, and that they, the house of Israel, are my people, saith the Lord GOD. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Then they will know that I, the LORD their God, am with them and that they, the people of Israel, are my people, declares the Almighty LORD. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Thus shall they know that I the LORD their God am with them, and that they, even the house of Israel, are my people, saith the Lord GOD. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ They shall know that I, Yahweh, their God am with them, and that they, the house of Israel, are my people, says the Lord Yahweh. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And they have known that I, Jehovah, their God, am with them, And they -- the house of Israel -- My people, An affirmation of the Lord Jehovah. ................................................................................ 以 西 結 書 34:30 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 必 知 道 我 、 耶 和 華 ─ 他 們 的 神 是 與 他 們 同 在 的 , 並 知 道 他 們 ─ 以 色 列 家 是 我 的 民 。 這 是 主 耶 和 華 說 的 。 ................................................................................ 以 西 結 書 34:30 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 那時,他們就知道我耶和華他們的 神與他們同在,並且知道他們以色列家是我的子民。這是主耶和華的宣告。 ................................................................................ 以 西 結 書 34:30 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 那时,他们就知道我耶和华他们的 神与他们同在,并且知道他们以色列家是我的子民。这是主耶和华的宣告。 ................................................................................ Ézéchiel 34:30 French: Darby ................................................................................ Et ils sauront que moi, l'Éternel, leur Dieu, je suis avec eux, et qu'eux, la maison d'Israël, ils sont mon peuple, dit le Seigneur, l'Éternel. ................................................................................ Ézéchiel 34:30 French: Martin (1744) ................................................................................ Et ils sauront que moi l'Eternel leur Dieu suis avec eux, et qu'eux, la maison d'Israël, sont mon peuple, dit le Seigneur l'Eternel. ................................................................................ Ézéchiel 34:30 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et ils sauront que moi, l'Éternel leur Dieu, suis avec elles, et qu'elles, la maison d'Israël, sont mon peuple, dit le Seigneur, l'Éternel. ................................................................................ Hesekiel 34:30 German: Luther (1545) ................................................................................ Und sollen erfahren, daß ich, der HERR, ihr Gott, bei ihnen bin, und daß sie vom Hause Israel mein Volk seien, spricht der HERR HERR. ................................................................................ Hesekiel 34:30 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und sie werden wissen, daß ich, Jehova, ihr Gott, mit ihnen bin, und daß sie, das Haus Israel, mein Volk sind, spricht der Herr, Jehova. | Ezekieli 34:30 Albanian ................................................................................ Kështu ata do të pranojnë që unë, Zoti, Perëndia i tyre, jam me ta, dhe që ata, shtëpia e Izraelit, janë populli im", thotë Zoti, Zoti. ................................................................................ Езекил 34:30 Bulgarian ................................................................................ И ще познаят, че Аз Господ, техният Бог съм с тях, и че те, Израилевият дом, са Мои люде, казва Господ Иеова. ................................................................................ Ezekiel 34:30 Croatian Bible ................................................................................ I znat će da sam ja, Jahve, Bog njihov, s njima i da su oni, dom Izraelov, narod moj - riječ je Jahve Gospoda. ................................................................................ Ezechiele 34:30 Czech BKR ................................................................................ I zvědí, že já Hospodin Bůh jejich jsem s nimi, a oni lid můj, dům Izraelský, praví Panovník Hospodin. ................................................................................ Ezekiel 34:30 Danish ................................................................................ De skal kende, at jeg, HERREN deres Gud, er med dem, og at de er mit Folk, Israels Hus, lyder det fra den Herre HERREN ................................................................................ Ezechiël 34:30 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Maar zij zullen weten, dat Ik, de HEERE, hun God, met hen ben, en dat zij Mijn volk zijn, het huis Israels, spreekt de Heere HEERE. ................................................................................ Ezékiel 34:30 Hungarian: Karoli ................................................................................ És megismerik, hogy én, az Úr, az õ Istenök, velök vagyok, és õk népem, Izráel háza, ezt mondja az Úr Isten; ................................................................................ Jeĥezkel 34:30 Esperanto ................................................................................ Kaj oni ekscios, ke Mi, la Eternulo, ilia Dio, estas kun ili, kaj ke ili, la domo de Izrael, estas Mia popolo, diras la Sinjoro, la Eternulo. ................................................................................ HESEKIEL 34:30 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja heidän pitää tietämän, että minä Herra, Heidän Jumalansa, olen heidän tykönänsä, ja Israelin huone on minun kansani, sanoo Herra, Herra. ................................................................................ HESEKIEL 34:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja he tulevat tietämään, että minä, Herra, heidän Jumalansa, olen heidän kanssansa ja että he, Israelin heimo, ovat minun kansani, sanoo Herra, Herra. ................................................................................ Ezekiel 34:30 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και γνωσονται οτι εγω ειμι κυριος ο θεος αυτων και αυτοι λαος μου οικος ισραηλ λεγει κυριος ................................................................................ Ezekiel 34:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai gnōsontai oti egō eimi kurios o theos autōn kai autoi laos mou oikos israēl legei kurios ................................................................................ kai gnOsontai oti egO eimi kurios o theos autOn kai autoi laos mou oikos israEl legei kurios ................................................................................ Ezekyèl 34:30 Haitian Creole Bible ................................................................................ Tout moun va konnen se mwen menm Seyè a, Bondye yo a, ki kanpe la avèk yo. Yo menm, moun fanmi Izrayèl yo, se pèp pa m' lan menm yo ye. Se mwen menm, Seyè sèl Mèt la, ki di sa. ................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 34:30 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فيعلمون اني انا الرب الههم معهم وهم شعبي بيت اسرائيل يقول السيد الرب. ................................................................................ יחזקאל 34:30 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וידעו כי אני יהוה אלהיהם אתם והמה עמי בית ישראל נאם אדני יהוה׃ ................................................................................ יחזקאל 34:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְיָדְע֗וּ כִּ֣י אֲנִ֧י יְהוָ֛ה אֱלֹהֵיהֶ֖ם אִתָּ֑ם וְהֵ֗מָּה עַמִּי֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ ................................................................................ יחזקאל 34:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וידעו כי אני יהוה אלהיהם אתם והמה עמי בית ישראל נאם אדני יהוה׃ ................................................................................ יחזקאל 34:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְיָדְעוּ כִּי אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם אִתָּם וְהֵמָּה עַמִּי בֵּית יִשְׂרָאֵל נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ ................................................................................ יחזקאל 34:30 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ל וידעו כי אני יהוה אלהיהם--אתם והמה עמי בית ישראל--נאם אדני יהוה ................................................................................ יחזקאל 34:30 Hebrew Bible ................................................................................ וידעו כי אני יהוה אלהיהם אתם והמה עמי בית ישראל נאם אדני יהוה׃ | Ezechiele 34:30 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E conosceranno che io, l’Eterno, l’Iddio loro, sono con esse, e che esse, la casa d’Israele, sono il mio popolo, dice il Signore, l’Eterno. ................................................................................ YEHEZKIEL 34:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan akan diketahuinya, bahwa Aku ini, Tuhan, Allahnya, adalah sertanya, dan mereka itulah umat-Ku, bangsa Israel, demikianlah firman Tuhan Hua. ................................................................................ 에스겔 34:30 Korean ................................................................................ 그들이 나 여호와 그들의 하나님이 그들과 함께 있는 줄을 알며 그들 곧 이스라엘 족속이 내 백성인 줄 알리라 나 주 여호와의 말이라 ................................................................................ Ezechielio knyga 34:30 Lithuanian ................................................................................ Jie žinos, kad Aš, Viešpats, jų Dievas, esu su jais ir kad Izraelismano tauta,sako Viešpats Dievas. ................................................................................ Ezekiel 34:30 Maori ................................................................................ Na, ka mohio ratou ko ahau, ko Ihowa, ko to ratou Atua, kei a ratou, a ko ratou, ko te whare o Iharaira, he iwi naku, e ai ta te Ariki, ta Ihowa. ................................................................................ Esekiel 34:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og de skal kjenne at jeg, Herren deres Gud, er med dem, og at de, Israels hus, er mitt folk, sier Herren, Israels Gud. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I dowiedzą się, żem Ja Pan, Bóg ich, z nimi, a oni lud mój, dom Izraelski, mówi panujący Pan. ................................................................................ Ezequiel 34:30 Portugese Bible ................................................................................ Saberão, porém, que eu, o Senhor seu Deus, estou com elas, e que elas são o meu povo, a casa de Israel, diz o Senhor Deus. ................................................................................ Ezechiel 34:30 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Şi vor şti astfel că Eu, Domnul, Dumnezeul lor, sînt cu ele, şi că ele sînt poporul Meu, ele, casa lui Israel, zice Domnul Dumnezeu.`` ................................................................................ Иезекииль 34:30 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И узнают, что Я, Господь Бог их, с ними, и они, дом Израилев, Мой народ, говорит Господь Бог, ................................................................................ Иезекииль 34:30 Russian koi8r ................................................................................ И узнают, что Я, Господь Бог их, с ними, и они, дом Израилев, Мой народ, говорит Господь Бог,[] ................................................................................ Ezequiel 34:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Entonces sabrán que Yo, el SEÑOR su Dios, estoy con ellos, y que ellos, la casa de Israel, son Mi pueblo," declara el Señor DIOS. ................................................................................ Ezequiel 34:30 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y sabrán que yo su Dios Jehová soy con ellos, y ellos son mi pueblo, la casa de Israel, dice el Señor Jehová. ................................................................................ Ezequiel 34:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y sabrán que yo el SEÑOR su Dios soy con ellas, y ellas son mi pueblo, la Casa de Israel, dijo el Señor DIOS. ................................................................................ Ezequiel 34:30 Spanish: Modern ................................................................................ Sabrán que yo, su Dios Jehovah, estoy con ellos; y que ellos, la casa de Israel, son mi pueblo, dice el Señor Jehovah. ................................................................................ Hesekiel 34:30 Swedish (1917) ................................................................................ Och de skola förnimma att jag, HERREN, deras Gud, är med dem, och att de, Israels hus, äro mitt folk, säger Herren, HERREN. ................................................................................ Ezekiel 34:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kanilang malalaman na akong Panginoon nilang Dios ay sumasa kanila, at sila na sangbahayan ni Israel ay aking bayan, sabi ng Panginoong Dios. ................................................................................ Hezekiel 34:30 Turkish ................................................................................ O zaman ben Tanrıları RABbin onlarla birlikte olduğumu ve İsrail soyunun da benim halkım olduğunu anlayacaklar.› Böyle diyor Egemen RAB. ................................................................................ EÂ-xeâ-chi-eân 34:30 Vietnamese (1934) ................................................................................ Chúng nó sẽ biết ta, Ðức Giê-hô-va, là Ðức Chúa Trời chúng nó, ở cùng chúng nó, và biết nhà Y-sơ-ra-ên chúng nó là dân ta, Chúa Giê-hô-va phán vậy. ................................................................................ Ezechiele 34:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E conosceranno che io, l’Eterno, l’Iddio loro, sono con esse, e che esse, la casa d’Israele, sono il mio popolo, dice il Signore, l’Eterno. ................................................................................ YEHEZKIEL 34:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Maka tahulah semua orang bahwa Israel adalah umat-Ku dan bahwa Aku melindunginya. Aku, TUHAN Yang Mahatinggi telah berbicara. ................................................................................ YEHEZKIEL 34:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan mereka akan mengetahui bahwa Aku, TUHAN, Allah mereka, menyertai mereka dan mereka, kaum Israel, adalah umat-Ku, demikianlah firman Tuhan ALLAH. ................................................................................ Affirmation .......... Children .......... Declares .......... House .......... Israel .......... Sovereign ................................................................................ Affirmation .......... Children .......... Declares .......... House .......... Israel .......... Sovereign ................................................................................ Alphabetical: am .......... and .......... are .......... declares .......... God .......... house .......... I .......... Israel .......... know .......... LORD .......... my .......... of .......... people .......... Sovereign .......... that .......... the .......... their .......... them .......... Then .......... they .......... will .......... with ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E34 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |