Ezekiel 32:5
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"I will lay your flesh on the mountains And fill the valleys with your refuse.
................................................................................
Ezekiel 32:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ δώσω τὰς σάρκας σου ἐπὶ τὰ ὄρη καὶ ἐμπλήσω ἀπὸ τοῦ αἵματός σου
................................................................................
יחזקאל 32:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְנָתַתִּי אֶת־בְּשָׂרְךָ עַל־הֶהָרִים וּמִלֵּאתִי הַגֵּאָיֹות רָמוּתֶךָ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et dabo carnes tuas super montes et implebo colles tuos sanie tua

................................................................................
Ezequiel 32:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pondré tu carne sobre los montes, y llenaré los valles de tu carroña.
................................................................................
Hesekiel 32:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Und will dein Aas auf die Berge werfen und mit deiner Höhe die Täler ausfüllen.
................................................................................
Ézéchiel 32:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je mettrai ta chair sur les montagnes, Et je remplirai les vallées de tes débris;
................................................................................
以 西 結 書 32:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 必 将 你 的 肉 丢 在 山 间 , 用 你 高 大 的 尸 首 填 满 山 谷 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And I will put your flesh on the mountains, and make the valleys full of your blood.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And I will lay thy flesh upon the mountains, and will fill thy hills with thy corruption,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with the heap of thy members;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I will scatter your flesh on the hills and fill the valleys with your rotting corpse.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy hight.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And I have put thy flesh on the mountains, And filled the valleys with thy hugeness,
................................................................................
以 西 結 書 32:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 必 將 你 的 肉 丟 在 山 間 , 用 你 高 大 的 屍 首 填 滿 山 谷 。
................................................................................
以 西 結 書 32:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我必把你的肉丟在山上,把你高大的屍體填滿山谷。
................................................................................
以 西 結 書 32:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我必把你的肉丢在山上,把你高大的尸体填满山谷。
................................................................................
Ézéchiel 32:5 French: Darby
................................................................................
Et je mettrai ta chair sur les montagnes, et je remplirai les vallées du monceau de tes membres;
................................................................................
Ézéchiel 32:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Car je mettrai ta chair sur les montagnes, et je remplirai tes vallées des débris de tes hauteurs.
................................................................................
Ézéchiel 32:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Je mettrai ta chair sur les montagnes, et de tes débris je remplirai les vallées.
................................................................................
Hesekiel 32:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Und will dein Aas auf die Berge werfen und mit deiner Höhe die Täler ausfüllen.
................................................................................
Hesekiel 32:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und ich werde dein Fleisch auf die Berge bringen und die Täler mit deinem Aase (Eig. Leichenhaufen) füllen.
Ezekieli 32:5 Albanian
................................................................................
Do ta hedh mishin tënd mbi male dhe do t'i mbush luginat me togun e skeletit tënd.
................................................................................
Езекил 32:5 Bulgarian
................................................................................
Ще туря месата ти на планините, ще напълня долините с купове от твоите убити
................................................................................
Ezekiel 32:5 Croatian Bible
................................................................................
Meso ću ti razbacat' po gorama, doline ću prekriti strvinom tvojom.
................................................................................
Ezechiele 32:5 Czech BKR
................................................................................
A rozmeci maso tvé po horách, a naplním údolí vysokostí tvou.
................................................................................
Ezekiel 32:5 Danish
................................................................................
Jeg lægger dit Kød på Bjergene, fylder Dalene op med dit Ådsel,
................................................................................
Ezechiël 32:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Ik zal uw vlees henengeven op de bergen, en de dalen met uw hoogheid vervullen.
................................................................................
Ezékiel 32:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
S vetem húsodat a hegyekre, és betöltöm a völgyeket rothadásoddal.
................................................................................
Jeĥezkel 32:5 Esperanto
................................................................................
Mi disjxetos vian karnon sur la montojn, kaj Mi plenigos la valojn per via kadavrajxo.
................................................................................
HESEKIEL 32:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja tahdon sinun raatos vuorille heittää, ja sinun korkeudellas laaksot täyttää.
................................................................................
HESEKIEL 32:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä jätän sinun lihasi vuorten hyviksi ja täytän raatokasallasi laaksot,
................................................................................
Ezekiel 32:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και δωσω τας σαρκας σου επι τα ορη και εμπλησω απο του αιματος σου
................................................................................
Ezekiel 32:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai dōsō tas sarkas sou epi ta orē kai emplēsō apo tou aimatos sou
................................................................................
kai dOsO tas sarkas sou epi ta orE kai emplEsO apo tou aimatos sou

................................................................................
Ezekyèl 32:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mwen pral kouvri tout mòn ak tout fon yo ak kadav ou k'ap dekonpoze.
................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 32:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
والقي لحمك على الجبال واملأ الاودية من جيفك.
................................................................................
יחזקאל 32:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ונתתי את־בשרך על־ההרים ומלאתי הגאיות רמותך׃
................................................................................
יחזקאל 32:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְנָתַתִּ֥י אֶת־בְּשָׂרְךָ֖ עַל־הֶֽהָרִ֑ים וּמִלֵּאתִ֥י הַגֵּאָיֹ֖ות רָמוּתֶֽךָ׃
................................................................................
יחזקאל 32:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ונתתי את־בשרך על־ההרים ומלאתי הגאיות רמותך׃
................................................................................
יחזקאל 32:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְנָתַתִּי אֶת־בְּשָׂרְךָ עַל־הֶהָרִים וּמִלֵּאתִי הַגֵּאָיֹות רָמוּתֶךָ׃
................................................................................
יחזקאל 32:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה ונתתי את בשרך על ההרים ומלאתי הגאיות רמותך
................................................................................
יחזקאל 32:5 Hebrew Bible
................................................................................
ונתתי את בשרך על ההרים ומלאתי הגאיות רמותך׃
Ezechiele 32:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
metterò la tua carne su per i monti, e riempirò le valli de’ tuoi avanzi;
................................................................................
YEHEZKIEL 32:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan Aku akan menghamburkan dagingmu kepada segala gunung dan memenuhi segala lembah dengan penggal-penggalmu.
................................................................................
에스겔 32:5 Korean
................................................................................
내가 네 고기를 여러 산에 두며 네 시체를 여러 골짜기에 채울 것임이여
................................................................................
Ezechielio knyga 32:5 Lithuanian
................................................................................
Aš tavo kūną numesiu kalnuose ir tavo lavonų pripildysiu slėnius.
................................................................................
Ezekiel 32:5 Maori
................................................................................
Ka takoto ano i ahau ou kikokiko ki runga ki nga maunga, ka whakakiia ano nga awaawa ki a koe e tiketike na.
................................................................................
Esekiel 32:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jeg vil kaste ditt kjøtt op på fjellene og fylle dalene med din store kropp.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I rozrzucę mięso twoje po górach, i napełnię doliny wysokością twoją,
................................................................................
Ezequiel 32:5 Portugese Bible
................................................................................
E porei as tuas carnes sobre os montes, e encherei os vales da tua altura.   
................................................................................
Ezechiel 32:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Îţi voi asvîrli carnea pe munţi, şi voi umplea văile cu sfărîmăturile tale.
................................................................................
Иезекииль 32:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И раскидаю мясо твое по горам, и долины наполню твоими трупами.
................................................................................
Иезекииль 32:5 Russian koi8r
................................................................................
И раскидаю мясо твое по горам, и долины наполню твоими трупами.[]
................................................................................
Ezequiel 32:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Pondré tu carne sobre los montes, Y llenaré los valles de tu carroña.
................................................................................
Ezequiel 32:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y pondré tus carnes sobre los montes, y henchiré los valles de tu altura.
................................................................................
Ezequiel 32:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y pondré tus carnes sobre los montes, y llenaré los valles de tu altura.
................................................................................
Ezequiel 32:5 Spanish: Modern
................................................................................
Tus carnes expondré sobre los montes, y llenaré los valles con tus restos.
................................................................................
Hesekiel 32:5 Swedish (1917)
................................................................................
Jag skall kasta ditt kött på bergen och fylla dalarna med ditt stora skrov.
................................................................................
Ezekiel 32:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At aking ilalagay ang iyong laman sa ibabaw ng mga bundok, at pupunuin ko ang mga libis ng iyong kataasan.
................................................................................
Hezekiel 32:5 Turkish
................................................................................
Bedenini dağların üzerine serecek,
Vadileri çürüyen bedeninle dolduracağım.

................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 32:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ta sẽ đặt thịt ngươi trên các núi, và lấy tiền tệ ngươi lấp đầy các nơi trũng.
................................................................................
Ezechiele 32:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E metterò la tua carne su per li monti, ed empierò le valli della tua strage.
................................................................................
YEHEZKIEL 32:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lalu gunung-gunung dan lembah-lembah akan Kupenuhi dengan bangkaimu yang membusuk itu.
................................................................................
YEHEZKIEL 32:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dagingmu Kubiarkan berhamburan di atas pegunungan, lembah-lembah Aku penuhi dengan bangkai-bangkaimu.
................................................................................
Blood .......... Carcass .......... Fill .......... Filled .......... Flesh .......... Full .......... Heap .......... Height .......... Hight .......... Lay .......... Members .......... Mountains .......... Refuse .......... Spread .......... Valleys
................................................................................
Blood .......... Carcass .......... Fill .......... Filled .......... Flesh .......... Full .......... Heap .......... Height .......... Hight .......... Lay .......... Members .......... Mountains .......... Refuse .......... Spread .......... Valleys
................................................................................
Alphabetical: and .......... fill .......... flesh .......... I .......... lay .......... mountains .......... on .......... refuse .......... remains .......... spread .......... the .......... valleys .......... will .......... with .......... your
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E32 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible